Übersetzung für "Illegal or unenforceable" in Deutsch
E.
What
Happens
if
Part
of
Section
11
Is
Found
Illegal
or
Unenforceable
E.
Was
geschieht,
wenn
ein
Teil
von
Vertragsziffer
11
unrechtmäßig
oder
nicht
durchsetzbar
ist?
ParaCrawl v7.1
If
at
any
time
any
provision
(or
part
of
any
provision)
of
these
terms
and
conditions
is,
or
becomes,
illegal,
invalid
or
unenforceable
in
any
respect
under
the
law
of
any
jurisdiction,
that
shall
not
affect
the
legality,
validity
or
enforceability
in
that
or
any
other
jurisdiction
of
any
other
provision
(or
any
other
part
of
this
provision)
of
these
terms.
Sollte
zu
irgendeiner
Zeit
eine
Bestimmung
(oder
ein
Teil
einer
Bestimmung)
dieser
Bedingungen
nach
den
Rechtsnormen
einer
Rechtsordnung
rechtswidrig,
unwirksam
oder
nicht
durchsetzbar
sein
oder
werden,
so
bleiben
die
Rechtmäßigkeit,
Wirksamkeit
oder
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
(oder
der
übrigen
Teile
dieser
Bestimmung)
dieser
Bedingungen
in
dieser
oder
einer
anderen
Rechtsordnung
davon
unberührt.
CCAligned v1
If
at
any
time
any
provision
(or
part
of
any
provision)
of
these
terms
and
conditions
is,
or
becomes,
illegal,
invalid
or
unenforceable
in
any
respect
under
the
law
of
any
jurisdiction,
that
shall
not
affect
the
legality,
validity
or
enforceability
in
that
or
any
other
jurisdiction
of
any
other
provision
(or
any
other
part
of
this
provision)
of
these
terms
and
conditions.
Sollte
zu
irgendeiner
Zeit
eine
Bestimmung
(oder
ein
Teil
einer
Bestimmung)
dieser
Bedingungen
nach
den
Rechtsnormen
einer
Rechtsordnung
rechtswidrig,
unwirksam
oder
nicht
durchsetzbar
sein
oder
werden,
so
bleiben
die
Rechtmäßigkeit,
Wirksamkeit
oder
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
(oder
der
übrigen
Teile
dieser
Bestimmung)
dieser
Bedingungen
in
dieser
oder
einer
anderen
Rechtsordnung
davon
unberührt.
CCAligned v1
The
void,
illegal
or
unenforceable
provision
shall
be
automatically
deemed
replaced
by
such
valid,
legal
and
enforceable
provision
that
comes
closest
to
the
business
purpose
of
the
replaced
provision.
An
Stelle
der
unwirksamen,
ungültigen
oder
undurchführbaren
Bestimmung
gilt
automatisch
eine
der
betroffenen
Bestimmung
im
wirtschaftlichen
Ergebnis
so
nahe
wie
möglich
kommende
wirksame,
gültige
und
durchführbare
Bestimmung
als
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Section
20.j
says
what
happens
if
parts
of
Section
20
(arbitration
and
class
action
waiver)
are
found
to
be
illegal
or
unenforceable.
Ziffer
20.j
regelt,
was
geschieht,
wenn
Teile
von
Ziffer
20
(Schiedsgerichtsverfahren
und
Verzicht
auf
Sammelklagen)
für
unrechtmäßig
oder
nicht
durchsetzbar
erklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
any
provision
of
these
Terms
of
Use
or
the
application
thereof
becomes
or
is
declared
by
a
court
of
competent
jurisdiction
to
be
illegal,
void
or
unenforceable,
the
remainder
of
these
Terms
of
Use
shall
continue
in
full
force
and
effect
and
the
application
of
such
provision
shall
be
interpreted
so
as
reasonably
to
effect
the
intent
of
the
Parties
hereto.
Salvatorische
Klausel
Sollte
irgendeine
Bestimmungen
dieser
Nutzungsbedingungen
oder
deren
Anwendung
ungültig,
ungesetzlich
oder
undurchsetzbar
sein
oder
durch
ein
zuständiges
Gericht
für
ungültig,
ungesetzlich
oder
undurchsetzbar
erklärt
werden,
so
bleibt
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
der
Nutzungsbedingungen
davon
unberührt,
und
die
Anwendung
dieser
Bestimmungen
wird
so
interpretiert,
dass
die
Interessen
beider
Parteien
angemessen
vertreten
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
any
one
or
more
of
the
provisions
of
these
Terms
and
Conditions
shall
for
any
reason
be
held
to
be
invalid,
illegal
or
unenforceable,
the
remaining
provisions
shall
remain
valid
and
enforceable.
