Übersetzung für "Illegibility" in Deutsch

The artists are therefore interested as much in communication as they are in illegibility.
Die Künstler sind deshalb sowohl an Kommunikation als auch an Unleserlichkeit interessiert.
ParaCrawl v7.1

However, the lettering is blurred to illegibility due to moisture.
Deren Beschriftung ist jedoch durch Feuchtigkeit bis zur Unleserlichkeit verwaschen.
ParaCrawl v7.1

Is your website displaying poorly on mobile devices? Do customers complain about the illegibility of the site?
Wird Ihre Website auf Mobilgeräten schlecht angezeigt? Kunden beschweren sich über die Unleserlichkeit der Seite?
CCAligned v1

In Lee's view, the illegibility of Schapiro's script stands in especially stark contrast to the clarity of his texts.
Die Unlesbarkeit seiner Schrift steht für sie in besonders auffälligem Gegensatz zu der Klarheit seiner Texte.
ParaCrawl v7.1

In Lee’s view, the illegibility of Schapiro’s script stands in especially stark contrast to the clarity of his texts.
Die Unlesbarkeit seiner Schrift steht für sie in besonders auffälligem Gegensatz zu der Klarheit seiner Texte.
ParaCrawl v7.1

The works of Erica Baum—as those of Czech and Ebner as well—are beholden to the genre of Conceptual Poetry which involves “tactics using uncreativity, unoriginality, illegibility, appropriation, plagiarism, fraud, theft, and falsification as its precepts” (Goldsmith).
Erica Baums Arbeiten sind – wie die von Czech und Ebner auch – der Gattung der Konzeptuellen Dichtung verpflichtet, die »aus taktischen Gründen Unkreativität, Unoriginalität, Unlesbarkeit, Appropriation, geistigen Diebstahl, Betrug und Fälschung zur Regel erhebt« (Goldsmith).
ParaCrawl v7.1

Furthermore, any costs for changes/modifications demanded which can be ascribed to illegibility of missing definiteness/clearness of the print manuscript shall be paid by the ordering party.
Ferner werden nachträglich verlangte Änderungen, die auf Unleserlichkeit oder mangelnde Eindeutigkeit des Druckmanuskriptes zurückzuführen sind, dem Auftraggeber in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

The signature is faint to the point of illegibility, indicating possible ill health, fatigue or torture.
Die Unterschrift ist schwach bis an die Unleserlichkeit, was auf Krankheit, Müdigkeit oder Folterung deuten könnte.
ParaCrawl v7.1

The relation of the desired radiation from the display unit to the viewer in regard to the radiation which is reflected from the surrounding area on the front side of the front panel of the display unit becomes increasingly poorer with increased ambient brightness and often leads to complete illegibility of the display unit at bright daylight.
Das Verhältnis der gewünschten Strahlung von der Anzeigevorrichtung zum Betrachter in Bezug auf die Strahlung, die von der Umgebung an der Vorderseite der Frontscheibe der Anzeigevorrichtung zum Betrachter reflektiert wird, wird bei höherer Umgebungshelligkeit immer schlechter und führt oft zu völliger Unlesbarkeit der Anzeigevorrichtung bei hellem Tageslicht.
EuroPat v2

The effect of the absence or illegibility of digital sound information or time code information at the locations 34, 36, 38 and 42 is that the read-out device falls back on the optical sound track 20 at the locations 34, 36, 38 and 42 and reads out the analog information which is formed there.
Das Fehlen bzw. die Unlesbarkeit digitaler Toninformationen und/oder von Zeitcode-Informationen an den Stellen 34, 36, 38 und 42 bewirkt, dass das Auslesegerät an den Stellen 34, 36, 38 und 42 auf die Lichttonspur 20 zurückgreift und die dort ausgebildeten analogen Informationen ausliest.
EuroPat v2

With respect to the objective of accommodating the entire text object T within the space S available on the display device, it is disadvantageous, however, that the font size w i is reduced by the same factor for all letters T i because this can lead to the illegibility of the text object T due to a font size that may be altogether excessively small in this case.
Mit dem Ziel der Unterbringung des gesamten Textobjekts T innerhalb des zur Verfügung stehenden Platzes S auf der Anzeigeeinrichtung ist jedoch unerwünscht, dass die Buchstabengröße w i für alle Buchstaben T i um denselben Faktor verkleinert wird, da dies zur Unlesbarkeit des Textobjekts T aufgrund der dann insgesamt u.U. zu kleinen Schriftgröße führen kann.
EuroPat v2

Although consumers found that illegibility, inconsistencies and confusing terminology on labels were still an issue, everyone agreed that the proposed initiatives were a positive step.
Obwohl die Verbraucher immer noch fanden, dass Unlesbarkeit, Widersprüche und verwirrende Fachausdrücke auf Lebensmitteletiketten ein Problem darstellen, stimmten alle zu, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen ein Schritt in die richtige Richtung sind.
ParaCrawl v7.1

This city is characterised by the illegibility of today's megacities, that were born into chaos.
Diese Stadt zeichnet sich durch die Unleserlichkeit heutiger Megastädte aus, die in das Chaos hineingeboren werden.
ParaCrawl v7.1

Lee develops her “semiotics of illegibility” with reference to the extensive archive of notes written by the prominent American art historian Meyer Schapiro.
Lee entwickelt ihre »Semiotik der Unleserlichkeit« anhand des umfangreichen Archivs an Notizen des bedeutenden amerikanischen Kunsthistorikers Meyer Schapiro.
ParaCrawl v7.1

