Übersetzung für "Imagine greater" in Deutsch
I
can't
imagine
a
greater
sacrifice.
Ich
kann
mir
kein
größeres
Opfer
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
I
can
imagine
a
far
greater
reward.
Ich
kann
mir
eine
weitaus
größere
Belohnung
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
Is
it
possible
to
imagine
a
greater
agony,
a
more
impenetrable
darkness?
Kann
man
sich
eine
größere
Qual,
eine
undurchdringlichere
Finsternis
vorstellen?
ParaCrawl v7.1
Please
expect
and
imagine
a
greater
and
more
realistic
picture
of
yourself.
Bitte
erwarte
und
stelle
dir
ein
größeres
und
realistischeres
Bild
von
dir
selbst
vor.
ParaCrawl v7.1
Is
it
possible
to
imagine
a
greater
fiasco
in
terms
of
a
rescue
mission,
however
well-intentioned
it
was
in
the
beginning?
Kann
man
sich
ein
größeres
Fiasko
für
eine
Rettungsaktion
vorstellen
-
wie
gut
auch
immer
zu
Beginn
ihre
Absichten
gewesen
sein
mögen?
Europarl v8
I
cannot
imagine
any
greater
degree
of
surveillance
or
monitoring
than
the
Commissioner
being
there
himself,
asking
questions,
not
being
satisfied
with
the
answers,
pressing
further,
getting
the
truth
and
acting
within
hours.
Eine
größere
Überwachung
und
Kontrolle
als
die
Anwesenheit
des
Kommissars,
der
Fragen
stellt,
sich
mit
den
Antworten
nicht
zufrieden
gibt,
der
nachhakt,
zur
Wahrheit
vorstößt
und
innerhalb
von
Stunden
handelt,
kann
ich
mir
nicht
vorstellen.
Europarl v8
Hope
also
consumes
everything
with
great
desire,
and
we
can
not
imagine
a
greater
glutton
than
hope.
Die
Hoffnung
verzehrt
ebenfalls
alles
mit
großer
Begierlichkeit,
und
wir
können
uns
keinen
größeren
Vielfrass
vorstellen
als
eben
die
Hoffnung.
ParaCrawl v7.1
It
is
hardly
possible
to
imagine
a
greater
difference
than
that
between
an
animal
with
prehensile
limbs,
a
well-constructed
mouth
and
alimentary
canal,
and
one
destitute
of
all
these
organs
and
feeding
by
absorption
through
branching
root-like
processes.
Es
ist
kaum
möglich,
sich
einen
gröszern
Un-
terschied
vorzustellen
als
den
zwischen
einem
Thiere
mit
greifenden
Gliedmaszen,
einem
gut
gebildeten
Mund
und
Nahrungscanal.
und
einem,
welchem
alle
diese
Theile
fehlen,
und
welches
sich
durch
Aufsaugung
mittelst
verästelter
wurzel-
artiger
Fortsätze
ernährt.
ParaCrawl v7.1
One
can
hardly
imagine
a
greater
happiness
than
the
first
smile,
first
tooth,
first
word
remains.
Man
kann
sich
kaum
ein
größeres
Glück
als
das
erste
Lächeln
vorstellen,
erste
Zahn,
erste
Wort
bleibt.
ParaCrawl v7.1
To
Anselm
"a
boy
who
grew
up
in
the
mountains"
as
his
biographer
Eadmer
describes
him
(Eadmer,
Vita
Sancti
Anselmi,
I,
2)
it
seemed
impossible
to
imagine
anything
greater
than
God:
gazing
since
childhood
at
those
inaccessible
peaks
may
have
had
something
to
do
with
this
intuition.
Für
Anselm
–
ein
»Kind
der
Berge«,
wie
ihn
sein
Biograph
Eadmer
(Vita
Sancti
Anselmi,
I,2)
nannte
–
war
Gott
etwas,
worüber
hinaus
nichts
Größeres
gedacht
werden
kann:
eine
Intuition,
die
vielleicht
mit
dem
ihm
seit
seiner
frühesten
Kindheit
vertrauten
Anblick
dieser
unerreichbaren
Gipfel
zu
tun
hatte.
ParaCrawl v7.1
For
could
you,
sister,
imagine
any
greater
grief
than
to
be
cast
off
by
him
whom
one
loves
so
very
much?
