Übersetzung für "If there are any doubts" in Deutsch

But if there are any doubts, I can still put out the fire.
Aber im Falle von Zweifeln, kann ich das Feuer noch löschen.
OpenSubtitles v2018

If there are any doubts to the validity of the document, the issuing institution must react within a specific period of time.
Außerdem müssen die Träger bei Zweifeln an der Gültigkeit des Dokuments innerhalb einer bestimmten Frist reagieren.
ParaCrawl v7.1

If there are any doubts about the quality of the reported data, Eurostat may publicly express its reservations.
Bestehen Zweifel an der Qualität der notifizierten Daten, können öffentlich Vorbehalte angemeldet werden.
ParaCrawl v7.1

If there are any doubts the employee shall seek the advice and/or approval of the respective management.
Bei Zweifeln holt der Mitarbeiter den Rat bzw. die Zustimmung der jeweiligen Geschäftsführung ein.
ParaCrawl v7.1

If there are any doubts the decision should always be in favour of the constitutional order, not against it.
Der Beschluss sollte daher bei Zweifel immer zu Gunsten der Verfassungsordnung sein, nicht dagegen.
ParaCrawl v7.1

If there are any doubts that we have not implemented the Court's recommendation, invite me there.
Falls Zweifel daran bestehen, daß wir die Empfehlungen des Rechnungshofes umgesetzt haben, so bitte ich, mich vorzuladen.
Europarl v8

If there are any doubts, the labelling must state that the product 'may contain genetically modified organisms'.
Wenn Zweifel bestehen, muß aus der Kennzeichnung hervorgehen, daß das Produkt "gentechnisch veränderte Organismen enthalten kann" .
Europarl v8

If there are any doubts on that point, I am willing once again to give you all copies of the resolution which was adopted at that time concerning the so-called embargo.
Ich habe Sie gebeten, sich diese Zahlen von ihren Beamten un ter Diensteid geben zu lassen, damit wir, wenn wir feststellen, daß sie nicht stimmen, Sanktionen ergreifen können.
EUbookshop v2

Sire, if there are any doubts about my loyalty... they will be laid to rest when we appear together to celebrate your birthday.
Falls es irgendwelche Zweifel an meiner Loyalität gibt... werden wir sie an Eurem Geburtstag gemeinsam aus der Welt schaffen.
OpenSubtitles v2018

The bank notes must be reliably checked before they are deposited in the receptacles, and immediately returned to the customer if there are any doubts as to their genuineness or other defects.
Die Banknoten müssen also vor ihrer Ablage in den Wertscheinbehältern zuverlässig überprüft und bei Zweifeln an der Echtheit oder sonstigen Mängeln sofort dem Kunden wieder zurückgegeben werden.
EuroPat v2

If there are still any doubts, it helps to have a look at the books devoted to the work of the Renaissance artist.
Sollten noch letzte Unsicherheiten offen geblieben sein, so hilft ein Blick in die Bücher, die dem Werk des Renaissancekünstlers gewidmet sind.
ParaCrawl v7.1

If there are any doubts about the validity or questions about the basis of your analysis, you can always go back and show, for example, which filters have been applied to the data to come to the particular process view that you are presenting.
Wenn Zweifel an der Gültigkeit bestehen oder es Fragen zu Ihrer Analysebasis gibt, dann können Sie stets zurückkehren und beispielsweise zeigen, welche Filter bei den Daten angewendet wurden, um zu der bestimmten Prozesssicht zu gelangen, die Sie vorstellen.
ParaCrawl v7.1

Samples may be taken at any stage during the manufacturing process (from the land to the finished product, including all the intermediary stages) if there are any doubts regarding the compliance of the production method.
Probeentnahmen, die zu jeder Zeit und bei jedem Schritt des Produktionsverfahrens erfolgen können (vom Boden bis zum fertigen Produkt, in allen Zwischenstadien), falls Zweifel bzgl der Produktkonformität bestehen sollte.
ParaCrawl v7.1

