Übersetzung für "Visas" in Deutsch
We
voted
against
biometrics
in
visas.
Wir
haben
daher
gegen
biometrische
Merkmale
in
Visa
gestimmt.
Europarl v8
That
political
content
includes
issues
such
as
visas,
a
common
market
and
energy.
Zu
diesem
politischen
Inhalt
zählen
Themen
wie
Visa,
Binnenmarkt
und
Energie.
Europarl v8
Schengen
visas
have
been
introduced,
but
they
cost
a
great
deal.
Es
wurden
Schengen-Visa
eingeführt,
aber
diese
kosten
sehr
viel
Geld.
Europarl v8
Obviously,
each
Member
State
will
have
to
be
very
careful
when
issuing
visas.
Natürlich
muss
jeder
Mitgliedstaat
bei
der
Visumerteilung
sehr
vorsichtig
sein.
Europarl v8
Of
course
we
should
not
only
be
concerned
about
visas.
Natürlich
sollte
es
uns
nicht
nur
um
Visa
gehen.
Europarl v8
Such
visas
shall
be
issued
free
of
charge
as
soon
as
possible
and
on
the
basis
of
an
accelerated
procedure.
Die
Visa
werden
so
bald
wie
möglich
nach
einem
beschleunigten
Verfahren
unentgeltlich
erteilt.
DGT v2019
Abolishing
visas
does
not
go
far
enough.
Die
Abschaffung
von
Visa
geht
nicht
weit
genug.
Europarl v8
On
the
issue
of
visas,
the
situation
is
equally
clear.
Bezüglich
der
Visa
ist
die
Lage
gleichermaßen
klar.
Europarl v8
I
voted
against
Mr
Lax's
report
on
the
Community
Code
on
Visas.
Ich
habe
gegen
den
Bericht
Lax
zum
Visakodex
der
Gemeinschaft
gestimmt.
Europarl v8
That
is
more
than
a
quarter
of
all
Schengen
visas
issued
worldwide.
Dies
ist
mehr
als
ein
Viertel
aller
weltweit
ausgestellten
Schengen-Visa.
Europarl v8
Such
applications
should
be
forwarded
to
the
Italian
services
responsible
for
issuing
visas.
Diese
Anträge
sollten
an
die
für
die
Visumerteilung
zuständigen
italienischen
Behörden
übermittelt
werden.
DGT v2019
This
is
a
result
of
putting
the
visas
on
an
equal
footing
as
regards
unrestricted
travel.
Dies
folgt
aus
der
Gleichstellung
der
Visa
für
den
Bereich
der
Reisefreiheit.
Europarl v8