Übersetzung für "In agreed form" in Deutsch

We need the Charter of Fundamental Rights in an agreed form.
Wir brauchen die Charta der Grundrechte in vereinbarter Form.
Europarl v8

It shall be communicated electronically in the form agreed for this purpose.
Sie sind elektronisch in der zu diesem Zweck vereinbarten Form zu übermitteln.
JRC-Acquis v3.0

Which values are indicated can be previously agreed in the form of a codeword, for example.
Welche Werte dargestellt werden, kann z.B. in Form einer Parole vorvereinbart sein.
EuroPat v2

The Client shall receive the translation in the agreed form.
Der Auftraggeber erhält die Übersetzung in der vereinbarten Form.
ParaCrawl v7.1

The amount of the advance payment and payment dates may be agreed in written form in the contract.
Die Höhe der Vorauszahlung und die Zahlungstermine können im Vertrag schriftlich vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

Retention of Property Rights can be agreed in any form, although a written agreement is strongly recommended.
Der Eigentumsvorbehalt kann formlos vereinbart werden, die Schriftform wird aber dringend angeraten.
ParaCrawl v7.1

Fees above or below the statutory fees may be agreed in text form.
Eine höhere oder niedrigere als die gesetzliche Vergütung kann in Textform vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

The translation is submitted to the Client in the agreed form.
Der Auftraggeber erhält die Übersetzung in der vereinbarten Form.
ParaCrawl v7.1

These reforms need to be agreed, in legislative form, by the US Congress before they can take effect.
Der US-Kongress muss diesen Reformen in Form eines Gesetzes zustimmen, bevor sie wirksam werden können.
News-Commentary v14

Unless otherwise agreed in written form, the delivery shall be carriage paid.
Die Lieferung hat, sofern nichts anderes schriftlich vereinbart ist, frei Haus zu erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The customer’s general terms and conditions shall apply only if these are previously expressly agreed in text form.
Allgemeine Geschäftsbedingungen des Kunden finden nur Anwendung, wenn dies vorher ausdrücklich in Textform vereinbart wurde.
ParaCrawl v7.1

The amount of the advance payment and payment dates may be agreed in text form in the contract.
Die Höhe der Vorauszahlung und die Zahlungstermine können im Vertrag in Textform vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise agreed in written form, assembly anderection shall be subject to the following provisions:
Für die Aufstellung und Montage gelten, soweit nichts anderes schriftlich vereinbart ist, folgende Bestimmungen:
ParaCrawl v7.1

Modifications and supplements of these terms and conditions are only valid if agreed in written form.
Änderungen und Ergänzungen dieser AGBs sind nur gültig, wenn sie schriftlich ver-einbart worden sind.
ParaCrawl v7.1

We spoke about Education and what we agreed in proposition form.
Über Bildung zu sprechen und über das, worauf wir uns in der prepositio geeinigt haben.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise agreed in written form, assembly and erection shall be subject
Für die Aufstellung und Montage gelten, soweit nichts anderes schriftlich vereinbart ist, folgende Bestimmungen:
ParaCrawl v7.1

It shall be in an agreed form and shall state the name, address and telephone number for use in emergencies.
Der Hinweis muss in geeigneter Form erfolgen und für Notfälle Name, Adresse und Telefonnummer einer Ansprechstelle enthalten.
DGT v2019

Thanks to their good relations with Parliament, and also thanks to the chairmen of the political groups, who joined me in writing a letter to the Presidency immediately after the elections, it has proved possible to save this report and, via the conciliation procedure, to ensure that we can today vote on the text in the form agreed at second reading.
Dank ihrer guten Beziehungen mit dem Parlament, und auch Dank der Vorsitzenden der politischen Fraktionen, die sich mir beim Aufsetzen eines Schreibens an die Ratspräsidentschaft unmittelbar nach den Wahlen angeschlossen hatten, erwies es sich als möglich, diesen Bericht zu sichern und über das Vermittlungsverfahren zu gewährleisten, dass wir heute über den Wortlaut abstimmen können, der bei der zweiten Lesung vereinbart wurde.
Europarl v8

Concessions have been agreed in the form of complete or progressive liberalisation of trade for certain processed agricultural products and duty free quotas for others.
Dabei wurden Zugeständnisse in Form einer vollständigen oder schrittweisen Liberalisierung des Handels für bestimmte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse und zollfreie Kontingente für andere Erzeugnisse vereinbart.
DGT v2019

They have ensured that the Regulation in its agreed form will become an effective means of protecting public health and the environment.
Dadurch ist sichergestellt worden, dass die Verordnung in ihrer vereinbarten Fassung zu einem wirksamen Mittel zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und der Umwelt avanciert.
Europarl v8

Finally, the rapporteur said he had been able to incorporate the amendments of Mr Bros and Mr Uhlmann either as they stood or in a form agreed with them.
Abschließend teilt der Berichterstatter mit, die Änderungsanträge der Herren Bros und Uhlmann entweder unmittelbar oder in mit den Antragstellern abgesprochener Form übernehmen zu können.
TildeMODEL v2018

Consent to execute a payment transaction or a series of payment transactions shall be given in the form agreed between the payer and his payment service provider.
Die Zustimmung zur Ausführung eines oder mehrerer Zahlungsvorgänge wird in der zwischen dem Zahler und seinem Zahlungsdienstleister vereinbarten Form erteilt.
DGT v2019