Übersetzung für "Impressed current" in Deutsch
Due
to
this
impressed
current,
volume
currents
flow
(dotted
lines).
Als
Folge
dieses
eingeprägten
Stroms
fließen
Volumenströme
(gepunktet).
EuroPat v2
The
coil
is
fed
by
an
ac
source
which
supplies
an
impressed
alternating
current.
Die
Spule
wird
durch
eine
Wechselstromquelle
gespeist,
die
einen
eingeprägten
Wechselstrom
liefert.
EuroPat v2
The
inverter
itself
is
supplied
from
a
d-c
source
I
with
impressed
d-c
current
i.
Der
Wechselrichter
selbst
wird
aus
einer
Gleichstromquelle
I
mit
eingeprägtem
Gleichstrom
i
gespeist.
EuroPat v2
The
data
signal
is
contained
in
the
modulation
of
the
specifically
impressed
current.
Das
Datensignal
ist
in
der
Modulation
des
gezielt
eingeprägten
Stroms
enthalten.
EuroPat v2
Measuring
the
voltage
in
relation
to
the
impressed
current
can
be
accomplished
in
different
ways.
Die
Messung
der
Spannung
relativ
zum
eingeprägten
Strom
kann
auf
verschiedene
Weisen
erfolgen.
EuroPat v2
This
short
circuit
is
completely
non-critical
for
the
impressed
current
i.
Dieser
Kurzschluss
ist
bei
eingeprägtem
Strom
i
völlig
unkritisch.
EuroPat v2
Two
contacts
on
opposite
sides
are
always
activated
and
impressed
with
current.
Immer
zwei
Kontakte
auf
gegenüberliegenden
Seiten
werden
aktiviert
und
Strom
eingeprägt.
ParaCrawl v7.1
A
reduction
in
the
value
of
the
resistor
R5
results
in
an
increase
in
the
operating
voltage
in
the
event
of
an
impressed
operating
current.
Eine
Verringerung
des
Widerstandes
R5
führt
dabei
zu
einer
Erhöhung
der
Betriebsspannung
bei
eingeprägtem
Betriebsstrom.
EuroPat v2
With
a
sine-commutated
motor
against
the
sinusoidal
motor
induction
voltage
there
is
impressed
a
sinusoidal
current
into
the
phase
windings.
Bei
einem
sinuskommutierten
Motor
wird
gegen
die
sinusförmige
Motorinduktionsspannung
ein
sinusförmiger
Strom
in
die
Phasenwicklungen
eingeprägt.
EuroPat v2
The
voltage-current
converter
89
then
generates
an
impressed
current
or
receives
such.
Der
Spannungs-Strom-Wandler
89
erzeugt
dann
einen
eingeprägten
Strom,
bzw
nimmt
einen
solchen
auf.
EuroPat v2
Electromagnetic
radiation
is
generated
in
the
active
layer
of
the
semiconductor
body
by
the
impressed
electric
current.
Mittels
des
eingeprägten
elektrischen
Stroms
wird
in
der
aktiven
Schicht
des
Halbleiterkörpers
elektromagnetische
Strahlung
erzeugt.
EuroPat v2
The
voltmeter
module
detects
the
temporal
profile
of
the
voltage
as
a
reaction
of
the
rechargeable
battery
to
the
impressed
AC
current.
Das
Spannungsmessermodul
erfasst
den
zeitlichen
Verlauf
der
Spannung
als
Reaktion
des
Akkumulators
auf
den
eingeprägten
Wechselstrom.
EuroPat v2
Electromagnetic
radiation
is
generated
in
the
active
zone
of
the
semiconductor
body
by
means
of
the
impressed
electric
current.
Mittels
des
eingeprägten
elektrischen
Stroms
wird
in
der
aktiven
Zone
des
Halbleiterkörpers
elektromagnetische
Strahlung
erzeugt.
EuroPat v2
The
current
spreading
track
is
provided
for
spreading
electromagnetic
current
impressed
by
means
of
the
contact
metallization
over
the
radiation
passage
area.
Die
Stromverteilungsbahn
ist
vorgesehen,
mittels
der
Kontaktmetallisierung
eingeprägten
elektromagnetischen
Strom
über
die
Strahlungsdurchtrittsfläche
zu
verteilen.
EuroPat v2
However,
due
to
the
finite
battery
impedance,
the
terminal
voltage
of
a
battery
depends
in
fact
on
the
impressed
current.
Tatsächlich
ist
aber
die
Klemmenspannung
einer
Batterie
auf
Grund
der
endlichen
Batterieimpedanz
vom
eingeprägten
Strom
abhängig.
EuroPat v2
The
current
impressed
between
the
two
electrodes
can
essentially
be
any
current.
Grundsätzlich
kann
als
zwischen
den
beiden
Elektroden
eingeprägter
Strom
ein
beliebiger
Strom
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
magnitude
of
the
impressed
current
is
controlled
by
one
of
the
respective
complementary
components
of
the
oscillator
signal.
Die
Größe
des
eingeprägten
Stroms
wird
von
je
einer
der
komplementären
Komponenten
des
Oszillatorsignals
angesteuert.
EuroPat v2