Übersetzung für "Illegal and illegitimate" in Deutsch
Several
legal
arguments
permit
a
State
to
unilaterally
repudiate
its
illegal,
odious,
and
illegitimate
debt.
Mehrere
rechtliche
Bestimmungen
erlauben
einem
Staat
die
einseitige
Nichtanerkennung
illegaler,
verabscheuungswürdiger
und
illegitimer
Schulden.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
recognize
Russia’s
illegal
and
illegitimate
attempt
to
annex
Crimea.
Wir
erkennen
den
Versuch
der
illegalen
und
illegitimen
Annexion
der
Krim
durch
Russland
nicht
an.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
attempt
to
pursue
an
illegal
and
illegitimate
NATO
operation
which
is
consistent
with
the
interference
and
imperialist
aggression
inflicted
on
the
Balkans.
Dies
ist
der
Versuch,
die
unrechtmäßige
und
illegitime
Operation
der
NATO
fortzuführen,
die
der
Einmischung
und
imperialistischen
Aggression
auf
dem
Balkan
entspricht.
Europarl v8
At
the
European
Council,
we
might
have
expected
to
hear
the
whole
truth
about
the
illegal
and
illegitimate
war
in
Iraq.
Von
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
hätte
man
die
ganze
Wahrheit
über
den
unrechtmäßigen
und
illegitimen
Krieg
im
Irak
erwarten
können.
Europarl v8
The
local
elections
carried
out
by
the
de
facto
authorities
of
both
regions
are
considered
illegal
and
illegitimate,
and
are
therefore
not
recognised
by
the
EU.
Die
von
der
De-Facto-Regierung
beider
Regionen
durchgeführten
Kommunalwahlen
gelten
als
rechtswidrig
und
unrechtmäßig
und
werden
daher
nicht
von
der
EU
anerkannt.
TildeMODEL v2018
First,
the
government
which
controls
our
fate...
is
illegal
and
illegitimate...
and
it
must
submit
to
the
will
of
the
people.
Erstens
bestimmt
eine
Regierung
für
das
Schicksal
unserer
Flotte,
die
illegal
und
illegitim
ist.
Sie
muss
sich
dem
Willen
des
Volkes
unterwerfen.
OpenSubtitles v2018
In
dealing
with
Putin,
the
international
community's
decisive
condemnation
of
Russian
aggression
in
Crimea
and
the
dismissal
of
this
obviously
illegal
and
illegitimate
referendum
are
crucial.
Im
Umgang
mit
Putin
ist
die
entschiedene
Verurteilung
der
russischen
Aggression
auf
der
Krim
und
die
Ablehnung
dieses
offensichtlich
illegalen
und
unrechtmäßigen
Referendums
durch
die
Völkergemeinschaft
absolut
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
This
return
to
the
best
aspects
of
dissident
past(s)
was
obviously
in
conflict
with
the
second
aspect
of
conservative
revolutions,
the
effort
to
maintain
the
fiction
of
legal
continuity
with
the
illegal
and
illegitimate
communist
regime.
Diese
Rückkehr
zu
den
besten
Aspekten
der
widerständischen
Vergangenheit
befand
sich
offensichtlich
in
Konflikt
mit
dem
zweiten
Merkmal
konservativer
Revolutionen,
nämlich
dem
Bemühen
um
die
Fiktion
einer
legalen
Kontinuität
mit
dem
gesetzes-
und
rechtswidrigen
kommunistischen
Regime.
ParaCrawl v7.1
Thanihm,,
because
it
is
an
illegal
and
illegitimate
Third,,
because
it
has
the
power
or
the
readiness
to
confront
the
regular
army
the
military
coup
..
Thanihm,,
weil
es
eine
illegale
und
illegitime
ist
Drittes,,
weil
es
die
Macht
oder
die
Bereitschaft,
die
reguläre
Armee
den
Militärputsch
zu
konfrontieren
hat
..
ParaCrawl v7.1
We
consider
the
so-called
referendum
held
on
16
March
in
Ukraine’s
Autonomous
Republic
of
Crimea
to
be
both
illegal
and
illegitimate.