Denn
von
dem
auf
ewig
verstoßen
zu
sein,
den
man
so
unendlich
liebt
–
o
Schwester,
kennst
du
noch
eine
größere
Qual?
ParaCrawl v7.1
Whether
in
face
of
current
scientific
beliefs
one
can
easily
imagine
such
greater
density
of
air,
must
not
occupy
us
here.
Ob
man
sich
nach
heutigen
wissenschaftlichen
Begriffen
eine
solch
größere
Dichte
der
Luft
leicht
vorstellen
kann,
darf
uns
hier
nicht
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
Imagine
how
much
greater
this
world
of
yours
will
be
to
you
when
you
discover
more
about
the
nation's
various
cultures.
Stellen
Sie
sich
vor,
wie
viel
mehr
dieser
Welt
von
Ihnen
erhalten
Sie,
wenn
Sie
mehr
über
die
Nation
verschiedenen
Kulturen.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Circuit
Gilles
Villeneuve
in
Montreal
is
also
labelled
a
street
circuit,
one
could
hardly
imagine
a
greater
contrast
to
the
Monaco
course.
Der
Circuit
Gilles
Villeneuve
in
Montréal
wird
zwar
auch
unter
der
Bezeichnung
Stadtkurs
gehandelt,
doch
der
Unterschied
zu
den
Straßen
von
Monaco
könnte
größer
kaum
sein.
ParaCrawl v7.1
"If
the
man
from
the
lowland
who
this
morning
came
to
you
most
humbly
appears
somewhat
strange
to
you
and
you
cannot
make
out
his
nature
quite
clearly,
bear
in
mind
that
also
God
cannot
and
will
not
understand
how
men,
as
His
created
beings,
can
imagine
themselves
greater
than
God
is
from
eternity
very
actively
experiencing
Himself.
Wenn
dir
der
demütigst
am
Morgen
aus
der
Tiefe
zu
euch
gekommene
Mensch
auch
etwas
sonderbar
vorkommt
und
du
dir
sein
Wesen
auch
nicht
ganz
klar
zusammenreimen
kannst,
so
denke,
dass
auch
Gott
Sich
das
nicht
recht
zusammenreimen
kann
und
will,
wie
die
Menschen
als
Seine
Geschöpfe
sich
größer
dünken
mögen,
denn
Gott
Selbst
Sich
von
Ewigkeit
her
über
und
über
lebendig
empfindet!
ParaCrawl v7.1
Is
it
possible
to
imagine
a
greater
justification
for
the
living
being's
appearance
in
"God's
image
after
his
likeness"?
Kann
man
sich
eine
größere
Rechtfertigung
für
das
Hervortreten
des
Lebewesens
als
"Gottes
Abbild,
ihm
gleichend"
vorstellen?
ParaCrawl v7.1
He
could
not
imagine
any
greater
joy
than
to
go
away
into
the
woods
for
months
on
end,
to
break
off
this
chaga,
crumble
it,
boil
it
up
on
a
campfire,
drink
it
and
get
well
like
an
animal.
Er
konnte
sich
nicht
vorstellen,
jede
größere
Freude
als
zu
gehen
in
den
Wald
für
die
Monate
auf
Ende,
um
aus
dieser
chaga,
zerplatzen
sie,
kochen
sie
am
Lagerfeuer,
trinken
und
sich
auch
wie
ein
Tier.
ParaCrawl v7.1
Imagine
how
much
greater
this
world
of
yours
will
be
to
you
when
you
discover
more
about
the
nation’s
various
cultures.
Stellen
Sie
sich
vor,
wie
viel
mehr
dieser
Welt
von
Ihnen
erhalten
Sie,
wenn
Sie
mehr
über
die
Nation
verschiedenen
Kulturen.
ParaCrawl v7.1
Everything
that
happens
seems
to
me
as
unexpected
as
possible,
and
in
its
own
way
it
is
always
so
eccentrically
great
that
one
cannot
imagine
anything
greater.
Es
kommt
mir
alles,
was
da
kommt,
so
unerwartet
als
möglich,
und
ist
in
seiner
Art
aber
schon
allzeit
so
exzentrisch
großartig,
daß
man
sich
nichts
Großartigeres
vorstellen
kann.
ParaCrawl v7.1