Übersetzung für "Illegal or unenforceable" in Deutsch

E. What Happens if Part of Section 11 Is Found Illegal or Unenforceable
E. Was geschieht, wenn ein Teil von Vertragsziffer 11 unrechtmäßig oder nicht durchsetzbar ist?
ParaCrawl v7.1

If at any time any provision (or part of any provision) of these terms and conditions is, or becomes, illegal, invalid or unenforceable in any respect under the law of any jurisdiction, that shall not affect the legality, validity or enforceability in that or any other jurisdiction of any other provision (or any other part of this provision) of these terms.
Sollte zu irgendeiner Zeit eine Bestimmung (oder ein Teil einer Bestimmung) dieser Bedingungen nach den Rechtsnormen einer Rechtsordnung rechtswidrig, unwirksam oder nicht durchsetzbar sein oder werden, so bleiben die Rechtmäßigkeit, Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen (oder der übrigen Teile dieser Bestimmung) dieser Bedingungen in dieser oder einer anderen Rechtsordnung davon unberührt.
CCAligned v1

If at any time any provision (or part of any provision) of these terms and conditions is, or becomes, illegal, invalid or unenforceable in any respect under the law of any jurisdiction, that shall not affect the legality, validity or enforceability in that or any other jurisdiction of any other provision (or any other part of this provision) of these terms and conditions.
Sollte zu irgendeiner Zeit eine Bestimmung (oder ein Teil einer Bestimmung) dieser Bedingungen nach den Rechtsnormen einer Rechtsordnung rechtswidrig, unwirksam oder nicht durchsetzbar sein oder werden, so bleiben die Rechtmäßigkeit, Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen (oder der übrigen Teile dieser Bestimmung) dieser Bedingungen in dieser oder einer anderen Rechtsordnung davon unberührt.
CCAligned v1

The void, illegal or unenforceable provision shall be automatically deemed replaced by such valid, legal and enforceable provision that comes closest to the business purpose of the replaced provision.
An Stelle der unwirksamen, ungültigen oder undurchführbaren Bestimmung gilt automatisch eine der betroffenen Bestimmung im wirtschaftlichen Ergebnis so nahe wie möglich kommende wirksame, gültige und durchführbare Bestimmung als vereinbart.
ParaCrawl v7.1

Section 20.j says what happens if parts of Section 20 (arbitration and class action waiver) are found to be illegal or unenforceable.
Ziffer 20.j regelt, was geschieht, wenn Teile von Ziffer 20 (Schiedsgerichtsverfahren und Verzicht auf Sammelklagen) für unrechtmäßig oder nicht durchsetzbar erklärt werden.
ParaCrawl v7.1

In the event that any provision of these Terms of Use or the application thereof becomes or is declared by a court of competent jurisdiction to be illegal, void or unenforceable, the remainder of these Terms of Use shall continue in full force and effect and the application of such provision shall be interpreted so as reasonably to effect the intent of the Parties hereto.
Salvatorische Klausel Sollte irgendeine Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen oder deren Anwendung ungültig, ungesetzlich oder undurchsetzbar sein oder durch ein zuständiges Gericht für ungültig, ungesetzlich oder undurchsetzbar erklärt werden, so bleibt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen der Nutzungsbedingungen davon unberührt, und die Anwendung dieser Bestimmungen wird so interpretiert, dass die Interessen beider Parteien angemessen vertreten werden.
ParaCrawl v7.1

In the event any one or more of the provisions of these Terms and Conditions shall for any reason be held to be invalid, illegal or unenforceable, the remaining provisions shall remain valid and enforceable.
Falls eine oder mehrere der Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen aus irgendeinem Grund für ungültig, gesetzeswidrig oder nicht durchsetzbar erklärt werden sollten, bleiben die übrigen Bestimmungen dennoch gültig und in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any other provision of section 7 is found to be illegal or unenforceable, that provision will be severed with the remainder of section 7 remaining in full force and effect.
Wenn eine andere Bestimmung dieser Ziffer 7 für unrechtmäßig oder nicht durchsetzbar erklärt wird, wird diese Bestimmung abgetrennt, wobei die übrigen Bestimmungen von Ziffer 7 hiervon unberührt bleiben.
ParaCrawl v7.1

If any provision of this Agreement is held to be illegal, invalid or otherwise unenforceable, that provision will be enforced to the extent possible or, if incapable of enforcement, deemed to be severed and deleted from this Agreement, and the remainder will continue in full force and effect.
Falls irgendeine Bestimmung dieser Vereinbarung als illegal, ungültig oder auf andere Weise nicht durchsetzbar eingestuft wird, wird diese Bestimmung bis zum erlaubten Maße durchgesetzt oder, falls eine Durchsetzung nicht möglich ist, als trennbar angesehen und daher aus dieser Vereinbarung ausgeschlossen, während die restlichen Bestimmungen der Vereinbarung weiterhin voll in Kraft bleiben.
ParaCrawl v7.1

