Übersetzung für "Immediate care" in Deutsch

Well, then you know that she was in need of immediate psychiatric care.
Dann wissen Sie ja, dass sie eine sofortige psychiatrische Versorgung benötigte.
OpenSubtitles v2018

These youths obviously require immediate care.
Diese Jungs benötigen offensichtlich sofortige Hilfe.
OpenSubtitles v2018

Provides immediate lifesaving care to critical patients who access the emergency medical services system.
Es dient der präklinischen Versorgung von Notfallpatienten, die ärztlicher Hilfeleistung bedürfen.
WikiMatrix v1

Immediate care of injuries is many times a basis for a permanent successful medical treatment.
Sofortige Pflege der Verletzungen ist oft ein Grund für dauerhafte erfolgreiche Behandlung.
ParaCrawl v7.1

Lead poisoning should be considered an emergency that requires immediate care.
Bleivergiftung sollte ein Notfall, der sofortige Versorgung erfordert in Betracht gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

All get immediate free medical care.
Alle erhalten unmittelbare und kostenlose medizinische Betreuung.
ParaCrawl v7.1

It is potentially life threatening, and immediate veterinary care is needed.
Es ist potenziell lebensbedrohlich, und sofortige tierärztliche Versorgung ist erforderlich.
CCAligned v1

The immediate care by health care professionals and doctors is also very important.
Die sofortige Versorgung durch medizinisches Fachpersonal ist ebenfalls sehr wichtig.
ParaCrawl v7.1

Some situations may require immediate emergency medical care.
Einige Situationen erfordern womöglich eine sofortige ärztliche Notfallversorgung.
ParaCrawl v7.1

Immediate and supportive care is essential.
Sofortige und unterstützende Pflege ist unerlässlich.
ParaCrawl v7.1

Any of these symptoms require immediate veterinary care.
Eines dieser Symptome erfordern eine sofortige tierärztliche Versorgung.
ParaCrawl v7.1

You really didn't think the lesions in her chest warranted immediate care?
Glauben Sie wirklich nicht, dass die Läsionen in ihrer Brust einer sofortigen Versorgung bedurften?
OpenSubtitles v2018

However, in others it may be serious enough to require immediate intensive care.
Jedoch, in anderen kann es ernst genug, um sofortige intensivmedizinische Betreuung benötigen.
ParaCrawl v7.1

In severe cases, septicemia (blood poisoning) can develop, which requires immediate intensive care.
In schweren Fällen kann Septikämie (Blutvergiftung) entwickeln, die ohne sofortige intensivmedizinische erfordert.
ParaCrawl v7.1

Serious side effects including swollen limbs, painful urination, hallucinations or breathlessness require immediate medical care.
Schwerwiegende Nebenwirkungen wie geschwollene Gliedmaßen, schmerzhaftes Wasserlassen, Halluzinationen oder Atemnot erfordern sofortige ärztliche Behandlung.
ParaCrawl v7.1

This is an emergency: The immediate care by an emergency physician is essential!
Dies ist ein Notfall: Die sofortige Versorgung durch den Notarzt ist unbedingt erforderlich!
ParaCrawl v7.1

Thousands of migrants there have been essentially abandoned to their fate, whilst human solidarity - never mind legal solidarity - would have led to immediate care and certainly greater respect than has been shown, notwithstanding the fact that the legal problem would then have to be dealt with, as we have done in this House.
Dort sind Tausende Migranten im Grunde ihrem Schicksal überlassen worden, während menschliche Solidarität - ganz zu schweigen von rechtlicher Solidarität - zu einer sofortigen Versorgung und sicherlich größerem Respekt geführt hätte, als es der Fall war, ungeachtet der Tatsache, dass man sich dann mit dem rechtlichen Problem auseinandersetzen müsste, wie wir es in diesem Haus getan haben.
Europarl v8