Übersetzung für "Imaginably" in Deutsch

S3 will be imaginably applied to more workplaces and activities in the future.
S3 wird in Zukunft denkbar, mehr Arbeitsplätze und Tätigkeiten angewendet werden.
ParaCrawl v7.1

The use of the space of the boats is imaginably perfect.
Die Ausnützung des Raumes der Boote ist die denkbar vollkommenste.
ParaCrawl v7.1

Slightly grey impression as proven for this state elsewhere, too, of imaginably finest condition.
Leicht grauer Druck, wie auch anderwärts für diesen Zustand belegt, von denkbar bestem Zustand.
ParaCrawl v7.1

To give artistic form to aggression as a human trait, as Ortiz has done in an imaginably radical way, is in a moderated form a common principle in popular music.
Aggression als Wesenszug des Menschen eine künstlerische Form zu geben, wie Ortiz es auf denkbar radikale Art getan hat, ist in der populärer Musik in abgemilderter Form ein gängiges Prinzip.
ParaCrawl v7.1

In analogy to the process of producing the drawing, working rightward from the left edge of the picture, the graphical description, extensible, on endless paper, ad infinitum, of this strip of landscape, as plain as it is imaginably without end, becomes a sort of notation.
Analog zum Entstehungsprozess der Arbeit, vom linken Bildrand wegarbeitend, wird die via Endlospapier ad infinitum erweiterbare zeichnerische Beschreibung dieses ebenso überschaubaren wie zugleich unendlich denkbaren Landschaftsstreifens zu einer Art Niederschrift.
ParaCrawl v7.1

We are meant to be transported to the flickering edges of our own childhood memories in a time imaginably more blameless, crime-less and guiltless.
Wir werden an den flimmernden Rand unserer eigenen Kindheitserinnerungen zurückgeführt, in eine Zeit die in unserer Vorstellung noch unschuldig war, in der es noch keine Verbrechen und keine Schuld gab.
WikiMatrix v1

After the argy-bargy of the last couple of years, a collaboration between Burton C. Bell and Dino Cazares is pretty the last alternative that would have been imaginably for me.
Nach dem ganzen Hickhack der vergangenen Jahre wäre ja eine erneute Zusammenarbeit von Burton C. Bell und Dino Cazares eigentlich die letzte aller Varianten gewesen, die ich als denkbar erachtet hätte.
ParaCrawl v7.1

And may the by now three versions documented here have been intended for three different clienteles, so at the same time they represent Sandrart’s imaginably smallest possible number of copies, the necessitation of painstaking and by this expensive production of new plates in case the market requires more, as the rule for the images of saints and thesis plates subjected to consumption increasing their scarceness.
Und mögen die hier dokumentierten nunmehr drei Versionen auch für drei unterschiedliche Abnehmerkreise gedacht sein, so stehen sie zugleich für Sandrart’s denkbar kleinstmögliche Auflagenhöhen, für den Zwang aufwendiger und damit kostspieliger neuer Plattenfertigung, verlangt der Markt nach mehr, wie für die dem Tagesverschleiß ausgesetzten und damit deren Seltenheit potenzierenden Heiligen- und Thesenblättern die Regel.
ParaCrawl v7.1

Would it then not be much better for those people who are now placed by Me in the highest light of the truth of life, to bring all those people, who are in the old, barely imaginably many errors, as soon as possible also in that light in which you are already now?
Wäre es da denn nicht für jene Menschen, die nun von Mir aus ins höchste Lebenswahrheitslicht gesetzt worden sind, sehr zu wünschen, daß so bald als möglich auch alle die in den alten, kaum denkbar vielen Irrtümern sich befindenden Menschen sich in dem Lichte befinden möchten, in dem ihr alle euch nun schon befindet?
ParaCrawl v7.1

You can control the incredible power of the Powermat 2500 with confidence and imaginably simply via a large, generously dimensioned touchscreen and a sophisticated operating concept.
Die gewaltige Kraft des Powermat 2500 dirigieren Sie souverän und denkbar einfach über einen klaren, großzügigen Touchscreen und ein ausgereiftes Bedienkonzept.
ParaCrawl v7.1

The entire building is of stone with two chambers, which are imaginably divided into separate rooms, where different activities take place.
Das gesamte Gebäude ist aus Stein, mit zwei Kammern, die denkbar in separate Räume geteilt sind, in denen verschiedene Aktivitäten stattfinden.
ParaCrawl v7.1

Said Raphael: “The only reason why I have never performed any hard work, is, because every to you imaginably so heavy workload, is something very easily accomplished by me.
Sagte Raphael: „Ich habe nur darum noch nie eine schwere Arbeit verrichtet, weil mir eine jede dir noch so schwer vorkommende Arbeit etwas ganz Leichtes ist.
ParaCrawl v7.1