If any provision of these Terms and Conditions is or becomes illegal, invalid or otherwise unenforceable under the laws of any state or country, it shall be removed from these Terms and Conditions.
Sollte ein beliebiger Bestandteil dieser Nutzungsbedingungen nach den Gesetzen eines Landes oder Staates illegal, ungültig oder auf andere Weise undurchsetzbar werden, wird er aus diesen Nutzungsbedingungen entfernt.
ParaCrawl v7.1

If any part of this Agreement is deemed to be invalid, illegal or unenforceable, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions will not in any way be affected or impaired.
Sollte ein Teil dieser Vereinbarung nach anwendbarem Recht für ungültig, unzulässig oder nicht durchsetzbar erklärt werden, bleiben Gültigkeit, Rechtsmäßigkeit und Vollstreckbarkeit der verbleibenden Bestimmungen unbetroffen.
ParaCrawl v7.1

If any provision of these terms is or becomes illegal, invalid or unenforceable in any jurisdiction the validity or enforceability in that jurisdiction of any other provision of these terms shall remain unaffected.
Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen in irgendeiner Gerichtsbarkeit rechtswidrig, unwirksam oder nicht durchsetzbar sein oder werden, so bleibt die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen in dieser Gerichtsbarkeit hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

Section 7.10 says what happens if parts of section 7 (arbitration and class action waiver) are found to be illegal or unenforceable.
Ziffer 7.10 regelt, was geschieht, wenn Teile von Ziffer 7 (Schiedsgerichtsverfahren und Verzicht auf Sammelklagen) für unrechtmäßig oder nicht durchsetzbar erklärt werden.
ParaCrawl v7.1

The illegal, invalid or unenforceable provision or part thereof shall be modified to the minimum extent necessary to make such provision legal, valid or enforceable, as the case may be.
Die ungültige, nicht konforme oder nicht anwendbare Klausel wird in diesem Fall durch eine gültige, konforme und anwendbare Klausel ersetzt, die dem Sinn und Zweck der für ungültig erklärten Klausel am ehesten entspricht.
ParaCrawl v7.1

If one or more of the provisions contained in these Terms is held invalid, illegal, or unenforceable in any respect by any court of competent jurisdiction, such holding will not impair the validity, legality, or enforceability of the remaining provisions.
Sollte eine oder mehrere der in diesen Bedingungen enthaltenen Bestimmungen in irgendeiner Weise von einem zuständigen Gericht für ungültig, illegal oder undurchsetzbar erklärt werden, so beeinträchtigt dies nicht die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit oder Vollstreckbarkeit der übrigen Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

If any term is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforcement of the remaining terms shall not be affected.
Sollte eine Bestimmung rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein, wird die Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt oder beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

If one of the conditions of these terms and conditions of use is illegal, invalid or unenforceable or is in contradiction to another condition of the terms and conditions of use, the illegal, invalid, unenforceable or contradictory condition shall not have an effect on the validity and enforceability of the rest of the conditions.
Ist eine der Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen rechtswidrig, ungültig oder undurchführbar oder steht in Widerspruch zu einer anderen Bestimmung der Nutzungsbedingungen, dann gilt die rechtswidrige, ungültige, undurchführbare oder in Widerspruch stehende Bestimmung als abtrennbar von den übrigen Bestimmungen und berührt deren Gültigkeit und Durchsetzung nicht.
ParaCrawl v7.1

Should any portion of this Section be found illegal or unenforceable, you agree that such portion shall be severed and the remainder of this Section shall be given full force and effect.
Sollte ein Teil dieses Abschnitts gegen das Gesetz verstoßen oder nicht durchsetzbar sein, erklären Sie sich damit einverstanden, dass nur der betreffende widersprüchliche Teil aus den Nutzungsbedingungen herausgelöst wird, während der verbleibende Abschnitt voll rechtswirksam bleibt.
ParaCrawl v7.1

If any of these Terms is declared to be unlawful, void or unenforceable in accordance with the laws of any state or country in which these Terms should be in force, then to the extent and within the jurisdiction in which said term is illegal, null or unenforceable, it shall be deleted from the present Terms, maintaining the validity of the remaining terms, which shall remain in full force and effect and continue to be binding and enforceable.
Sollte eine dieser Bedingungen nach den Gesetzen eines Staates oder Landes, in dem diese Bedingungen in Kraft treten sollen, rechtswidrig, nichtig oder undurchsetzbar erklärt werden, so ist dies in dem Umfang und innerhalb der Gerichtsbarkeit, in der diese Frist illegal ist, Null oder undurchsetzbar ist, wird aus den vorliegenden Bedingungen gestrichen, wobei die Gültigkeit von t beibehalten wird.
ParaCrawl v7.1