The speed of the shown image material demonstrates the illegibility of the singular signs; at the same time it creates a quasi-communicative level which discusses the function of images and their receivability.
Die Geschwindigkeit des gezeigten Bildmaterials führt die Unlesbarkeit der Einzelzeichen vor Augen, lässt aber gleichzeitig eine quasi-kommunikative Ebene entstehen, die die Funktion von Bildern und deren Rezipierbarkeit verhandelt.
ParaCrawl v7.1

In some cases, these fragments result from the illegibility of much of a manuscript, where only certain sentences are readable.
In einigen Fällen sind diese Fragmente ergeben sich aus der Unleserlichkeit der viel ein Manuskript, in dem nur bestimmte Sätze lesbar sind.
ParaCrawl v7.1

We assume no liability for loss, theft or illegibility of gift coupons or write errors in the e-mail address of the gift coupon receiver.
Wir übernehmen keine Haftung bei Verlust, Entwendung oder Unlesbarkeit von Warengutscheinen oder bei Schreibfehlern in der E-Mail-Adresse des Warengutscheinempfängers.
ParaCrawl v7.1

Indicated lot numbers and bids are binding. Errors (illegibility!) are borne by the bidder.
Angegebene Losnummern und Gebote gelten immer als verbindlich, Irrtümer (auch bei Unleserlichkeit!) gehen zu Lasten des Bieters.
ParaCrawl v7.1

With PHP Obfuscator, no complete illegibility of the source code can be achieved, since the PHP server must be still able to process the script - even without additional software installed on the server.
Mit dem PHP Obfuscator kann keine vollständige Unlesbarkeit des Quelltextes erreicht werden, da der PHP-Server das Script - auch ohne zusätzlich am Server installierte Software - wie jedes andere PHP-Script verarbeiten muss.
ParaCrawl v7.1

As you approach, you realize that the aggressive marks are in fact words—this is Khan’s own poetry, scraped across a surface to the point of illegibility.
Wenn man näher kommt, stellt man fest, dass es sich bei den aggressiv anmutenden Verwischungen eigentlich um Worte handelt – um Khans eigene Poesie, die er bis zur Unleserlichkeit auf die Oberflächen kratzt.
ParaCrawl v7.1

Lee develops her "semiotics of illegibility" with reference to the extensive archive of notes written by the prominent American art historian Meyer Schapiro.
Lee entwickelt ihre »Semiotik der Unleserlichkeit« anhand des umfangreichen Archivs an Notizen des bedeutenden amerikanischen Kunsthistorikers Meyer Schapiro.
ParaCrawl v7.1

The untimely disturber proved to be a messenger bearing a note, scrawled almost to the point of illegibility, from an old Norseman by the name of Olaf Jansen.
Die frühen Störer erwies sich als ein Bote mit einer Note wird gekritzelt fast bis zur Unlesbarkeit, aus einem alten Wikinger namens Olaf Jansen.
ParaCrawl v7.1

As you approach, you realize that the aggressive marks are in fact words—this is Khan's own poetry, scraped across a surface to the point of illegibility.
Wenn man näher kommt, stellt man fest, dass es sich bei den aggressiv anmutenden Verwischungen eigentlich um Worte handelt – um Khans eigene Poesie, die er bis zur Unleserlichkeit auf die Oberflächen kratzt.
ParaCrawl v7.1

After 1800 his writing had reached its famous illegibility and hardly changed any more. However, in the years prior to this he often modified it and was much more careful.
Während seine Schrift nach 1800 schon die berühmte Unleserlichkeit erreicht hat und sich kaum noch ändert, ist sie in den Jahren zuvor noch Modifikationen unterworfen und deutlich sorgfältiger.
ParaCrawl v7.1

On the front of the postcard was statue of a fat man, sitting in a golden flower on an elephant, the back was covered in my grandfather's tiny, knotty letters, which I had always found difficult to decipher, but which had now, as I ascertained, degenerated into complete illegibility, even with a magnifying glass I couldn't make out any recurring structures, not even narrow down the vowels.
Auf der Vorderseite der Postkarte war die Statue eines dicken Mannes zu sehen, der in einer goldenen Blüte auf einem Elefanten sitzt, die Rückseite war übersät mit den winzigen knorrigen Buchstaben meines Großvaters, die zu Entziffern ich schon immer mühsam fand, die nun aber, wie ich feststellte, zu vollkommener Unlesbarkeit verkommen waren, selbst mit einer Lupe konnte ich keine wiederkehrenden Strukturen ausmachen, noch nicht einmal die Vokale eingrenzen.
ParaCrawl v7.1

The works of Erica Baum—as those of Czech and Ebner as well—are beholden to the genre of Conceptual Poetry which involves "tactics using uncreativity, unoriginality, illegibility, appropriation, plagiarism, fraud, theft, and falsification as its precepts" (Goldsmith).
Erica Baums Arbeiten sind – wie die von Czech und Ebner auch – der Gattung der Konzeptuellen Dichtung verpflichtet, die »aus taktischen Gründen Unkreativität, Unoriginalität, Unlesbarkeit, Appropriation, geistigen Diebstahl, Betrug und Fälschung zur Regel erhebt« (Goldsmith).
ParaCrawl v7.1

In her essay, Pamela M. Lee addresses the phenomenon of illegibility within notes: of what use are notes if they cannot be deciphered at a later time?
Pamela M. Lee beschäftigt sich in ihrem Essay mit dem Phänomen der Unleserlichkeit von Notizen: Welchen Nutzen haben diese, wenn sie zu einem späteren Zeitpunkt nicht mehr entzifferbar sind?
ParaCrawl v7.1