Übersetzung für "If there are any doubts" in Deutsch
But
if
there
are
any
doubts,
I
can
still
put
out
the
fire.
Aber
im
Falle
von
Zweifeln,
kann
ich
das
Feuer
noch
löschen.
OpenSubtitles v2018
If
there
are
any
doubts
to
the
validity
of
the
document,
the
issuing
institution
must
react
within
a
specific
period
of
time.
Außerdem
müssen
die
Träger
bei
Zweifeln
an
der
Gültigkeit
des
Dokuments
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
reagieren.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
doubts
about
the
quality
of
the
reported
data,
Eurostat
may
publicly
express
its
reservations.
Bestehen
Zweifel
an
der
Qualität
der
notifizierten
Daten,
können
öffentlich
Vorbehalte
angemeldet
werden.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
doubts
the
employee
shall
seek
the
advice
and/or
approval
of
the
respective
management.
Bei
Zweifeln
holt
der
Mitarbeiter
den
Rat
bzw.
die
Zustimmung
der
jeweiligen
Geschäftsführung
ein.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
doubts
the
decision
should
always
be
in
favour
of
the
constitutional
order,
not
against
it.
Der
Beschluss
sollte
daher
bei
Zweifel
immer
zu
Gunsten
der
Verfassungsordnung
sein,
nicht
dagegen.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
doubts
that
we
have
not
implemented
the
Court's
recommendation,
invite
me
there.
Falls
Zweifel
daran
bestehen,
daß
wir
die
Empfehlungen
des
Rechnungshofes
umgesetzt
haben,
so
bitte
ich,
mich
vorzuladen.
Europarl v8
If
there
are
any
doubts,
the
labelling
must
state
that
the
product
'may
contain
genetically
modified
organisms'.
Wenn
Zweifel
bestehen,
muß
aus
der
Kennzeichnung
hervorgehen,
daß
das
Produkt
"gentechnisch
veränderte
Organismen
enthalten
kann"
.
Europarl v8
If
there
are
any
doubts
on
that
point,
I
am
willing
once
again
to
give
you
all
copies
of
the
resolution
which
was
adopted
at
that
time
concerning
the
so-called
embargo.
Ich
habe
Sie
gebeten,
sich
diese
Zahlen
von
ihren
Beamten
un
ter
Diensteid
geben
zu
lassen,
damit
wir,
wenn
wir
feststellen,
daß
sie
nicht
stimmen,
Sanktionen
ergreifen
können.
EUbookshop v2
Sire,
if
there
are
any
doubts
about
my
loyalty...
they
will
be
laid
to
rest
when
we
appear
together
to
celebrate
your
birthday.
Falls
es
irgendwelche
Zweifel
an
meiner
Loyalität
gibt...
werden
wir
sie
an
Eurem
Geburtstag
gemeinsam
aus
der
Welt
schaffen.
OpenSubtitles v2018
The
bank
notes
must
be
reliably
checked
before
they
are
deposited
in
the
receptacles,
and
immediately
returned
to
the
customer
if
there
are
any
doubts
as
to
their
genuineness
or
other
defects.
Die
Banknoten
müssen
also
vor
ihrer
Ablage
in
den
Wertscheinbehältern
zuverlässig
überprüft
und
bei
Zweifeln
an
der
Echtheit
oder
sonstigen
Mängeln
sofort
dem
Kunden
wieder
zurückgegeben
werden.
EuroPat v2
If
there
are
still
any
doubts,
it
helps
to
have
a
look
at
the
books
devoted
to
the
work
of
the
Renaissance
artist.
Sollten
noch
letzte
Unsicherheiten
offen
geblieben
sein,
so
hilft
ein
Blick
in
die
Bücher,
die
dem
Werk
des
Renaissancekünstlers
gewidmet
sind.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
doubts
about
the
validity
or
questions
about
the
basis
of
your
analysis,
you
can
always
go
back
and
show,
for
example,
which
filters
have
been
applied
to
the
data
to
come
to
the
particular
process
view
that
you
are
presenting.
Wenn
Zweifel
an
der
Gültigkeit
bestehen
oder
es
Fragen
zu
Ihrer
Analysebasis
gibt,
dann
können
Sie
stets
zurückkehren
und
beispielsweise
zeigen,
welche
Filter
bei
den
Daten
angewendet
wurden,
um
zu
der
bestimmten
Prozesssicht
zu
gelangen,
die
Sie
vorstellen.
ParaCrawl v7.1
Samples
may
be
taken
at
any
stage
during
the
manufacturing
process
(from
the
land
to
the
finished
product,
including
all
the
intermediary
stages)
if
there
are
any
doubts
regarding
the
compliance
of
the
production
method.
Probeentnahmen,
die
zu
jeder
Zeit
und
bei
jedem
Schritt
des
Produktionsverfahrens
erfolgen
können
(vom
Boden
bis
zum
fertigen
Produkt,
in
allen
Zwischenstadien),
falls
Zweifel
bzgl
der
Produktkonformität
bestehen
sollte.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
doubts
as
to
whether
or
not
an
action
should
be
performed,
stewards
should
not
act
unless
it
is
an
emergency
situation
requiring
immediate
action
or
there
are
no
active
local
users
to
do
it.
