Übersetzung für "In breach of contract" in Deutsch
Well,
in
that
case,
Leo
would
be
in
breach
of
his
Witsec
contract.
Tja,
in
diesem
Fall,
würde
Leo
seinen
WITSEC
Vertrag
brechen.
OpenSubtitles v2018
Now
the
customer
blames
the
construction
of
archaeologists
in
breach
of
contract.
Jetzt
wirft
der
Kunde
den
Bau
von
Archäologen
in
Vertragsbruch.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
breach
of
contract,
full
compensation
is
obtained.
Im
Falle
einer
Vertragsverletzung
wird
die
volle
Entschädigung
erhalten.
ParaCrawl v7.1
As
South
Australia
was
in
breach
of
contract
the
British-Australian
Telegraph
Company
tried
to
sue
the
state.
Da
Süd
Australien
vertragsbrüchig
geworden
war,
versuchte
die
Britisch-Australian
Telegraph
Company
den
Staat
zu
verklagen.
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
to
take
back
the
object
of
purchase
if
the
customer
behaves
in
breach
of
contract.
Wir
sind
berechtigt,
die
Kaufsache
zurückzunehmen,
wenn
der
Kunde
sich
vertragswidrig
verhält.
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
to
take
back
the
purchase
goods,
if
the
Buyer
is
in
breach
of
contract.
Wir
sind
berechtigt,
die
Kaufsache
zurückzunehmen,
wenn
der
Käufer
sich
vertragswidrig
verhält.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
legal
requirements
for
entitlement
to
compensation
for
damages
in
case
of
breach
of
contract?
Was
sind
die
rechtlichen
Voraussetzungen
für
den
Anspruch
auf
Schadenersatz
im
Falle
einer
Vertragsverletzung?
CCAligned v1
If
the
customer
is
in
breach
of
the
contract
-
especially
with
respect
to
non-payment
-
we
are
entitled
to
repossess
the
reserved
goods.
Bei
vertragswidrigem
Verhalten
des
Kunden
-
insbesondere
Zahlungsverzug
-
sind
wir
berechtigt,
die
Vorbehaltsware
zurückzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
is
that
Ford
has
been
in
breach
of
contract
on
two
occasions,
the
first
time
by
failing
to
comply
with
the
collective
labour
agreements
that
were
concluded
with
the
workers
in
2002,
and
in
which
investments
were
planned.
Ford
hat
nämlich
eine
Vertragsverletzung
begangen,
das
erste
Mal
durch
Nichteinhaltung
der
im
Jahr
2002
mit
den
Arbeitnehmern
geschlossenen
Tarifvereinbarungen,
in
denen
Investitionen
geplant
wurden.
Europarl v8
OIOS
also
felt
that
the
United
Nations
should
not
compensate
for
time
delays
attributable
to
the
Organization
since
the
contractor,
in
not
informing
of
delays
within
the
prescribed
28
days,
was
in
breach
of
contract.
Das
AIAD
war
zudem
der
Ansicht,
dass
die
Vereinten
Nationen
für
die
der
Organisation
zuzuschreibenden
Verzögerungen
nicht
aufkommen
sollten,
da
der
Auftragnehmer
auf
Grund
dessen,
dass
er
die
Verzögerungen
nicht
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
von
28
Tagen
gemeldet
hatte,
vertragsbrüchig
war.
MultiUN v1
After
the
funeral,
Ed
becomes
disheartened
by
the
fact
that
the
producers
want
him
to
stay
on
longer
and
that
he
cannot
do
anything
to
change
their
minds
or
he
would
be
in
breach
of
his
contract.
Als
Ed
versucht,
Shari
in
einem
guten
Licht
darstehen
zu
lassen,
ist
diese
empört
und
verlässt
ihn
mit
der
Aussage,
dass
sie
nicht
für
die
Rolle
der
Freundin
vorsprechen
würde.
Wikipedia v1.0
The
EESC
is
concerned
that
the
draft
regulation
will
lead
to
a
situation
in
the
EU
in
which
products
which
have
been
obtained
in
a
way
which
is
illegal
or
in
breach
of
contract
can
be
marketed
freely.
Der
EWSA
befürchtet,
dass
der
Verordnungsentwurf
eine
Situation
in
der
EU
ermöglicht,
in
der
Produkte,
die
mittels
einer
unrechtmäßigen
oder
vertragswidrigen
Nutzung
entstanden
sind,
unbehelligt
vermarktet
werden
können.
TildeMODEL v2018
Under
this
option,
if
the
consumer
has
not
yet
performed
his
or
her
obligations
(typically
the
payment
of
the
price)
–
the
professional
who
is
in
breach
of
the
contract
cannot
enforce
his
rights
against
the
consumer
until
he
performs
correctly.
