Übersetzung für "Immigration visa" in Deutsch
Until
now,
we
have
legislated
on
illegal
immigration,
border
controls,
visa
policy.
Bislang
haben
wir
Rechtsvorschriften
zu
illegaler
Einwanderung,
Grenzkontrollen,
der
Visapolitik
erlassen.
Europarl v8
Ruedi
receives
the
immigration
visa
for
Australia
inclusive
work
permit.
Ruedi
bekommt
das
Einwanderungsvisum
für
Australien
inklusive
Arbeitsbewilligung.
ParaCrawl v7.1
The
Embassy
of
Canada
in
Abu
Dhabi
handles
immigration
and
visa
issues.
Die
Botschaft
von
Kanada
in
Abu
Dhabi
behandelt
Einwanderung
und
Visa-Fragen.
ParaCrawl v7.1
England
has
the
same
immigration
and
visa
requirements
as
the
rest
of
the
United
Kingdom.
England
hat
den
gleichen
Einreise-und
Visabestimmungen,
wie
der
Rest
des
Vereinigten
Königreichs.
ParaCrawl v7.1
Scotland
has
the
same
immigration
and
visa
requirements
as
the
rest
of
the
United
Kingdom.
Schottland
hat
die
gleiche
Einreise-und
Visabestimmungen
wie
der
Rest
des
Vereinigten
Königreichs.
ParaCrawl v7.1
In
our
view,
harmonisation
of
the
Member
States'
policies
in
the
area
of
visa,
immigration
and
asylum
policy
is
undesirable.
Eine
Harmonisierung
der
Visa-,
Einwanderungs-
und
Asylpolitik
der
Mitgliedstaaten
ist
ebenfalls
nicht
wünschenswert.
Europarl v8
Since
I
got
my
status
of
residence,
I
got
an
immigration
visa
and
I
was
able
to
live
in
Japan.
Seit
ich
meinen
Aufenthaltsstatus
habe,
bekam
ich
ein
Einwanderungsvisum
und
ich
konnte
in
Japan
leben.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
a
risk,
as
I
and
many
others
see
it,
that
we
will
have
tougher
asylum,
refugee,
immigration
and
visa
policies
through
the
introduction
of
common
regulations,
as
presumably
the
least
generous
regulations
will
become
the
norm
for
everyone
in
the
EU.
Es
besteht
auch,
wie
ich
und
viele
andere
glauben,
ein
Risiko
dafür,
daß
wir
eine
härtere
Asyl-,
Flüchtlings-,
Einwanderungs-
und
Visumpolitik
bekommen,
wenn
es
gemeinsame
Vorschriften
geben
wird,
weil
dann
wahrscheinlich
die
am
wenigsten
großzügigen
Vorschriften
angenommen
werden.
Europarl v8
Thus,
I
am
in
favour
of
a
common
foreign
and
security
policy
that
deals
with
illegal
immigration,
visa
fraud,
criminal
tourism
and
bogus
asylum
claims.
Daher
Ja
zu
einer
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
wenn
es
um
illegale
Einwanderung,
Visabetrug,
Kriminalitätstourismus
und
Asylmissbrauch
geht.
Europarl v8
However,
we
cannot
support
the
calls
in
this
resolution
for
the
implementation
of
the
EU
Constitution,
the
calls
for
a
Common
EU
Immigration,
Visa
and
Asylum
Policy
or
the
assertion
that
the
EU
has
insufficient
funds
to
deal
with
future
challenges.
Nicht
zustimmen
können
wir
allerdings
den
Forderungen
in
diesem
Entschließungsantrag
nach
Einführung
der
EU-Verfassung,
den
Forderungen
nach
einer
gemeinsamen
Einwanderungs-,
Asyl-
und
Visumspolitik
der
EU
oder
der
Behauptung,
dass
die
EU
nicht
über
die
notwendigen
finanziellen
Mittel
verfügt,
um
zukünftigen
Herausforderungen
begegnen
zu
können.
Europarl v8
Many
of
us
take
the
view
that,
in
order
to
act
more
efficiently,
we
need
to
put
fully
under
Community
competence
matters
concerning
third
country
nationals,
such
as
immigration,
asylum
and
visa
policy,
as
well
as
common
rules
for
external
border
controls.
Viele
von
uns
vertreten
die
Auffassung,
daß
wir
im
Interesse
eines
effizienteren
Vorgehens
Fragen
in
bezug
auf
Drittstaatsangehörige,
wie
Einwanderungs-,
Asyl-
und
Visumpolitik,
sowie
gemeinsame
Regeln
für
die
Kontrolle
der
Außengrenzen
ganz
der
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
unterstellen
müssen.
TildeMODEL v2018
Long-standing
problems
exist
in
the
field
of
immigration,
visa
and
border
control
policy
which
are
only
now
being
addressed.
Die
Bereiche
Einwanderungs-,
Visum-
und
Grenzkontrollpolitik
bereiten
seit
langem
Schwierigkeiten,
die
erst
jetzt
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
That
agreement,
which
was
supplemented
by
an
implementing
convention
in
1990,
was
to
introduce
genuine
freedom
of
movement
for
all
citizens
of
the
European
Communities
within
the
Schengen
area
and
to
deal
with
visa,
immigration
and
asylum
issues.
Das
Übereinkommen,
das
1990
durch
ein
Durchführungsübereinkommen
ergänzt
wurde,
sollte
eine
effektive
Bewegungsfreiheit
für
alle
Bürger
der
Europäischen
Union
im
Schengen-Raum
schaffen
und
Visum-,
Einwanderungs-
und
Asylfragen
regeln.
EUbookshop v2
However,
it
takes
the
view
that
this
legal
basis
on
judicial
cooperation
in
civil
matters
could,
within
the
new
overall
structure
of
a
single
Constitutional
Treaty,
be
dissociated
from
matters
of
asylum
and
immigration
and
visa
policies.
Allerdings
könnte
diese
Rechtsgrundlage
für
die
justizielle
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
im
Rahmen
der
neuen
übergreifenden
Struktur
eines
einheitlichen
Verfassungsvertrags
von
den
Themen
der
Asyl,
Einwanderungs-
und
Visumpolitik
abgekoppelt
werden.
EUbookshop v2
Since
the
Treaty
of
Amsterdam
entered
into
force,
immigration,
visa
policy,
political
asylum
and
civil
judi
cial
cooperation
are
established
as
common
policies
under
Pillar
One.
Seit
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Amsterdam
sind
Einwanderung,
Visumpolitik,
politisches
Asyl
und
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
Bereiche
gemeinsamer
Politik
im
Rahmen
der
dritten
Säule.
EUbookshop v2
Discussions
focused
on
asylum,
immigration
and
visa
policies
and
repatriation
of
refugees.
Gegenstand
der
Gespräche
war
vor
al
lem
die
Asylpolitik,
die
Migrations-
und
Visapolitik
sowie
die
Rückführung
der
Flüchtlinge.
EUbookshop v2