Übersetzung für "Imaginably" in Deutsch
S3
will
be
imaginably
applied
to
more
workplaces
and
activities
in
the
future.
S3
wird
in
Zukunft
denkbar,
mehr
Arbeitsplätze
und
Tätigkeiten
angewendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
the
space
of
the
boats
is
imaginably
perfect.
Die
Ausnützung
des
Raumes
der
Boote
ist
die
denkbar
vollkommenste.
ParaCrawl v7.1
Slightly
grey
impression
as
proven
for
this
state
elsewhere,
too,
of
imaginably
finest
condition.
Leicht
grauer
Druck,
wie
auch
anderwärts
für
diesen
Zustand
belegt,
von
denkbar
bestem
Zustand.
ParaCrawl v7.1
To
give
artistic
form
to
aggression
as
a
human
trait,
as
Ortiz
has
done
in
an
imaginably
radical
way,
is
in
a
moderated
form
a
common
principle
in
popular
music.
Aggression
als
Wesenszug
des
Menschen
eine
künstlerische
Form
zu
geben,
wie
Ortiz
es
auf
denkbar
radikale
Art
getan
hat,
ist
in
der
populärer
Musik
in
abgemilderter
Form
ein
gängiges
Prinzip.
ParaCrawl v7.1
In
analogy
to
the
process
of
producing
the
drawing,
working
rightward
from
the
left
edge
of
the
picture,
the
graphical
description,
extensible,
on
endless
paper,
ad
infinitum,
of
this
strip
of
landscape,
as
plain
as
it
is
imaginably
without
end,
becomes
a
sort
of
notation.
Analog
zum
Entstehungsprozess
der
Arbeit,
vom
linken
Bildrand
wegarbeitend,
wird
die
via
Endlospapier
ad
infinitum
erweiterbare
zeichnerische
Beschreibung
dieses
ebenso
überschaubaren
wie
zugleich
unendlich
denkbaren
Landschaftsstreifens
zu
einer
Art
Niederschrift.
ParaCrawl v7.1
We
are
meant
to
be
transported
to
the
flickering
edges
of
our
own
childhood
memories
in
a
time
imaginably
more
blameless,
crime-less
and
guiltless.
Wir
werden
an
den
flimmernden
Rand
unserer
eigenen
Kindheitserinnerungen
zurückgeführt,
in
eine
Zeit
die
in
unserer
Vorstellung
noch
unschuldig
war,
in
der
es
noch
keine
Verbrechen
und
keine
Schuld
gab.
WikiMatrix v1
After
the
argy-bargy
of
the
last
couple
of
years,
a
collaboration
between
Burton
C.
Bell
and
Dino
Cazares
is
pretty
the
last
alternative
that
would
have
been
imaginably
for
me.
Nach
dem
ganzen
Hickhack
der
vergangenen
Jahre
wäre
ja
eine
erneute
Zusammenarbeit
von
Burton
C.
Bell
und
Dino
Cazares
eigentlich
die
letzte
aller
Varianten
gewesen,
die
ich
als
denkbar
erachtet
hätte.
ParaCrawl v7.1
And
may
the
by
now
three
versions
documented
here
have
been
intended
for
three
different
clienteles,
so
at
the
same
time
they
represent
Sandrart’s
imaginably
smallest
possible
number
of
copies,
the
necessitation
of
painstaking
and
by
this
expensive
production
of
new
plates
in
case
the
market
requires
more,
as
the
rule
for
the
images
of
saints
and
thesis
plates
subjected
to
consumption
increasing
their
scarceness.
Und
mögen
die
hier
dokumentierten
nunmehr
drei
Versionen
auch
für
drei
unterschiedliche
Abnehmerkreise
gedacht
sein,
so
stehen
sie
zugleich
für
Sandrart’s
denkbar
kleinstmögliche
Auflagenhöhen,
für
den
Zwang
aufwendiger
und
damit
kostspieliger
neuer
Plattenfertigung,
verlangt
der
Markt
nach
mehr,
wie
für
die
dem
Tagesverschleiß
ausgesetzten
und
damit
deren
Seltenheit
potenzierenden
Heiligen-
und
Thesenblättern
die
Regel.
ParaCrawl v7.1
Would
it
then
not
be
much
better
for
those
people
who
are
now
placed
by
Me
in
the
highest
light
of
the
truth
of
life,
to
bring
all
those
people,
who
are
in
the
old,
barely
imaginably
many
errors,
as
soon
as
possible
also
in
that
light
in
which
you
are
already
now?
Wäre
es
da
denn
nicht
für
jene
Menschen,
die
nun
von
Mir
aus
ins
höchste
Lebenswahrheitslicht
gesetzt
worden
sind,
sehr
zu
wünschen,
daß
so
bald
als
möglich
auch
alle
die
in
den
alten,
kaum
denkbar
vielen
Irrtümern
sich
befindenden
Menschen
sich
in
dem
Lichte
befinden
möchten,
in
dem
ihr
alle
euch
nun
schon
befindet?
ParaCrawl v7.1
You
can
control
the
incredible
power
of
the
Powermat
2500
with
confidence
and
imaginably
simply
via
a
large,
generously
dimensioned
touchscreen
and
a
sophisticated
operating
concept.
Die
gewaltige
Kraft
des
Powermat
2500
dirigieren
Sie
souverän
und
denkbar
einfach
über
einen
klaren,
großzügigen
Touchscreen
und
ein
ausgereiftes
Bedienkonzept.
ParaCrawl v7.1
The
entire
building
is
of
stone
with
two
chambers,
which
are
imaginably
divided
into
separate
rooms,
where
different
activities
take
place.
Das
gesamte
Gebäude
ist
aus
Stein,
mit
zwei
Kammern,
die
denkbar
in
separate
Räume
geteilt
sind,
in
denen
verschiedene
Aktivitäten
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
Said
Raphael:
“The
only
reason
why
I
have
never
performed
any
hard
work,
is,
because
every
to
you
imaginably
so
heavy
workload,
is
something
very
easily
accomplished
by
me.
Sagte
Raphael:
„Ich
habe
nur
darum
noch
nie
eine
schwere
Arbeit
verrichtet,
weil
mir
eine
jede
dir
noch
so
schwer
vorkommende
Arbeit
etwas
ganz
Leichtes
ist.
ParaCrawl v7.1