Übersetzung für "In a counterclockwise direction" in Deutsch
The
toggle
pieces
60
are
thereby
rotated
about
the
pins
64
in
a
counterclockwise
direction.
Das
Gelenkstück
60
wird
dabei
um
den
Bolzen
64
im
Gegenuhrzeigersinn
gedreht.
EuroPat v2
The
spring
38
biases
the
follower
30
in
a
counterclockwise
direction.
Die
Schenkelfeder
38
belastet
das
Mitnehmerglied
30
entgegen
dem
Uhrzeigersinn.
EuroPat v2
That
is,
pressure
is
now
removed
from
the
creel
by
the
torque
acting
in
a
counterclockwise
direction.
Das
heißt
der
Spulenrahmen
wird
jetzt
durch
das
im
Uhrzeigersinn
wirksame
Drehmoment
entlastet.
EuroPat v2
Rotate
the
brush
in
a
counterclockwise
direction
for
the
return
pass.
Drehen
Sie
die
Bürste
gegen
den
Uhrzeigersinn
beim
Rücklauf.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
fan
wheel
48
rotates
in
a
counterclockwise
direction
(as
viewed
in
FIG.
Das
Auslage-Schaufelrad
48
rotiert
in
eine
Richtung
gegen
den
Urzeigersinn
(wie
in
Fig.
EuroPat v2
As
soon
as
the
grip
26
is
rotated
back
somewhat
in
a
counterclockwise
direction,
the
tap
15
is
once
more
closed.
Sobald
der
Griff
26
etwas
im
Gegenuhrzeigersinn
zurückgedreht
wird,
wird
der
Entleerungshahn
15
wieder
geschlossen.
EuroPat v2
The
lever
33
is
swung
or
pivoted
in
a
counterclockwise
direction
around
the
axis
36
over
the
rod
2
.
Über
den
Stößel
2
wird
der
Hebel
33
im
Uhrzeigersinn
um
die
Achse
36
geschwenkt.
EuroPat v2
The
switching
mechanism
is
triggered
by
the
free
end
of
the
bimetal
strip
23
bent
in
a
counterclockwise
direction.
Die
Schaltmechanik
wird
durch
das
gegen
den
Uhrzeigersinn
gebogene
Freiende
des
Bimetallstreifens
23
ausgelöst.
EuroPat v2
The
parking
brake
function
is
activated
by
actuating
the
actuating
lever
12
in
a
counterclockwise
pivoting
direction.
Die
Parkbremsfunktion
wird
durch
Betätigung
des
Betätigungshebels
12
in
Schwenkrichtung
gegen
den
Uhrzeigersinn
aktiviert.
EuroPat v2
In
other
embodiments,
the
radius
r
can
also
increase
in
a
counterclockwise
direction.
In
anderen
Ausführungsformen
kann
der
Radius
r
auch
in
einer
dem
Uhrzeigersinn
entgegengesetzten
Richtung
zunehmen.
EuroPat v2
Following
this
there
is
again
a
rotation
by
more
than
360°,
but
in
a
counterclockwise
direction.
Daran
anschliessend
erfolgt
wiederum
eine
Drehung
um
über
360°,
jedoch
im
Gegenuhrzeigersinn.
EuroPat v2
Step
D:
When
the
metal
seal
opens,
continue
to
slowly
pull
on
the
blue
cap
in
a
counterclockwise
direction
until
the
metal
seal
is
completely
removed.
Schritt
D:
Wenn
sich
die
Metallschutzkappe
öffnet,
ziehen
Sie
weiter
gegen
den
Uhrzeigersinn
am
blauen
Deckel,
bis
die
Metallschutzkappe
vollständig
entfernt
ist.
ELRC_2682 v1
From
the
same
vantage
point,
both
the
Earth
and
the
Sun
would
appear
to
rotate
in
a
counterclockwise
direction
about
their
respective
axes.
Die
Erde
bewegt
sich
auf
ihrer
Bahn
in
rechtläufiger
Richtung,
also
vom
Polarstern
aus
betrachtet
gegen
den
Uhrzeigersinn.
Wikipedia v1.0
The
drive
lever
53
and
the
pivot
lever
47
are
likewise
returned
to
their
starting
positions,
reverse
rotation
of
the
drive
gear
41
in
a
counterclockwise
direction
being
prevented
by
a
blocking
pawl
83.