Unserer
Meinung
nach
ist
die
sogenannte
Volksabstimmung,
die
am
16.
März
in
der
Ukrainischen
Autonomen
Republik
Krim
stattfand,
illegal
und
illegitim.
ParaCrawl v7.1
The
exploratory
study
published
by
the
League
of
Human
Rights
(LDH)
confirms
that
ethnic
profiling
is
illegal,
illegitimate
and
inefficient
as
far
as
the
work
of
the
police
is
concerned.
Die
von
der
Liga
für
Menschenrechte
(LDH)
veröffentlichte
Studie
bestätigt,
dass
Ethinc
Profiling
in
Bezug
auf
die
Arbeit
der
Polizei
illegal,
illegitim
und
ineffizient
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Greek
Debt
Truth
Commission
established
by
the
President
of
the
Hellenic
Parliament
Zoe
Konstantopoulou
to
identify
the
parts
of
the
Greek
public
debt
which
are
odious,
illegal,
illegitimate
and
unsustainable,
defines
the
concept:
Die
Kommission
für
die
Wahrheit
über
die
griechischen
Schulden,
die
von
der
Präsidentin
des
griechischen
Parlaments
Zoe
Konstantopoulou
gegründet
wurde,
um
die
verabscheuungswürdigen,
illegalen,
illegitimen
und
untragbaren
Aspekte
der
griechischen
Staatsschulden
zu
ermitteln,
definiert
diesen
Begriff
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
We
demand
a
repeal
of
the
austerity
measures
of
the
last
years,
the
abolition
of
illegal
and
illegitimate
debts,
strict
regulation
and
control
of
financial
markets
as
well
as
a
European
coordinated
capital
levy.
Wir
fordern
außerdem
die
Rücknahme
sämtlicher
ürzungsmaßnahmen
der
vergangenen
Jahre,
die
Streichung
aller
illegalen
und
illegitimen
Schulden,
eine
strenge
Regulierung
und
Besteuerung
der
Finanzmärkte
sowie
eine
europaweit
koordinierte
Vermögensabgabe.
ParaCrawl v7.1
I
still
can
not
believe
that
Ukrainian
citizens
on,
of
course,
is
illegal
and
illegitimate
elections
in
the
“live”,
the
current
head
of
state
Viktor
Yanukovych
Poroshenko
elected
its
new
president.
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
die
ukrainischen
Bürger
auf,
natürlich,
ist
illegal
und
illegitim
Wahlen
in
der
“live”
wird
der
aktuelle
Staatschef
Viktor
Janukowitsch
Poroschenko
ihrem
neuen
Präsidenten
gewählt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
for
each
creditor,
the
report
provides
evidence
of
indicative
cases
of
illegal,
illegitimate
and
odious
debts.
Darüber
hinaus
liefert
der
Bericht
Beweise
dafür,
dass
in
Bezug
auf
alle
Gläubiger
deutliche
Anzeichen
für
illegale,
illegitime
und
verabscheuungswürdige
Schulden
zu
erkennen
sind.
ParaCrawl v7.1
Hence,
we
came
to
the
conclusion
that
Greece
should
not
pay
this
debt
because
it
is
illegal,
illegitimate,
and
odious,"
the
report
said.
Deshalb
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
Griechenland
diese
Schulden
nicht
zurück-zahlen
sollte,
weil
sie
illegal,
illegitim
und
verabscheuungswürdig
sind.
ParaCrawl v7.1
The
illegal
and
completely
illegitimate
government,
with
the
full
support
of
most
mainstream
Media,
resorted
to
violence
and
invested
in
terror
.
Die
illegale
und
vollkommen
Regierung,
mit
der
vollen
Unterstützung
der
meisten
großen
Medien,
floh
in
die
Gewalt
und
setzte
auf
den
Terror.
ParaCrawl v7.1
Hence,
we
came
to
the
conclusion
that
Greece
should
not
pay
this
debt
because
it
is
illegal,
illegitimate,
and
odious.