If any part of this Policy is found to be illegal or unenforceable, this will not affect the validity of the remainder of this Policy.
Sollte sich herausstellen, dass ein Teil dieser Bedingungen illegal oder nicht durchsetzbar ist, wird dies nicht die Gültigkeit des Rests dieser Bedingungen beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

If any provision of this EULA is held illegal or unenforceable under applicable law, the remaining provisions of this EULA will remain valid and fully enforceable.
Salvatorische Klausel und Verzichterklärung Sollte sich eine Bestimmung dieser EULA unter dem anwendbaren Recht als illegal oder nicht durchsetzbar erweisen, bleiben die anderen Bestimmungen dieser EULA durchgängig und vollständig gültig.
ParaCrawl v7.1

If any portion of this Limited Warranty is held to be illegal or unenforceable, such partial illegality or unenforceability shall not affect the enforceability of the remainder of the Limited Warranty.
Wenn ein Teil dieser beschränkten Garantie für illegal oder nicht durchsetzbar gehalten wird, hat diese teilweise Rechtswidrigkeit oder Nichtdurchsetzbarkeit keinen Einfluss auf die Durchsetzbarkeit der verbleibenden beschränkten Gewährleistung.
ParaCrawl v7.1

If any provision of this Agreement is declared invalid, illegal or unenforceable, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall not in any way be affected or impaired thereby.
Wenn eine Bestimmung dieser Vereinbarung für ungültig, ungesetzlich oder nicht einklagbar erklärt wird, beeinträchtigt oder schmälert dies in keiner Wiese die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit und Einklagbarkeit der übrigen Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

In the event this EULA or any part thereof is found illegal, invalid or unenforceable, the parties shall agree on a provision that best reflects the respective clause and that is legal, valid and enforceable.
Wird diese EULA oder irgendein Teil derselben für nicht gesetzeskonform, rechtsunwirksam oder nicht durchsetzbar befunden, haben sich die Parteien auf eine Bestimmung zu einigen, die den Absichten der ursprünglichen Klausel so nahe wie möglich kommt und gesetzeskonform, wirksam und durchsetzbar ist.
ParaCrawl v7.1

If any provision of the warranty extension or its application is held to be invalid, illegal or unenforceable in any respect, the validity, legality, or enforceability of any of the other provisions and applications therein shall not, in any way, be affected or impaired.
Sollte eine Bestimmung der Garantieverlängerung oder deren Anwendung in irgendeiner Hinsicht als ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar erachtet werden, wird die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen und Anwendungen in keiner Weise betroffen oder beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

If any provision of these Terms of Use is held by a court to be illegal, invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.
Sollte irgendeine der Bedingungen oder Bestimmungen dieser Allgemeinen Nutzungsbedingungen von einem Gericht als ungesetzlich, ungültig oder undurchsetzbar betrachtet werden, bleiben die restlichen Bedingungen und Bestimmungen voll in Kraft und wirksam.
ParaCrawl v7.1

Any provision of this agreement that is invalid, illegal or unenforceable in any jurisdiction will be ineffective in that particular jurisdiction.
Jede Bestimmung aus diesem Vertrag, die in irgendeiner Rechtsordnung unwirksam, illegal oder nicht durchsetzbar ist, wird in dieser Rechtsordnung keine Geltung haben.
ParaCrawl v7.1

If any provision of this Agreement is held to be illegal, invalid or unenforceable under any applicable laws, it shall to that extent be deemed not to form part of this Agreement but the remainder of this Agreement will remain valid and enforceable to the greatest extent permitted by applicable law.
Falls eine Bestimmung dieser Vereinbarung für nach geltendem Recht illegal, ungültig oder nicht durchsetzbar befunden wird, gilt sie im davon betroffenen Umfang nicht mehr als Teil dieser Vereinbarung, aber der Rest dieser Vereinbarung bleibt, soweit nach geltendem Recht zulässig, gültig und durchsetzbar.
ParaCrawl v7.1

If one or more parts of this Section 11 are found to be illegal, invalid or unenforceable as to all or some parts of a Dispute, then, and only in that circumstance, those parts will be severed and the Dispute will be resolved subject to all remaining parts of this Section 11 and all other provisions of this Agreement.
Wenn ein oder mehrere Teile von Abschnitt 11 als rechtswidrig, unwirksam oder nicht durchsetzbar angesehen werden, werden nur unter diesen Umständen diese Teile abgetrennt und die Streitigkeit gemäß allen anderen Teilen von Abschnitt 11 und allen anderen Bestimmungen dieser Vereinbarung geschlichtet.
ParaCrawl v7.1