Der
Antriebshebel
53
und
der
Schwenkhebel
47
werden
ebenfalls
in
die
Ausgangslage
zurückgestellt,
wobei
ein
Zurückdrehen
des
Antriebszahnrades
41
im
Gegenuhrzeigersinn
durch
eine
Sperrklinke
83
verhindert
wird.
EuroPat v2
After
the
carriage
20
has
been
pushed
forward
so
that
the
guide
pins
30
are
received
in
the
recess
10,
the
carriage
20
is
rotated
in
a
counterclockwise
direction
around
the
axis
of
the
pins
30
toward
a
horizontal
position
so
that
the
feed
roller
3
comes
to
lie
between
the
two
shafts
of
rollers
25
and
26
of
the
carriage
20.
Nachdem
der
Trägerschlitten
20
mittels
Bolzen
30
bis
zum
Anschlag
in
den
schrägen
Führungsschlitzen
11
vorgeschoben
ist,
wird
der
Trägerschlitten
20
um
die
Bolzenachse
30
in
Horizontalrichtung
geschwenkt,
so
daß
die
Antriebswelle
3
zwischen
den
beiden
Rollen
25
und
26
des
Trägerschlittens
20
zu
liegen
kommt.
EuroPat v2
When
the
electromagnet
9A
is
no
longer
actuated,
the
spring
moves
the
arm
7A
in
a
counterclockwise
direction
(downward
in
FIG.
Wenn
der
Elektromagnet
9A
entregt
wird,
zieht
die
Feder
den
Arm
7A
im
Gegenuhrzeigersinn
(abwärts
in
Fig.
EuroPat v2
The
draw
spring
13
pulls
the
arm
7A
out
in
a
counterclockwise
direction
(namely
upward
in
FIG.
Die
Zugfeder
13
zieht
den
Arm
7A
auswärts
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
(d.
h.
aufwärts
in
Fig.
EuroPat v2
Through
the
operation
(2),
the
draw
bar
26
is
moved,
which
causes
the
"working"
arm
7D
out,
and
also
the
other
arms
7A
out,
7B
out
or
7C
out,
which
possibly
in
this
moment
are
in
their
lower
position,
for
example
due
to
the
elasticity
of
the
yarns,
to
be
rotated
a
distance
in
a
counterclockwise
direction,
namely
in
FIG.
1
upwardly,
into
a
predetermined
central
position.
Durch
die
Operation
2)
wird
die
Zugstange
26
verschoben,
wodurch
der
"arbeitende"
Arm
7D
auswärts,
und
ebenso
die
anderen
Arme
7A
auswärts,
7B
auswärts
bzw.
7C
auswärts,
die
sich
möglicherweise
in
diesem
Augenblick
in
ihrer
unteren
Stellung
befinden,
z.B.
aufgrund
der
Elastizität
der
Fäden,
ein
Stück
in
die
Gegenuhrzeigerrichtung
ge
dreht
werden,
d.h.
in
Figur
1
nach
oben,
in
eine
vorbestimmte
mittlere
Lage.
EuroPat v2
For
this
reason,
during
movement
of
the
binding
housing
5
after
the
release
point
is
passed,
the
upper
end
of
the
wall
20
engages
the
lock
member
16
and
pivots
it
in
a
counterclockwise
direction
against
the
urging
of
the
torsion
spring
17,
which
in
turn
permits
a
counterclockwise
swivelling
of
the
stepping
spur
12.
Aus
diesem
Grund
trifft
während
des
unter
dem
Auslösepunkt
liegenden
Schwenkweges
des
Bindungsgehäuses
5
die
Oberseite
der
Wand
20
auf
den
Riegel
16,
der
nun
gegen
die
Wirkung
der
Schenkelfeder
17
entegegen
dem
Uhrzeigersinn
verschwenkt
wird
und
dadurch
ein
Verschwenken
des
Trittspornes
12
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
möglich
macht.
EuroPat v2
In
the
font
code,
respectively
successive
contour
segments
of
the
same
type
(straightline
segment,
circular
segment
in
a
clockwise
direction,
circular
segment
in
a
counterclockwise
direction)
are
combined
to
form
a
contour
instruction.
In
dem
Schriftcode
werden
jeweils
aufeinanderfolgende
Konturabschnitte
desselben
Typs
(Geradenabschnitt,
Kreisabschnitt
im
Uhrzeigersinn,
Kreisabschnitt
entgegen
dem
Uhrzeigersinn)
zu
einem
Konturbefehl
zusammengefaßt.
EuroPat v2