Übersetzung für "If there is something" in Deutsch

If not, there is something wrong with integration.
Wenn nicht, stimmt irgendetwas mit der Integration nicht.
Europarl v8

Well, if that's true, there is something I'd like to have done.
Wenn das wahr ist, etwas hätte ich gerne.
OpenSubtitles v2018

If there is something you need done, I shall do it.
Wenn es etwas gibt, das Sie wollen, werde ich es tun.
OpenSubtitles v2018

Because if there is something, now's the time.
Denn wenn es etwas gibt wäre jetzt der Zeitpunkt dazu.
OpenSubtitles v2018

What if there is something in there in an unobservable quantum state?
Was, wenn da was drin ist in einem unbeobachtbaren Quantenzustand?
OpenSubtitles v2018

If there is something important, call uncle.
Ruf deinen Onkel an, wenn etwas passiert.
OpenSubtitles v2018

But if there is something out there, I'm gonna shoot it in the eye...
Aber falls da draußen was ist, schieße ich dem ins Auge.
OpenSubtitles v2018

If there really is something bad, you can go to the cops and we'll come with you.
Und wenn es etwas Schlimmes ist, begleiten wir dich zu den Cops.
OpenSubtitles v2018

I meant that... if there is something wrong, it's not your fault.
Selbst, wenn was nicht stimmt, ist es nicht deine Schuld.
OpenSubtitles v2018

I consult with Mr. Lichter if there is something dirty.
Ich ziehe Herrn Lichter hinzu, wenn es etwas schmutzig wird.
OpenSubtitles v2018

And they say, even if there is something, it's still very early if they didn't see it before.
Sie sagten, wenn sie etwas finden, ist es noch im Frühstadium.
OpenSubtitles v2018

If there is something aboard this station, find it and kill it.
Wenn hier etwas auf der Station ist, findet es und tötet es.
OpenSubtitles v2018

If there is something in his past we can work with him to overcome it.
Und wenn in seiner Vergangenheit etwas war, können wir es gemeinsam aufarbeiten.
OpenSubtitles v2018

If there is something, what would it take to bring it up?
Angenommen, da ist was, wie holen wir es hoch?
OpenSubtitles v2018

But if not, if there is something in my blood, I need to know.
Aber wenn etwas in meinem Blut ist, muss ich es wissen.
OpenSubtitles v2018

If there is still something, anything, Between you and Lundy-
Wenn es noch irgendwas zwischen Ihnen und Lundy gibt, irgendwas, ...
OpenSubtitles v2018

If there is something out there, it's picking up its pace.
Wenn da etwas ist, dann erhöht es das Tempo.
OpenSubtitles v2018

If there is something you can do.
Wenn es etwas gibt, was du tun kannst.
OpenSubtitles v2018

So if there is something negative going on here, it will help spur on the haunting.
Wenn etwas Negatives geschieht, spornt das diese Wesen an.
OpenSubtitles v2018

What if there is still something else stuck inside your head?
Was wenn da immer noch etwas in deinem Kopf steckt?
OpenSubtitles v2018

If there is something that God (kiss) brother.
Wenn es etwas gibt, dass Gott (kiss) Bruder.
QED v2.0a

Who is there to help me, if there is something I cannot read?
Wer hilft mir, wenn ich etwas nicht lesen kann?
CCAligned v1