Übersetzung für "If there is something" in Deutsch
If
not,
there
is
something
wrong
with
integration.
Wenn
nicht,
stimmt
irgendetwas
mit
der
Integration
nicht.
Europarl v8
Well,
if
that's
true,
there
is
something
I'd
like
to
have
done.
Wenn
das
wahr
ist,
etwas
hätte
ich
gerne.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
something
you
need
done,
I
shall
do
it.
Wenn
es
etwas
gibt,
das
Sie
wollen,
werde
ich
es
tun.
OpenSubtitles v2018
Because
if
there
is
something,
now's
the
time.
Denn
wenn
es
etwas
gibt
wäre
jetzt
der
Zeitpunkt
dazu.
OpenSubtitles v2018
What
if
there
is
something
in
there
in
an
unobservable
quantum
state?
Was,
wenn
da
was
drin
ist
in
einem
unbeobachtbaren
Quantenzustand?
OpenSubtitles v2018
If
there
is
something
important,
call
uncle.
Ruf
deinen
Onkel
an,
wenn
etwas
passiert.
OpenSubtitles v2018
But
if
there
is
something
out
there,
I'm
gonna
shoot
it
in
the
eye...
Aber
falls
da
draußen
was
ist,
schieße
ich
dem
ins
Auge.
OpenSubtitles v2018
If
there
really
is
something
bad,
you
can
go
to
the
cops
and
we'll
come
with
you.
Und
wenn
es
etwas
Schlimmes
ist,
begleiten
wir
dich
zu
den
Cops.
OpenSubtitles v2018
I
meant
that...
if
there
is
something
wrong,
it's
not
your
fault.
Selbst,
wenn
was
nicht
stimmt,
ist
es
nicht
deine
Schuld.
OpenSubtitles v2018
I
consult
with
Mr.
Lichter
if
there
is
something
dirty.
Ich
ziehe
Herrn
Lichter
hinzu,
wenn
es
etwas
schmutzig
wird.
OpenSubtitles v2018
And
they
say,
even
if
there
is
something,
it's
still
very
early
if
they
didn't
see
it
before.
Sie
sagten,
wenn
sie
etwas
finden,
ist
es
noch
im
Frühstadium.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
something
aboard
this
station,
find
it
and
kill
it.
Wenn
hier
etwas
auf
der
Station
ist,
findet
es
und
tötet
es.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
something
in
his
past
we
can
work
with
him
to
overcome
it.
Und
wenn
in
seiner
Vergangenheit
etwas
war,
können
wir
es
gemeinsam
aufarbeiten.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
something,
what
would
it
take
to
bring
it
up?
Angenommen,
da
ist
was,
wie
holen
wir
es
hoch?
OpenSubtitles v2018
But
if
not,
if
there
is
something
in
my
blood,
I
need
to
know.
Aber
wenn
etwas
in
meinem
Blut
ist,
muss
ich
es
wissen.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
still
something,
anything,
Between
you
and
Lundy-
Wenn
es
noch
irgendwas
zwischen
Ihnen
und
Lundy
gibt,
irgendwas,
...
OpenSubtitles v2018
If
there
is
something
out
there,
it's
picking
up
its
pace.
Wenn
da
etwas
ist,
dann
erhöht
es
das
Tempo.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
something
you
can
do.
Wenn
es
etwas
gibt,
was
du
tun
kannst.
OpenSubtitles v2018
So
if
there
is
something
negative
going
on
here,
it
will
help
spur
on
the
haunting.
Wenn
etwas
Negatives
geschieht,
spornt
das
diese
Wesen
an.
OpenSubtitles v2018
What
if
there
is
still
something
else
stuck
inside
your
head?
Was
wenn
da
immer
noch
etwas
in
deinem
Kopf
steckt?
OpenSubtitles v2018
If
there
is
something
that
God
(kiss)
brother.
Wenn
es
etwas
gibt,
dass
Gott
(kiss)
Bruder.
QED v2.0a
Who
is
there
to
help
me,
if
there
is
something
I
cannot
read?
Wer
hilft
mir,
wenn
ich
etwas
nicht
lesen
kann?
CCAligned v1