Übersetzung für "Impinge upon" in Deutsch
Why
impinge
upon
the
powers
and
responsibilities
of
the
Council
of
Europe?
Wozu
in
die
Zuständigkeiten
und
Verantwortlichkeiten
des
Europarates
eingreifen?
Europarl v8
However,
as
it
stands
it
would
impinge
upon
the
right
of
initiative
of
the
Commission.
In
der
vorliegenden
Form
würde
sie
jedoch
das
Initiativrecht
der
Kommission
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
It
would
impinge
upon
the
transparency
and
clarity
of
the
explanation
of
our
policy
.
Sie
würde
damit
die
Transparenz
und
Klarheit
der
Erklärung
unserer
Politik
beeinträchtigen
.
ECB v1
Therein
the
measuring
face
of
the
platinum
wire
electrode
can
impinge
flush
upon
the
tissue.
Dabei
kann
die
Meßfläche
der
Platindrahtelektrode
blank
auf
das
Gewebe
treffen.
EuroPat v2
We
must
avoid
devices
which
impinge
upon
individual
freedom.
Man
muß
Maßnahmen
vermeiden,
die
seine
Freiheit
beeinträchtigen.
EUbookshop v2
Vast
array
of
elements
which
can
impinge
upon
value.
Eine
gewaltige
Reihe
an
Dingen,
die
den
Wert
beeinflussen
können.
QED v2.0a
It
should
not
be
forgotten
that
thoughts
infallibly
impinge
upon
the
Subtle
World.
Man
sollte
nicht
vergessen,
dass
Gedanken
unbestritten
auf
die
Feinstoffliche
Welt
einwirken.
ParaCrawl v7.1
Nothing
need
impinge
upon
your
heart.
Nichts
braucht
auf
dein
Herz
aufzustoßen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
Community
action
might
not
impinge
extensively
upon
national
company
law
systems.
Auf
diese
Weise
würden
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
nicht
übermäßig
in
das
nationale
Gesellschaftsrecht
eingreifen.
EUbookshop v2
In
such
an
arrangement,
measuring
and
reference
beams
impinge
upon
the
same
area
of
the
cathode.
Bei
einer
solchen
Anordnung
treffen
Mess-
und
Referenzbündel
auf
die
gleiche
Fläche
der
Kathode.
EuroPat v2
The
purpose
of
the
camouflage
net
is
to
prevent
microwaves
which
impinge
upon
any
object
from
being
reflected
by
that
object.
Das
Tarnnetz
soll
verhindern,
daß
auf
einen
Gegenstand
auftreffende
Mikrowellen
von
diesem
zurückreflektiert
werden.
EuroPat v2
The
water
jet
can
impinge
upon
the
milling
rotor
perpendicular
thereto
or
tilted
in
or
contrary
to
the
direction
of
rotation.
Der
Wasserstrahl
kann
dazu
senkrecht
oder
in
oder
entgegen
der
Rotationsrichtung
gekippt
auf
den
Fräsrotor
treffen.
EuroPat v2
Once
the
light
has
passed
through
the
tissue
of
the
test
person,
it
will
impinge
upon
a
photosensor.
Nachdem
das
Licht
das
Gewebe
des
Probanden
passiert
hat,
trifft
es
auf
einen
Photosensor.
EuroPat v2
The
fluid
flow
5
emerging
from
the
inlet
opening
6
can
impinge
upon
several
sieve
inserts
3
.
Der
aus
der
Beaufschlagungsöffnung
6
austretende
Fluidstrom
5
kann
auf
mehrere
Siebeinsätze
3
treffen.
EuroPat v2
The
dry
ice
particles
are
accelerated
through
high-velocity
nozzles
to
impinge
upon
the
surface
being
cleaned.
Die
Trockeneispartikel
werden
durch
Hochgeschwindigkeitsdüsen
beschleunigt,
um
auf
die
zu
reinigende
Oberfläche
aufzutreffen.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
a
relief
from
the
negative
energies
that
impinge
upon
your
aura.
Sie
befreit
auch
von
negativen
Energien,
die
von
außen
auf
eure
Aura
prallen.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
the
European
Union's
commitment
to
multiculturalism,
we
need
to
make
sure
that
the
relentless
tide
of
political
correctness
emanating
from
EU
legislation
does
not
impinge
upon
our
determination
to
stamp
out
this
vile
practice.
Ungeachtet
der
Verpflichtung
der
Europäischen
Union
zum
multikulturellen
Austausch
müssen
wir
sicherstellen,
dass
die
unbarmherzige
politische
Korrektheit,
die
die
Gesetzgebung
der
EU
verströmt,
sich
nicht
auf
unsere
Entschlossenheit,
diese
hässliche
Praxis
auszumerzen,
auswirkt.
Europarl v8
Available
slack
in
the
system
is
almost
exhausted
and
delays
may
start
to
impinge
upon
the
critical
path
for
the
whole
decommissioning
plan,
with
a
commensurate
increase
in
cost.
Im
System
verfügbare
Spielräume
sind
fast
ausgeschöpft
und
Verzögerungen
können
sich
nun
allmählich
auf
die
kritische
Phase
des
gesamten
Stilllegungsplans
auswirken,
was
entsprechende
Kostensteigerungen
nach
sich
ziehen
würde.
Europarl v8
They
must
also
ensure
that
tradition
does
not
impinge
upon
personal
autonomy
or
violate
women's
rights
and
the
principle
of
gender
equality.
Außerdem
müssen
sie
sicherstellen,
dass
die
Tradition
die
persönliche
Eigenständigkeit
nicht
beeinträchtigt
bzw.
die
Rechte
der
Frauen
sowie
der
Grundsatz
der
Geschlechtergleichheit
nicht
verletzt
wird.
Europarl v8