Falls
eine
oder
mehrere
der
Bestimmungen
dieser
Geschäftsbedingungen
aus
irgendeinem
Grund
für
ungültig,
gesetzeswidrig
oder
nicht
durchsetzbar
erklärt
werden
sollten,
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
dennoch
gültig
und
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
If
any
other
provision
of
section
7
is
found
to
be
illegal
or
unenforceable,
that
provision
will
be
severed
with
the
remainder
of
section
7
remaining
in
full
force
and
effect.
Wenn
eine
andere
Bestimmung
dieser
Ziffer
7
für
unrechtmäßig
oder
nicht
durchsetzbar
erklärt
wird,
wird
diese
Bestimmung
abgetrennt,
wobei
die
übrigen
Bestimmungen
von
Ziffer
7
hiervon
unberührt
bleiben.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
this
Agreement
is
held
to
be
illegal,
invalid
or
otherwise
unenforceable,
that
provision
will
be
enforced
to
the
extent
possible
or,
if
incapable
of
enforcement,
deemed
to
be
severed
and
deleted
from
this
Agreement,
and
the
remainder
will
continue
in
full
force
and
effect.
Falls
irgendeine
Bestimmung
dieser
Vereinbarung
als
illegal,
ungültig
oder
auf
andere
Weise
nicht
durchsetzbar
eingestuft
wird,
wird
diese
Bestimmung
bis
zum
erlaubten
Maße
durchgesetzt
oder,
falls
eine
Durchsetzung
nicht
möglich
ist,
als
trennbar
angesehen
und
daher
aus
dieser
Vereinbarung
ausgeschlossen,
während
die
restlichen
Bestimmungen
der
Vereinbarung
weiterhin
voll
in
Kraft
bleiben.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
these
Terms
and
Conditions
is
or
becomes
illegal,
invalid
or
otherwise
unenforceable
under
the
laws
of
any
state
or
country,
it
shall
be
removed
from
these
Terms
and
Conditions.
Sollte
ein
beliebiger
Bestandteil
dieser
Nutzungsbedingungen
nach
den
Gesetzen
eines
Landes
oder
Staates
illegal,
ungültig
oder
auf
andere
Weise
undurchsetzbar
werden,
wird
er
aus
diesen
Nutzungsbedingungen
entfernt.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
this
Agreement
is
deemed
to
be
invalid,
illegal
or
unenforceable,
the
validity,
legality
and
enforceability
of
the
remaining
provisions
will
not
in
any
way
be
affected
or
impaired.
Sollte
ein
Teil
dieser
Vereinbarung
nach
anwendbarem
Recht
für
ungültig,
unzulässig
oder
nicht
durchsetzbar
erklärt
werden,
bleiben
Gültigkeit,
Rechtsmäßigkeit
und
Vollstreckbarkeit
der
verbleibenden
Bestimmungen
unbetroffen.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
these
terms
is
or
becomes
illegal,
invalid
or
unenforceable
in
any
jurisdiction
the
validity
or
enforceability
in
that
jurisdiction
of
any
other
provision
of
these
terms
shall
remain
unaffected.
Sollte
eine
Bestimmung
dieser
Bedingungen
in
irgendeiner
Gerichtsbarkeit
rechtswidrig,
unwirksam
oder
nicht
durchsetzbar
sein
oder
werden,
so
bleibt
die
Gültigkeit
oder
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
in
dieser
Gerichtsbarkeit
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Section
7.10
says
what
happens
if
parts
of
section
7
(arbitration
and
class
action
waiver)
are
found
to
be
illegal
or
unenforceable.
Ziffer
7.10
regelt,
was
geschieht,
wenn
Teile
von
Ziffer
7
(Schiedsgerichtsverfahren
und
Verzicht
auf
Sammelklagen)
für
unrechtmäßig
oder
nicht
durchsetzbar
erklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
illegal,
invalid
or
unenforceable
provision
or
part
thereof
shall
be
modified
to
the
minimum
extent
necessary
to
make
such
provision
legal,
valid
or
enforceable,
as
the
case
may
be.
Die
ungültige,
nicht
konforme
oder
nicht
anwendbare
Klausel
wird
in
diesem
Fall
durch
eine
gültige,
konforme
und
anwendbare
Klausel
ersetzt,
die
dem
Sinn
und
Zweck
der
für
ungültig
erklärten
Klausel
am
ehesten
entspricht.
ParaCrawl v7.1
If
one
or
more
of
the
provisions
contained
in
these
Terms
is
held
invalid,
illegal,
or
unenforceable
in
any
respect
by
any
court
of
competent
jurisdiction,
such
holding
will
not
impair
the
validity,
legality,
or
enforceability
of
the
remaining
provisions.