Falls
der
Verbraucher
seinen
Verpflichtungen
(üblicherweise
Zahlung
des
Preises)
noch
nicht
nachgekommen
ist,
könnte
die
vertragsbrüchige
Geschäftsperson
seine
Ansprüche
beim
Verbraucher
erst
wieder
dann
durchsetzen,
wenn
ihrerseits
der
Vertrag
eingehalten
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
opening
decision,
the
Commission
acknowledged
that
the
IBG
Fund
conditions
for
terminating
a
silent
participation
contract
seem
to
be
similar
to
those
of
debt
instruments
in
that
the
investments
can
be
terminated
in
case
of
breach
of
contract,
non-compliance
with
agreed
conditions,
incorrect
information
and
change
of
control.
In
der
Einleitungsentscheidung
erkannte
die
Kommission
an,
dass
die
Voraussetzungen
des
IBG-Fonds
für
die
Kündigung
des
Vertrags
über
eine
stille
Beteiligung
insoweit
denen
von
Kreditinstrumenten
zu
ähneln
scheinen,
als
die
Investition
im
Falle
einer
Vertragsverletzung,
der
Nichterfüllung
der
vereinbarten
Bedingungen,
unrichtiger
Angaben
oder
eines
Kontrollwechsels
beendet
werden
kann.
DGT v2019
In
research,
the
Court
claims
that
two
British
universities
were
withholding
one
third
of
the
fellowship
funds
made
by
the
EU,
in
breach
of
contract.
Im
Bereich
der
Forschung
macht
der
Rechnungshof
den
Vorwurf,
daß
zwei
britische
Universitäten
vertragswidrig
ein
Drittel
der
Stipendienmittel
der
EU
zurückhalten.
TildeMODEL v2018
Thirdly,
the
owner
cannot
repossess
the
goods
without
a
court
order
(even
if
the
hirer
has
defaulted
on
the
payments
or
has
otherwise
acted
in
breach
of
the
contract)
once
one
third
of
the
total
price
has
been
paid.
Drittens
kann
der
Eigentümer,
wenn
bereits
ein
Drittel
des
gesamten
Preises
bezahlt
wurde,
nicht
ohne
gerichtliche
Anordnung
wieder
in
den
Besitz
der
Waren
gelangen,
(auch
nicht,
wenn
der
Mieter
mit
seinen
Zahlungen
in
Verzug
geriet,
oder
auf
andere
Weise
vertragsbrüchig
wird).
EUbookshop v2
The
Commission
was
in
breach
of
contract
by
failing
to
make
the
final
payment
due
under
Article
21
(2)
(c)
of
the
contract
within
two
months
of
the
deemed
approval.
Die
Kommission
habe
gegen
den
Vertrag
verstoßen,
indem
sie
es
versäumt
habe,
die
nach
Artikel
21
Absatz
2
Buchstabe
c
des
Vertrags
fällige
Restzahlung
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
angenommenen
Genehmigung
zu
leisten.
EUbookshop v2
Incollect
interest
on
arrears
since
August,
new
legislation
combatinglate
payment
constitutes
in
itselflate
payments
in
commerciala
breach
of
contract
that
shouldtransactions
(see
Enterprise
Europebe
automatically
sanctioned.
Im
August
Einziehung
der
Zinsen
aufwerden
neue
Rechtsvorschriften
zur
Rückstände
wird
nicht
notwendig
Bekämpfung
von
Zahlungsverzug
imsein,
da
verspätete
Zahlung
als
sol-Handelsverkehr
(siehe
Unternehmenches
einen
Vertragsbruch
darstellt,
Europa
Nr.
1)
in
Kraft
treten,
die
hel-der
automatisch
bestraft
werden
soll-fen,
die
besonders
prekäre
Lagete.
EUbookshop v2
In
certain
circumstances
a
plaintiff
may
obtain
an
interlocutory
injunction
forbidding
another
from
acting
in
a
manner
which
would
be
in
breach
of
a
contract
between
the
plaintiff
and
that
other
person,
or
may
obtain
that
rehef
against
a
third
party
so
as
to
prevent
them
from
cooperating
with
the
other
contracting
party
where
that
party
has
breached,
or
is
threatening
to
breach,
its
contract
with
the
plaintiff.
Unter
gewissen
Umständen
kann
ein
Kläger
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken,
die
es
der
Gegenpartei
verbietet,
in
einer
Weise
zu
handeln,
die
gegen
den
zwischen
dem
Kläger
und
dieser
Partei
geschlossenen
Vertrag
verstoßen
würde,
oder
er
kann
den
Rechtsschutz
gegen
einen
Dritten
erwirken,
um
diesen
daran
zu
hindern,
daß
er
mit
den
anderen
Vertragsparteien
zusammenarbeitet,
wenn
er
seinen
Vertrag
mit
dem
Kläger
verletzt
hat
oder
zu
verletzen
droht.
EUbookshop v2
Well,
Mike,
six
months
ago
I
was
at
Connolly
White,
the
network
went
haywire,
and
we
were
in
a
breach
of
contract
litigation
worth
$400
million.
Mike,
vor
sechs
Monaten
war
ich
bei
Conolly
White,
das
Netzwerk
brach
zusammen
und
wir
steckten
in
einem
Vertragsbruch-Prozess
im
Wert
von
$400
Millionen.
OpenSubtitles v2018