If there are any doubts as to whether or not an action should be performed, stewards should not act unless it is an emergency situation requiring immediate action or there are no active local users to do it.
Falls Zweifel daran bestehen, ob eine Aktion durchgeführt werden sollte oder nicht, sollten Stewards nicht handeln, es sei denn ein Notfall erfordert sofortiges Handeln oder es gibt keine aktiven lokalen Benutzer, die dies tun können.
ParaCrawl v7.1

If there are any doubts about the customer's ability to pay the amounts due for various reasons such as insolvency proceedings, cessation of payments, late payments with other accounts and similar, we are entitled to withhold outstanding deliveries or to withdraw from the contract.
Bei Bekanntwerden von Gründen, die Anlaß zu berechtigten Zweifeln an der Zahlungsfähigkeit des Bestellers bieten, z. B. Vergleichs- oder Insolvenzverfahren, Zahlungseinstellung, Zielüberschreitung bei anderen Forderungen, o.ä. sind wir berechtigt, noch nicht erfolgte Lieferungen zurückzuhalten und vom Vertrag zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1

If there are any doubts as to whether an obstacle is obstructing the flow of traffic, an alarm will be triggered and a person can check the situation and decide on clearance or closure on the basis of a monitor image.
Bestehen Zweifel darüber, ob ein Hindernis den Verkehrsfluß stört, so wird ein Alarm ausgelöst und eine Person kann die Situation überprüfen und über Freigabe oder Sperrung anhand eines Monitorbildes entscheiden.
EuroPat v2

In a further embodiment, the associated audio file is stored only in the memory area if there are any doubts during the voice recognition as regards the correctness of the recognized text.
In einer weiteren Ausführungsform wird die zugehörige Audiodatei nur in dem Speicherbereich abgespeichert, wenn es bei der Spracherkennung Zweifel an der Richtigkeit des erkannten Texts gegeben hat.
EuroPat v2

If there are any doubts regarding the compliance with scientific standards and the novelty of the paper when submitting a paper, the editorial team will contact and consult with members of the scientific board from the respective subject area.
Falls bereits bei der Einreichung eines Beitrags hinsichtlich der Einhaltung wissenschaftlicher Standards und der Neuheit des Beitrags Zweifel bestehen, nimmt das Redaktionsteam mit Mitgliedern aus dem wissenschaftlichen Board aus dem jeweiligen Fachbereich Kontakt auf und berät sich mit ihnen.
ParaCrawl v7.1

Betrebels is legally obliged to verify any player's statement of age and to exclude players from its services, if there are any doubts regarding the attainment of the minimum age required.
Betrebels ist rechtlich dazu verpflichtet, die Alterserklärung eines Spielers auf Richtigkeit zu überprüfen und Spieler von den angebotenen Dienstleistungen auszuschließen, wenn hinsichtlich der Erlangung des erforderlichen Mindestalters Zweifel bestehen.
ParaCrawl v7.1

If there are any doubts about the correct implementation of the decision by the Constitutional Tribunal, the Polish authorities could address the Council of Europe Venice Commission", Jagland said.
Sollte es Zweifel an der ordnungsgemäßen Umsetzung der Entscheidung durch den Gerichtshof geben, können sich die polnischen Behörden an die Venedigkommission des Europarats wenden.
ParaCrawl v7.1

If there are any doubts, the digital farm can fall back on appropriate data and ideally immediately check the quality of the ration components online (or have it checked).
Bestehen Zweifel, kann der digitale Betrieb auf entsprechende Daten zugreifen und am besten gleich mal die Qualität der Rationsbestandteile online checken (lassen).
ParaCrawl v7.1

If the purchaser is in payment arrears, fully or in part, if he has to terminate payments, and if there are any further justified doubts about his solvency or creditworthiness, he is no longer entitled to possess the goods.
Ist der Käufer mit einer Zahlung ganz oder teilweise in Verzug, stellt er seine Zahlungen ein und ergeben sich sonst berechtigte Zweifel an seiner Zahlungsfähigkeit oder Kreditwürdigkeit, so ist er nicht mehr berechtigt, über die Ware zu verfügen.
ParaCrawl v7.1