Übersetzung für "Improving" in Deutsch
Provision
also
needs
to
be
made
for
improving
the
living
conditions
of
victims.
Es
müssen
ebenso
Vorkehrungen
für
die
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
der
Opfer
getroffen
werden.
Europarl v8
Fostering
the
solidarity
economy
is
one
way
of
improving
the
situation.
Die
Förderung
der
Solidaritätswirtschaft
ist
eine
Möglichkeit,
die
Lage
zu
verbessern.
Europarl v8
The
service
is
improving
year
on
year.
Der
Dienst
verbessert
sich
von
Jahr
zu
Jahr.
Europarl v8
It
is
also
a
question
of
improving
cooperation
among
all
the
Member
States.
Es
handelt
sich
auch
darum,
die
Zusammenarbeit
zwischen
allen
Mitgliedstaaten
zu
verbessern.
Europarl v8
The
report
presents
a
number
of
proposals
with
a
view
to
improving
the
system
within
its
current
boundaries.
Der
Bericht
enthält
mehrere
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
Systems
innerhalb
seiner
aktuellen
Grenzen.
Europarl v8
Improving
the
quality
of
spending
should
be
a
high
priority.
Die
Qualität
der
Ausgaben
zu
verbessern,
sollte
eine
hohe
Priorität
haben.
Europarl v8
As
we
reached
the
home
straight,
we
also
succeeded
in
improving
the
provisions
on
door-to-door
selling.
Auf
der
Zielgeraden
ist
es
uns
gelungen,
auch
die
Haustürgeschäfte
zu
verbessern.
Europarl v8
The
situation
is
improving.
Die
Situation
ist
dabei,
sich
zu
verbessern.
Europarl v8
The
situation
may
be
improving,
but
only
very
slowly.
Die
Situation
kann
sich
verbessern,
aber
nur
sehr
langsam.
Europarl v8
The
third
main
point
concerns
improving
Community
legislation.
Der
dritte
Hauptpunkt
behandelt
die
Verbesserung
der
gemeinsamen
Gesetzgebung.
Europarl v8
Parliament
recommends
improving
the
orientation
of
research.
Das
Parlament
empfiehlt
eine
bessere
Ausrichtung
der
Forschung.
Europarl v8
Little
progress
was
made
in
improving
the
operation
of
EU
foreign
policy.
Wenig
Fortschritte
wurden
bei
der
Verbesserung
der
Funktionsweise
der
EU-Außenpolitik
erzielt.
Europarl v8
Therefore,
we
have
to
counter
that
by
improving
our
own
intelligence
resources.
Dem
müssen
wir
darum
mit
der
Verbesserung
unserer
eigenen
nachrichtendienstlichen
Quellen
begegnen.
Europarl v8
There
are
some
products
which
need
to
be
banned,
and
some
mechanisms
which
need
improving.
Es
müssen
Erzeugnisse
verboten
und
Mechanismen
verbessert
werden.
Europarl v8
By
improving
the
registration
system
we
can
obviously
resolve
these
cases
much
more
quickly.
Durch
die
Verbesserung
des
Registrierungssystems
können
wir
natürlich
diese
Fälle
viel
schneller
lösen.
Europarl v8
However,
Spain
cannot
help
without
improving
its
interconnection
capacity
through
the
Pyrenees.
Dennoch
kann
Spanien
ohne
die
Verbesserung
seiner
Verbundnetzkapazitäten
durch
die
Pyrenäen
nicht
weiterkommen.
Europarl v8
Therefore,
improving
scientific
tests
and
also
coordination
at
the
level
...
Daher
sind
verbesserte
wissenschaftliche
Tests
und
auch
die
Koordinierung
auf
der
Ebene
...
Europarl v8
This
report
is
an
impressive
demonstration
of
the
fact
that
the
controls
are
constantly
improving.
Dieser
Bericht
zeigt
eindrucksvoll,
dass
die
Kontrollen
immer
besser
werden.
Europarl v8