Sollte
eine
oder
mehrere
der
in
diesen
Bedingungen
enthaltenen
Bestimmungen
in
irgendeiner
Weise
von
einem
zuständigen
Gericht
für
ungültig,
illegal
oder
undurchsetzbar
erklärt
werden,
so
beeinträchtigt
dies
nicht
die
Gültigkeit,
Rechtmäßigkeit
oder
Vollstreckbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
If
any
term
is
held
to
be
illegal
or
unenforceable,
the
legality
or
enforcement
of
the
remaining
terms
shall
not
be
affected.
Sollte
eine
Bestimmung
rechtswidrig
oder
nicht
durchsetzbar
sein,
wird
die
Rechtmäßigkeit
oder
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt
oder
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
If
one
of
the
conditions
of
these
terms
and
conditions
of
use
is
illegal,
invalid
or
unenforceable
or
is
in
contradiction
to
another
condition
of
the
terms
and
conditions
of
use,
the
illegal,
invalid,
unenforceable
or
contradictory
condition
shall
not
have
an
effect
on
the
validity
and
enforceability
of
the
rest
of
the
conditions.
Ist
eine
der
Bestimmungen
dieser
Nutzungsbedingungen
rechtswidrig,
ungültig
oder
undurchführbar
oder
steht
in
Widerspruch
zu
einer
anderen
Bestimmung
der
Nutzungsbedingungen,
dann
gilt
die
rechtswidrige,
ungültige,
undurchführbare
oder
in
Widerspruch
stehende
Bestimmung
als
abtrennbar
von
den
übrigen
Bestimmungen
und
berührt
deren
Gültigkeit
und
Durchsetzung
nicht.
ParaCrawl v7.1
Should
any
portion
of
this
Section
be
found
illegal
or
unenforceable,
you
agree
that
such
portion
shall
be
severed
and
the
remainder
of
this
Section
shall
be
given
full
force
and
effect.
Sollte
ein
Teil
dieses
Abschnitts
gegen
das
Gesetz
verstoßen
oder
nicht
durchsetzbar
sein,
erklären
Sie
sich
damit
einverstanden,
dass
nur
der
betreffende
widersprüchliche
Teil
aus
den
Nutzungsbedingungen
herausgelöst
wird,
während
der
verbleibende
Abschnitt
voll
rechtswirksam
bleibt.
ParaCrawl v7.1
If
any
of
these
Terms
is
declared
to
be
unlawful,
void
or
unenforceable
in
accordance
with
the
laws
of
any
state
or
country
in
which
these
Terms
should
be
in
force,
then
to
the
extent
and
within
the
jurisdiction
in
which
said
term
is
illegal,
null
or
unenforceable,
it
shall
be
deleted
from
the
present
Terms,
maintaining
the
validity
of
the
remaining
terms,
which
shall
remain
in
full
force
and
effect
and
continue
to
be
binding
and
enforceable.
Sollte
eine
dieser
Bedingungen
nach
den
Gesetzen
eines
Staates
oder
Landes,
in
dem
diese
Bedingungen
in
Kraft
treten
sollen,
rechtswidrig,
nichtig
oder
undurchsetzbar
erklärt
werden,
so
ist
dies
in
dem
Umfang
und
innerhalb
der
Gerichtsbarkeit,
in
der
diese
Frist
illegal
ist,
Null
oder
undurchsetzbar
ist,
wird
aus
den
vorliegenden
Bedingungen
gestrichen,
wobei
die
Gültigkeit
von
t
beibehalten
wird.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
this
Policy
is
found
to
be
illegal
or
unenforceable,
this
will
not
affect
the
validity
of
the
remainder
of
this
Policy.
Sollte
sich
herausstellen,
dass
ein
Teil
dieser
Bedingungen
illegal
oder
nicht
durchsetzbar
ist,
wird
dies
nicht
die
Gültigkeit
des
Rests
dieser
Bedingungen
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
this
EULA
is
held
illegal
or
unenforceable
under
applicable
law,
the
remaining
provisions
of
this
EULA
will
remain
valid
and
fully
enforceable.
Salvatorische
Klausel
und
Verzichterklärung
Sollte
sich
eine
Bestimmung
dieser
EULA
unter
dem
anwendbaren
Recht
als
illegal
oder
nicht
durchsetzbar
erweisen,
bleiben
die
anderen
Bestimmungen
dieser
EULA
durchgängig
und
vollständig
gültig.
ParaCrawl v7.1
If
any
portion
of
this
Limited
Warranty
is
held
to
be
illegal
or
unenforceable,
such
partial
illegality
or
unenforceability
shall
not
affect
the
enforceability
of
the
remainder
of
the
Limited
Warranty.
