Übersetzung für "Agreed with" in Deutsch
The
vast
majority
of
Member
States
and
Parliament
agreed
with
this
assessment.
Die
große
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
und
das
Parlament
haben
dieser
Bewertung
zugestimmt.
Europarl v8
These
are
the
rules
that
we
have
agreed
with
one
another.
Das
sind
die
Regeln,
auf
die
wir
uns
geeinigt
haben.
Europarl v8
But
we
never
agreed
with
the
proposals
to
amend
or
add
to
the
sale
name.
Aber
wir
haben
den
Vorschlägen
zur
Änderung
oder
Ergänzung
der
Handelsbezeichnung
niemals
zugestimmt.
Europarl v8
That
work
programme
must
be
agreed
with
the
various
policy
committees.
Das
Arbeitsprogramm
muß
mit
den
verschiedenen
Politik-Ausschüssen
abgestimmt
sein.
Europarl v8
There
was
also
an
oral
proposal
for
an
amendment
which
was
agreed
with
the
Commission.
Dabei
gab
es
einen
mündlichen
Änderungsantrag,
der
mit
der
Kommission
abgesprochen
war.
Europarl v8
They
should
lead
the
concrete
commitments
with
agreed
targets.
Sie
sollten
mit
vereinbarten
anerkannten
Zielen
den
konkreten
Verpflichtungen
vorausgehen.
Europarl v8
Individual
exceptions
agreed
upon
with
the
new
Member
States
are
important
in
themselves.
Die
mit
den
neuen
Mitgliedstaaten
vereinbarten
Ausnahmen
sind
im
einzelnen
wichtige
Dinge.
Europarl v8
We
therefore
agreed
with
the
SAFA
procedure,
as
suggested
by
the
Commission.
Wir
haben
darum
dem
SAFAVerfahren
zugestimmt,
wie
von
der
Kommission
vorgeschlagen.
Europarl v8
I
agreed
with
my
colleagues
on
many
points.
Ich
war
mir
mit
meinen
Kollegen
in
vielen
Punkten
einig.
Europarl v8
Not
everyone
agreed
with
me
but
I
still
believe
that.
Nicht
alle
stimmten
mir
zu,
aber
ich
behaupte
das
noch
immer.
Europarl v8
I
have
always
agreed
with
Turkish
membership.
Ich
habe
der
Mitgliedschaft
der
Türkei
stets
zugestimmt.
Europarl v8
But
we
are
agreed
with
you
in
theory.
Grundsätzlich
stimmen
wir
Ihnen
jedoch
zu.
Europarl v8
As
I
have
said,
it
was
agreed
with
the
Commission.
Wie
gesagt,
das
ist
in
Abstimmung
mit
der
Kommission
geschehen.
Europarl v8
Inventory
records
shall
be
retained
for
a
period
acceptable
to
and
agreed
with
the
competent
authority.
Bestandsunterlagen
sind
während
eines
mit
der
zuständigen
Behörde
abgesprochenen
Zeitraums
aufzubewahren.
DGT v2019
I
do
not
believe
that
the
compromise
agreed
with
the
Council
in
this
respect
is
adequate.
Den
diesbezüglichen
Kompromiss
mit
dem
Rat
halte
ich
insofern
für
nicht
ausreichend.
Europarl v8
In
other
words,
we
have
never
agreed
with
the
idea
of
certification.
Das
heißt,
wir
waren
niemals
mit
der
Zertifizierung
einverstanden.
Europarl v8
I
am
pleased
to
see
that
Parliament
has
agreed
with
the
Commission's
analysis.
Ich
freue
mich,
dass
das
Parlament
der
Analyse
der
Kommission
zustimmt.
Europarl v8