Übersetzung für "Illumined" in Deutsch

In the evening some brilliant fireworks on a sudden illumined the air.
Am Abend erleuchtete ein prächtiges Feuerwerk plötzlich alle Gesichter.
Books v1

This place in beauty grows, illumined by new light.
Dieser Ort an Schönheit wächst, Erleuchtet durch ein neues Licht.
OpenSubtitles v2018

It is through the appearance of the spirit in the material body that this world is illumined.
Durch das Erscheinen des Geistes in körperlicher Form wird diese Welt erleuchtet.
ParaCrawl v7.1

In this illumined age that which is confirmed is the oneness of the world of humanity.
In unserem erleuchteten Zeitalter ist es die Einheit der Menschenwelt.
ParaCrawl v7.1

Let us say that the heart is illumined.
Sagen wir einmal, das Herz sei erleuchtet.
ParaCrawl v7.1

He contemplated his illumined body with a glance full of curiosity.
Er betrachtete seinen erleuchteten Körper mit einem Blick voll der Neugier.
ParaCrawl v7.1

The treads consist of massive acrylic and are illumined with LED lights at night.
Die Stufen sind aus massivem Acryl und können nachts mit LED beleuchtet werden.
ParaCrawl v7.1

The world's horizon is illumined by the splendors of this Most Great Revelation.
Der Horizont der Welt ist erleuchtet vom Glanze dieser Größten Offenbarung.
ParaCrawl v7.1

In Beauty the teachings of the Seekers of the spirit are illumined.
In Schönheit werden die Lehren der Sucher des Geistes erleuchtet.
ParaCrawl v7.1

Illumined by the divine gift of mystic contemplation, Matilda wrote many prayers.
Von der göttlichen Gabe der mystischen Schau erleuchtet, verfaßt Mechthild zahlreiche Gebete.
ParaCrawl v7.1

But this darkness cannot be illumined in just a day.
Aber jene Dunkelheit kann nicht in einem Tag erleuchtet werden.
ParaCrawl v7.1

Such illumined thinking is not the same as ordinary thinking.
Eine derart erleuchtete Denkweise ist nicht dieselbe wie die gewöhnliche.
ParaCrawl v7.1

The problem can be similarly illumined by starting from more general considerations.
Dieselbe Frage kann auch von allgemeineren Erwägungen aus beleuchtet werden.
ParaCrawl v7.1

The higher laws are illumined by the spirit and the heart of the Arhat.
Die höheren Gesetze werden vom Geist und vom Herzen des Archaten erleuchtet.
ParaCrawl v7.1

The end of the path can be illumined by a thousand fires of the General Good.
Das Ende des Pfades kann durch tausend Feuer des Allgemeinwohls erleuchtet werden.
ParaCrawl v7.1

Only the fiery, illumined consciousness can restore the broken bridge of ascent.
Nur das feurige, erleuchtete Bewußtsein kann die zerbrochene Brücke des Emporstiegs wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1

The world is illumined with the effulgent glory of His countenance.
Die Welt ist erleuchtet von der strahlenden Herrlichkeit Seines Angesichts.
ParaCrawl v7.1