Übersetzung für "Immediate care" in Deutsch
Well,
then
you
know
that
she
was
in
need
of
immediate
psychiatric
care.
Dann
wissen
Sie
ja,
dass
sie
eine
sofortige
psychiatrische
Versorgung
benötigte.
OpenSubtitles v2018
These
youths
obviously
require
immediate
care.
Diese
Jungs
benötigen
offensichtlich
sofortige
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
Provides
immediate
lifesaving
care
to
critical
patients
who
access
the
emergency
medical
services
system.
Es
dient
der
präklinischen
Versorgung
von
Notfallpatienten,
die
ärztlicher
Hilfeleistung
bedürfen.
WikiMatrix v1
Immediate
care
of
injuries
is
many
times
a
basis
for
a
permanent
successful
medical
treatment.
Sofortige
Pflege
der
Verletzungen
ist
oft
ein
Grund
für
dauerhafte
erfolgreiche
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
Lead
poisoning
should
be
considered
an
emergency
that
requires
immediate
care.
Bleivergiftung
sollte
ein
Notfall,
der
sofortige
Versorgung
erfordert
in
Betracht
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
All
get
immediate
free
medical
care.
Alle
erhalten
unmittelbare
und
kostenlose
medizinische
Betreuung.
ParaCrawl v7.1
It
is
potentially
life
threatening,
and
immediate
veterinary
care
is
needed.
Es
ist
potenziell
lebensbedrohlich,
und
sofortige
tierärztliche
Versorgung
ist
erforderlich.
CCAligned v1
The
immediate
care
by
health
care
professionals
and
doctors
is
also
very
important.
Die
sofortige
Versorgung
durch
medizinisches
Fachpersonal
ist
ebenfalls
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
Some
situations
may
require
immediate
emergency
medical
care.
Einige
Situationen
erfordern
womöglich
eine
sofortige
ärztliche
Notfallversorgung.
ParaCrawl v7.1
Immediate
and
supportive
care
is
essential.
Sofortige
und
unterstützende
Pflege
ist
unerlässlich.
ParaCrawl v7.1
Any
of
these
symptoms
require
immediate
veterinary
care.
Eines
dieser
Symptome
erfordern
eine
sofortige
tierärztliche
Versorgung.
ParaCrawl v7.1
You
really
didn't
think
the
lesions
in
her
chest
warranted
immediate
care?
Glauben
Sie
wirklich
nicht,
dass
die
Läsionen
in
ihrer
Brust
einer
sofortigen
Versorgung
bedurften?
OpenSubtitles v2018
However,
in
others
it
may
be
serious
enough
to
require
immediate
intensive
care.
Jedoch,
in
anderen
kann
es
ernst
genug,
um
sofortige
intensivmedizinische
Betreuung
benötigen.
ParaCrawl v7.1
In
severe
cases,
septicemia
(blood
poisoning)
can
develop,
which
requires
immediate
intensive
care.
In
schweren
Fällen
kann
Septikämie
(Blutvergiftung)
entwickeln,
die
ohne
sofortige
intensivmedizinische
erfordert.
ParaCrawl v7.1
Serious
side
effects
including
swollen
limbs,
painful
urination,
hallucinations
or
breathlessness
require
immediate
medical
care.
Schwerwiegende
Nebenwirkungen
wie
geschwollene
Gliedmaßen,
schmerzhaftes
Wasserlassen,
Halluzinationen
oder
Atemnot
erfordern
sofortige
ärztliche
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
emergency:
The
immediate
care
by
an
emergency
physician
is
essential!
Dies
ist
ein
Notfall:
Die
sofortige
Versorgung
durch
den
Notarzt
ist
unbedingt
erforderlich!
ParaCrawl v7.1
Thousands
of
migrants
there
have
been
essentially
abandoned
to
their
fate,
whilst
human
solidarity
-
never
mind
legal
solidarity
-
would
have
led
to
immediate
care
and
certainly
greater
respect
than
has
been
shown,
notwithstanding
the
fact
that
the
legal
problem
would
then
have
to
be
dealt
with,
as
we
have
done
in
this
House.
Dort
sind
Tausende
Migranten
im
Grunde
ihrem
Schicksal
überlassen
worden,
während
menschliche
Solidarität
-
ganz
zu
schweigen
von
rechtlicher
Solidarität
-
zu
einer
sofortigen
Versorgung
und
sicherlich
größerem
Respekt
geführt
hätte,
als
es
der
Fall
war,
ungeachtet
der
Tatsache,
dass
man
sich
dann
mit
dem
rechtlichen
Problem
auseinandersetzen
müsste,
wie
wir
es
in
diesem
Haus
getan
haben.
Europarl v8