Deshalb
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
Griechenland
diese
Schulden
nicht
zurück-zahlen
sollte,
weil
sie
illegal,
illegitim
und
verabscheuungswürdig
sind.
ParaCrawl v7.1
Historically,
graffiti
remains
interesting
because
for
a
brief
period
in
the
mid-1980s,
this
illegal
and
illegitimate
practice
managed
to
establish
itself
at
the
forefront
of
semiotic
strategies
and
the
discussions
surrounding
them
(not
least
in
Jean
Baudrillard's
"Kool
Killer",
a
text
he
had
written
in
the
1970s).
Historisch
bleibt
an
Graffiti
interessant,
dass
es
diese
illegale
wie
illegitime
Zeichenpraktik
geschafft
hat,
sich
für
eine
bestimmte
Zeit
in
den
mittleren
1980er
Jahren
–
diskursiv
kulminierend
schon
in
Jean
Baudrillards
bereits
in
den
1970er
Jahren
verfasstem
Text
"Kool
Killer"
–
tatsächlich
an
der
Spitze
der
Zeichenstrategien,
der
Diskussionen
und
Debatten
darüber
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
This
perfectly
legitimate
conference
has
come
under
attack
from
a
narrow
array
of
pro-government
forces
in
Germany
that
are
attempting
to
vilify
and
attack
the
right
of
the
Iraqi
people
to
defend
their
country
from
an
illegal
war
and
illegitimate
occupation.
Diese
vollkommen
legitime
Konferenz
ist
unter
Beschuss
geraten
von
einer
kleinen
Gruppe
von
regierungsnahen
Leuten
in
Deutschland,
die
versuchen,
das
Recht
des
irakischen
Volkes
zur
Verteidigung
seines
Landes
in
einem
illegalen
Krieg
und
gegen
eine
illegale
Besatzung
zu
attackieren
und
herabzuwürdigen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
holding
of
elections
is
a
kind
of
concession
to
the
social
block
politically
represented
by
the
collaborationist
part
of
the
Shiite
clergy,
does
in
no
way
alter
the
illegal
and
illegitimate
character
of
the
elections.
Die
Tatsache,
dass
das
Abhalten
der
Wahlen
eine
Art
Zugeständnis
an
jenen
sozialen
Block
ist,
der
politisch
vom
kollaborierenden
Teil
des
schiitischen
Klerus
repräsentiert
wird,
ändert
nichts
am
illegalen
und
illegitimen
Charakter
der
Wahlen.
ParaCrawl v7.1
Efforts
were
made
during
2017
to
prohibit
and
control
the
trade
union
activities
of
members
of
the
UGTTA
(UniÃ3n
General
de
Trabajadores
Tercerizados
de
la
Agroindustria)
at
Industrial
Agraria
La
Palma
Limitada
(Indupalma),
which
made
public
statements
referring
to
their
actions
as
"illegal
and
illegitimate".
Das
Unternehmen
Industrial
Agraria
la
Palma
Limitada
(Indupalma)
versuchte
2017
die
Gewerkschaftsaktionen
der
Mitglieder
der
Gewerkschaft
der
Vertragsarbeiter
in
der
Agrarindustrie
(UGTTA)
zu
unterbinden
und
zu
kontrollieren,
und
zwar
durch
öffentliche
Mitteilungen,
die
diese
Aktionen
als
"rechtswidrig
und
unrechtmäßig"
verurteilten.
ParaCrawl v7.1
They
share
a
resolute
stance:
The
occupation
is
illegal
and
illegitimate
and
apart
from
the
Israeli
right
wing
no
one
recognizes
it,
including
the
United
States
of
President
Donald
Trump.
Sie
teilen
eine
resolute
Einstellung:
Die
Besatzung
ist
illegal
und
illegitim
und
wird
von
niemandem
außer
von
der
israelischen
Rechten,
einschließlich
Präsident
Donald
Trumps
USA
nicht
anerkannt.
ParaCrawl v7.1