Wenn
ein
Teil
dieser
beschränkten
Garantie
für
illegal
oder
nicht
durchsetzbar
gehalten
wird,
hat
diese
teilweise
Rechtswidrigkeit
oder
Nichtdurchsetzbarkeit
keinen
Einfluss
auf
die
Durchsetzbarkeit
der
verbleibenden
beschränkten
Gewährleistung.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
this
Agreement
is
declared
invalid,
illegal
or
unenforceable,
the
validity,
legality
and
enforceability
of
the
remaining
provisions
shall
not
in
any
way
be
affected
or
impaired
thereby.
Wenn
eine
Bestimmung
dieser
Vereinbarung
für
ungültig,
ungesetzlich
oder
nicht
einklagbar
erklärt
wird,
beeinträchtigt
oder
schmälert
dies
in
keiner
Wiese
die
Gültigkeit,
Rechtmäßigkeit
und
Einklagbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
this
EULA
or
any
part
thereof
is
found
illegal,
invalid
or
unenforceable,
the
parties
shall
agree
on
a
provision
that
best
reflects
the
respective
clause
and
that
is
legal,
valid
and
enforceable.
Wird
diese
EULA
oder
irgendein
Teil
derselben
für
nicht
gesetzeskonform,
rechtsunwirksam
oder
nicht
durchsetzbar
befunden,
haben
sich
die
Parteien
auf
eine
Bestimmung
zu
einigen,
die
den
Absichten
der
ursprünglichen
Klausel
so
nahe
wie
möglich
kommt
und
gesetzeskonform,
wirksam
und
durchsetzbar
ist.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
the
warranty
extension
or
its
application
is
held
to
be
invalid,
illegal
or
unenforceable
in
any
respect,
the
validity,
legality,
or
enforceability
of
any
of
the
other
provisions
and
applications
therein
shall
not,
in
any
way,
be
affected
or
impaired.
Sollte
eine
Bestimmung
der
Garantieverlängerung
oder
deren
Anwendung
in
irgendeiner
Hinsicht
als
ungültig,
rechtswidrig
oder
nicht
durchsetzbar
erachtet
werden,
wird
die
Gültigkeit,
Rechtmäßigkeit
oder
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
und
Anwendungen
in
keiner
Weise
betroffen
oder
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
these
Terms
of
Use
is
held
by
a
court
to
be
illegal,
invalid
or
unenforceable,
the
remaining
provisions
shall
remain
in
full
force
and
effect.
Sollte
irgendeine
der
Bedingungen
oder
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Nutzungsbedingungen
von
einem
Gericht
als
ungesetzlich,
ungültig
oder
undurchsetzbar
betrachtet
werden,
bleiben
die
restlichen
Bedingungen
und
Bestimmungen
voll
in
Kraft
und
wirksam.
ParaCrawl v7.1
Any
provision
of
this
agreement
that
is
invalid,
illegal
or
unenforceable
in
any
jurisdiction
will
be
ineffective
in
that
particular
jurisdiction.
Jede
Bestimmung
aus
diesem
Vertrag,
die
in
irgendeiner
Rechtsordnung
unwirksam,
illegal
oder
nicht
durchsetzbar
ist,
wird
in
dieser
Rechtsordnung
keine
Geltung
haben.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
this
Agreement
is
held
to
be
illegal,
invalid
or
unenforceable
under
any
applicable
laws,
it
shall
to
that
extent
be
deemed
not
to
form
part
of
this
Agreement
but
the
remainder
of
this
Agreement
will
remain
valid
and
enforceable
to
the
greatest
extent
permitted
by
applicable
law.
Falls
eine
Bestimmung
dieser
Vereinbarung
für
nach
geltendem
Recht
illegal,
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
befunden
wird,
gilt
sie
im
davon
betroffenen
Umfang
nicht
mehr
als
Teil
dieser
Vereinbarung,
aber
der
Rest
dieser
Vereinbarung
bleibt,
soweit
nach
geltendem
Recht
zulässig,
gültig
und
durchsetzbar.
ParaCrawl v7.1
If
one
or
more
parts
of
this
Section
11
are
found
to
be
illegal,
invalid
or
unenforceable
as
to
all
or
some
parts
of
a
Dispute,
then,
and
only
in
that
circumstance,
those
parts
will
be
severed
and
the
Dispute
will
be
resolved
subject
to
all
remaining
parts
of
this
Section
11
and
all
other
provisions
of
this
Agreement.
Wenn
ein
oder
mehrere
Teile
von
Abschnitt
11
als
rechtswidrig,
unwirksam
oder
nicht
durchsetzbar
angesehen
werden,
werden
nur
unter
diesen
Umständen
diese
Teile
abgetrennt
und
die
Streitigkeit
gemäß
allen
anderen
Teilen
von
Abschnitt
11
und
allen
anderen
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
geschlichtet.
ParaCrawl v7.1