Übersetzung für "Illuminance sensor" in Deutsch
The
environmental
sensor
(1,
10)
according
to
claim
1,
wherein
the
moving
detection
unit
(3)
detects
the
moving
based
on
a
decrease
in
an
illuminance
detected
by
the
illuminance
sensor
(4b).
Umgebungssensor
(1,
10)
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Bewegungserfassungseinheit
(3)
die
Bewegung
basierend
auf
einer
Reduzierung
einer
durch
den
Beleuchtungsstärkesensor
(4b)
erfassten
Beleuchtungsstärke
erkennt.
EuroPat v2
The
image
display
apparatus
according
to
any
one
of
claims
1
to
7,
wherein
the
controller
(170)
transmits
the
local
dimming
data
and
information
about
the
illuminance
sensed
by
the
illuminance
sensor
to
the
processor
(1130).
Bildanzeigevorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
wobei
die
Steuerung
(170)
die
lokalen
Dimmdaten
und
Informationen
der
von
dem
Beleuchtungsstärkesensor
erfassten
Beleuchtungsstärke
an
den
Prozessor
(1130)
sendet.
EuroPat v2
The
image
display
apparatus
according
to
any
one
of
claims
1
to
6,
wherein
the
controller
(170)
transmits
the
local
dimming
data
and
information
of
the
illuminance
sensed
by
the
illuminance
sensor
to
the
processor
(1130).
Bildanzeigevorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
wobei
die
Steuerung
(170)
die
lokalen
Dimmdaten
und
Informationen
der
von
dem
Beleuchtungsstärkesensor
erfassten
Beleuchtungsstärke
an
den
Prozessor
(1130)
sendet.
EuroPat v2
Up
to
3
extension
cables
can
be
connected
to
one
sensor
(Temperature-Humidity
Sensor
THA-3151
and
Illuminance-UV
Sensor
ISA-3151).
An
einen
Sensor
lassen
sich
bis
zu
drei
Verlängerungskabel
anschließen
(Temperatur-/Feuchtesensor
THA-3151
und
Beleuchtungsstärke-/UV-Sensor
ISA-3151).
ParaCrawl v7.1
The
light-emitting
elements
(LEDs)
illuminate
the
same
sensor.
Die
lichtemittierenden
Elemente
(LEDs)
strahlen
auf
ein
und
denselben
Sensor.
EuroPat v2
The
light
sources
36
allow
an
Illumination
of
the
sensor
surface
20
from
the
rear
side.
Durch
die
Lichtquellen
36
ist
eine
rückseitige
Beleuchtung
der
Sensorfläche
20
möglich.
EuroPat v2
For
example,
an
illumination
sensor
or
also
a
brightness
sensor
could
be
implemented
in
this
manner.
Beispielsweise
könnte
dadurch
ein
Beleuchtungssensor
oder
auch
ein
Helligkeitssensor
realisiert
werden.
EuroPat v2
To
determine
light
intensity,
in
particular
illuminance,
light
sensors
may
be
used.
Zur
Bestimmung
der
Helligkeit,
insbesondere
der
Beleuchtungsstärke,
werden
vorzugsweise
Lichtsensoren
verwendet.
EuroPat v2
Thus,
the
illuminated
sensor
surface
12
is
displayed
to
a
user
through
a
light-transmitting
glass
ceramic
plate.
So
stellt
sich
die
beleuchtete
Sensorfläche
12
durch
eine
lichtdurchlässige
Glaskeramikplatte
einem
Benutzer
dar.
EuroPat v2
Windows
Hello
requires
specialized
hardware,
including
fingerprint
reader,
illuminated
IR
sensor
or
other
biometric
sensors.
Windows
hallo
erfordert
fachkundige
Hardware,
einschließlich
Fingerabdruckleser,
belichteten
IR-Sensor
oder
andere
biometrische
Sensoren.
ParaCrawl v7.1
The
iC
stands
for
Illumination
Control
-
a
sensor
in
the
riflescope
for
the
illuminated
dot.
Das
iC
steht
für
Illumination
Control
-
ein
Sensor
im
Zielfernrohr
für
den
Leuchtpunkt.
ParaCrawl v7.1
Also
the
tablet
is
equipped
with
the
illumination
sensor
on
the
back
panel.
Auch
ist
das
Zeichenbrett
mit
dem
Sensor
der
Beleuchtungsstärke
auf
dem
hinteren
Paneel
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
The
xenon
flash
lamps
integrated
in
the
color
sensor
illuminate
the
paper
at
an
angle
of
45°.
Die
im
Sensor
integrierten
Xenon
Blitzlampen
beleuchten
das
Papier
in
einem
Winkel
von
45
Grad.
ParaCrawl v7.1
The
back-side
illuminated
sensor
(BSI)
operates
with
an
aperture
of
f/2.0
.
Der
rückwärtig
beleuchtete
Sensor
(BSI)
arbeitet
mit
einer
Blende
f/2.0
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
light
source
should
be
able
to
illuminate
and
the
sensor
should
be
able
to
capture
data
from
a
hemisphere
around
the
target.
Die
Lichtquelle
sollte
auch
die
Umgebung
des
Materials
beleuchten
und
der
Sensor
auch
Daten
aus
einer
halbkugelförmigen
Umgebung
um
das
Ziel
herum
aufnehmen
können.
WikiMatrix v1
Since
the
illumination
takes
a
significant
part
of
the
current
supply,
it
is
suggested
that
an
illumination
sensor
be
provided
on
the
top
of
the
housing.
Da
die
Beleuchtung
einen
wesentlichen
Anteil
am
Stromverbrauch
besitzt,
ist
bevorzugt
an
der
Oberseite
des
Gehäuses
ein
Beleuchtungssensor
vorgesehen.
EuroPat v2
The
invention
has
the
advantage
that
crosstalk
between
the
separate
chrominance
components
is
completely
excluded
at
the
pick-up
side
by
the
mechanical
construction
of
the
light
guidance
of
the
monochromatic
light
sources
used
for
illumination,
because
each
sensor
is
illuminated
by
only
one
of
the
light
sources.
Die
Erfindung
hat
den
Vorteil,
dass
ein
Übersprechen
zwischen
den
einzelnen
Farbkomponenten
allein
durch
die
mechanische
Konstruktion
der
Lichtführung
der
zur
Beleuchtung
verwendeten
monochromatischen
Lichtquellen
aufnahmeseitig
völlig
ausgeschlossen
wird,
da
jeder
Sensor
jeweils
nur
von
einer
der
Lichtquellen
beleuchtet
wird.
EuroPat v2
Devices
with
telecentric
imaging
optics
generally
have
low
light
power
and
therefore
require
a
stronger
illumination,
high-sensitivity
sensors
or
a
long
time
for
image
generation
and
are
therefore
susceptible
to
interference
during
image
acquisition.
Geräte
mit
telezentrischen
Abbildungsoptiken
sind
allgemein
lichtschwach
und
benötigen
deshalb
eine
stärkere
Beleuchtung,
hochempfindliche
Sensoren
oder
eine
lange
Zeit
für
die
Bildgewinnung
und
sind
damit
anfällig
für
Störungen
während
der
Bilderfassung.
EuroPat v2
In
addition
to
the
illumination
means,
sensors
or
other
electronic
and/or
electric
components
can
be
mounted
on
the
conductor
9
embedded
in
the
plastic
material.
Auf
der
in
den
Kunststoff
eingebetteten
Leiterbahn
9
können
außer
Leuchtmitteln
beispielsweise
auch
Sensoren
oder
andere
elektronische
und/oder
elektrische
Bauteile
befestigt
sein.
EuroPat v2