Falls
Zweifel
daran
bestehen,
ob
eine
Aktion
durchgeführt
werden
sollte
oder
nicht,
sollten
Stewards
nicht
handeln,
es
sei
denn
ein
Notfall
erfordert
sofortiges
Handeln
oder
es
gibt
keine
aktiven
lokalen
Benutzer,
die
dies
tun
können.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
doubts
about
the
customer's
ability
to
pay
the
amounts
due
for
various
reasons
such
as
insolvency
proceedings,
cessation
of
payments,
late
payments
with
other
accounts
and
similar,
we
are
entitled
to
withhold
outstanding
deliveries
or
to
withdraw
from
the
contract.
Bei
Bekanntwerden
von
Gründen,
die
Anlaß
zu
berechtigten
Zweifeln
an
der
Zahlungsfähigkeit
des
Bestellers
bieten,
z.
B.
Vergleichs-
oder
Insolvenzverfahren,
Zahlungseinstellung,
Zielüberschreitung
bei
anderen
Forderungen,
o.ä.
sind
wir
berechtigt,
noch
nicht
erfolgte
Lieferungen
zurückzuhalten
und
vom
Vertrag
zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
doubts
as
to
whether
an
obstacle
is
obstructing
the
flow
of
traffic,
an
alarm
will
be
triggered
and
a
person
can
check
the
situation
and
decide
on
clearance
or
closure
on
the
basis
of
a
monitor
image.
Bestehen
Zweifel
darüber,
ob
ein
Hindernis
den
Verkehrsfluß
stört,
so
wird
ein
Alarm
ausgelöst
und
eine
Person
kann
die
Situation
überprüfen
und
über
Freigabe
oder
Sperrung
anhand
eines
Monitorbildes
entscheiden.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment,
the
associated
audio
file
is
stored
only
in
the
memory
area
if
there
are
any
doubts
during
the
voice
recognition
as
regards
the
correctness
of
the
recognized
text.
In
einer
weiteren
Ausführungsform
wird
die
zugehörige
Audiodatei
nur
in
dem
Speicherbereich
abgespeichert,
wenn
es
bei
der
Spracherkennung
Zweifel
an
der
Richtigkeit
des
erkannten
Texts
gegeben
hat.
EuroPat v2
If
there
are
any
doubts
regarding
the
compliance
with
scientific
standards
and
the
novelty
of
the
paper
when
submitting
a
paper,
the
editorial
team
will
contact
and
consult
with
members
of
the
scientific
board
from
the
respective
subject
area.
Falls
bereits
bei
der
Einreichung
eines
Beitrags
hinsichtlich
der
Einhaltung
wissenschaftlicher
Standards
und
der
Neuheit
des
Beitrags
Zweifel
bestehen,
nimmt
das
Redaktionsteam
mit
Mitgliedern
aus
dem
wissenschaftlichen
Board
aus
dem
jeweiligen
Fachbereich
Kontakt
auf
und
berät
sich
mit
ihnen.
ParaCrawl v7.1
Betrebels
is
legally
obliged
to
verify
any
player's
statement
of
age
and
to
exclude
players
from
its
services,
if
there
are
any
doubts
regarding
the
attainment
of
the
minimum
age
required.
Betrebels
ist
rechtlich
dazu
verpflichtet,
die
Alterserklärung
eines
Spielers
auf
Richtigkeit
zu
überprüfen
und
Spieler
von
den
angebotenen
Dienstleistungen
auszuschließen,
wenn
hinsichtlich
der
Erlangung
des
erforderlichen
Mindestalters
Zweifel
bestehen.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
doubts
about
the
correct
implementation
of
the
decision
by
the
Constitutional
Tribunal,
the
Polish
authorities
could
address
the
Council
of
Europe
Venice
Commission",
Jagland
said.
Sollte
es
Zweifel
an
der
ordnungsgemäßen
Umsetzung
der
Entscheidung
durch
den
Gerichtshof
geben,
können
sich
die
polnischen
Behörden
an
die
Venedigkommission
des
Europarats
wenden.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
doubts,
the
digital
farm
can
fall
back
on
appropriate
data
and
ideally
immediately
check
the
quality
of
the
ration
components
online
(or
have
it
checked).
Bestehen
Zweifel,
kann
der
digitale
Betrieb
auf
entsprechende
Daten
zugreifen
und
am
besten
gleich
mal
die
Qualität
der
Rationsbestandteile
online
checken
(lassen).
ParaCrawl v7.1
If
the
purchaser
is
in
payment
arrears,
fully
or
in
part,
if
he
has
to
terminate
payments,
and
if
there
are
any
further
justified
doubts
about
his
solvency
or
creditworthiness,
he
is
no
longer
entitled
to
possess
the
goods.
Ist
der
Käufer
mit
einer
Zahlung
ganz
oder
teilweise
in
Verzug,
stellt
er
seine
Zahlungen
ein
und
ergeben
sich
sonst
berechtigte
Zweifel
an
seiner
Zahlungsfähigkeit
oder
Kreditwürdigkeit,
so
ist
er
nicht
mehr
berechtigt,
über
die
Ware
zu
verfügen.
ParaCrawl v7.1