Übersetzung für "In a normal way" in Deutsch

Jesus Christ, why can't I talk in a normal way?
Mein Gott, wieso kann ich nichts mehr normal sagen?
OpenSubtitles v2018

Why can't he show it in a... In a normal way?
Warum kann er's nicht auf normale Art zeigen?
OpenSubtitles v2018

We just make normal noodles in a normal way.
Wir machen einfach gewöhnliche Nudelsuppe auf die gängige Art.
OpenSubtitles v2018

Look, if we have a problem, you can talk to me about it in a normal way.
Wenn wir ein Problem haben, kannst du normal mit mir darüber reden.
OpenSubtitles v2018

You're not acting in a normal way.
Das ist nicht normal, wie du dich verhältst.
OpenSubtitles v2018

The entire country has forgotten how to do anything at all in a normal way.
Das ganze Land hat bereits verlernt, irgendetwas normal zu machen.
ParaCrawl v7.1

You have used the product in a normal way.
Sie haben das Produkt normal verwendet.
ParaCrawl v7.1

This can ?t be changed in a normal way.
Das kann auf normalen Wege nicht rückgängig gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

The people there lived in a normal way, with their cares and joys.
Die Menschen lebten dort ganz normal mit ihren Sorgen und Freuden.
ParaCrawl v7.1

The platinum with the bound carbon is then further processed in a normal way.
Das Platin mit eingebunden Kohlenstoff wird dann normal weiter verarbeitet.
EuroPat v2

You reach orgasm in a normal way.
Sie erreichen einen Orgasmus in einer normalen Weise.
ParaCrawl v7.1

He did not want to speak to God in just a normal way.
Er hatte nicht vor, Gott auf einer gewöhnlichen Weise anzureden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, Cyphocharax swims in a “normal” horizontal way.
Zudem schwimmen sie in „normaler“ waagerechter Körperhaltung.
ParaCrawl v7.1

You can connect to the AP directly in a normal way.
Sie können eine Verbindung zum AP direkt auf normale Weise herstellen.
ParaCrawl v7.1

But after some few days they all played with one another in a normal way.
Aber schon nach ein paar Tagen spielte man ganz normal zusammen.
ParaCrawl v7.1

Type 2 diabetes, which is much more common, occurs when the body fails to respond to insulin in a normal way.
Der häufigere Typ-2-Diabetes entsteht, wenn der Körper nicht mehr normal auf das Insulin reagieren kann.
ParaCrawl v7.1

After restarting the Mac in a “normal” way, the caches will be freshly created.
Nachdem der Rechner dann wieder „normal“ gestartet wurde, werden die Caches neu angelegt.
ParaCrawl v7.1

Camouflage suits or combat suits proposed according to the invention can be constructed in a quite normal way from the fabric so produced.
Erfindungsgemäss vorgeschlagene Tarnanzüge bzw. Kampfanzüge können aus dem so hergestellten Gewebe ganz normal konfektioniert werden.
EuroPat v2

Yes, you can use your account in a normal way, since we do not need any kind of access to it.
Ja, Sie können Ihr Konto normal verwenden, da wir keinerlei Zugriff darauf benötigen.
CCAligned v1

People might not usually feel this way and just keep living in a normal way.
Die Menschen denken im Allgemeinen nicht so und führen einfach ein normales Leben weiter.
ParaCrawl v7.1

Everyone expects everyone else to think, act and feel in a "normal" way.
Jeder Mensch erwartet vom anderen, dass dieser "normal" denkt, fühlt und agiert.
ParaCrawl v7.1

We say, let the books of the Teaching be published in a normal way.
Wir sagen, daß Ihr das Buch der Lehre auf übliche Weise veröffentlichen sollt.
ParaCrawl v7.1