Übersetzung für "Idiomatic phrase" in Deutsch
You
are
familiar
with
idiomatic
phrases
and
can
vary
your
style
of
language
as
appropriate.
Mit
umgangssprachlichen
Wendungen
sind
Sie
vertraut
und
können
den
Sprachstil
gezielt
variieren.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
article
itself,
the
issue
offers
many
important
practical
rules
and
guidelines
one
should
be
aware
of
for
professional
discussions,
a
list
of
commonly
used
vocabulary
and
idiomatic
phrases
in
discussions,
as
well
as
other
helpful
information
to
guide
learners
in
debating
effectively
in
German
with
Germans.
Zusätzlich
zum
Artikel
enthält
diese
Ausgabe
praktische
Regeln
für
Diskussionen
im
Beruf,
eine
Liste
von
relevanten
Vokabeln
und
Redewendungen
zum
Thema,
sowie
weiter
führende
Informationen
über
das
Diskutieren
und
Debattieren
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
With
one
click
you
can
find
the
translation
or
definition
of
millions
of
words:
idiomatic
phrases,
specialized
vocabulary,
slang,
neologisms
Mit
einem
Klick
können
Sie
Übersetzungen
oder
Definitionen
von
Millionen
von
Wörtern
finden:
idiomatische
Formulierungen,
Spezialwortschaft,
Slang
oder
Neologismen.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
original
concept
of
International
Learning
System,
the
Greek
ILS
will
present
a
collection
of
authentic
works
by
important
Greek
authors,
with
annotations
and
explanations
of
difficult
words
and
idiomatic
phrases
given
in
simple
Greek
on
the
right
of
each
page,
but
with
no
alterations
nor
simplifications
on
the
original
text.
Gegründet
auf
dem
ursprünglichen
Konzept
des
internationalen
erlernensystems,
stellt
das
griechische
Ils
eine
Ansammlung
authentische
Arbeiten
durch
wichtige
griechische
Autoren,
mit
Anmerkungen
und
Erklärungen
der
schwierigen
Wörter
und
idiomatischen
der
Phrasen
dar,
die
auf
einfachen
Griechen
auf
dem
Recht
jeder
Seite,
aber
gegeben
werden,
ohne
Änderungen
noch
Vereinfachungen
auf
dem
ursprünglichen
Text.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
course
you
will
be
able
to
understand
frequently
used
phrases,
idiomatic
expressions
and
comprehend
the
overall
meaning
in
appropriate
spoken
situations.
Am
Ende
des
Kurses
werden
Sie
in
der
Lage
sein,
häufig
gebrauchte
Phrasen,
Ausdrücke
und
Redewendungen
in
Alltagssituationen
zu
verstehen
und
zu
gebrauchen.
ParaCrawl v7.1
It
presents
a
good
vocabulary
of
general
English
and
Catalan
words,
technical
terms
and
neologisms,
the
spelling
and
semantic
variations
of
both
British
and
American
English,
idiomatic
phrases,
local
variations
and
extra
info
about
the
cultural
aspects
of
these
two
languages.
Es
enthält
ein
solides
Vokabular
häufig
verwendeter
katalanischer
und
englischer
Wörter,
technische
Begriffe,
idiomatische
Redewendungen,
lokale
Variationen
sowie
Zusatzinformationen
über
die
kulturellen
Aspekte
der
beiden
Sprachen.
ParaCrawl v7.1
Duden
German
dictionary
package
is
a
comprehensive
collection
of
modern
German
terms
and
idiomatic
phrases
with
exhaustive
syntactical
and
semantical
explanations
Das
Duden
Deutsch-Wörterbuchpaket
ist
eine
umfangreiche
Sammlung
moderner
deutscher
Begriffe
und
idiomatischer
Redewendungen
mit
zahlreichen
Erläuterungen
zu
Satzbau
und
Semantik.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
huge
vocabulary,
this
package
offers
accurately
written
translations
including
grammar
notes,
plenty
of
usage
examples,
idiomatic
phrases
and
common
ways
of
saying
and
much
more.
Neben
dem
riesigen
Vokabelschatz
bietet
dieses
Paket
präzise
Übersetzungen
einschließlich
Grammatikhinweisen,
Anwendungsbeispielen,
idiomatischen
Redewendungen,
gängigen
Ausdrucksweisen
und
vielem
mehr.
ParaCrawl v7.1
The
course
content
is
geared
to
the
practical
use
of
the
language
and
consolidating
and
broadening
vocabulary
and
idiomatic
phrases.
Der
Kursinhalt
dient
dem
praktischen
Gebrauch
der
Sprache,
und
der
Festigung
und
Erweiterung
des
Wortschatzes
und
typischer
sprachlicher
Wendungen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
words,
phases
and
verbal
images
emerge
in
the
poems,
which
come,
so
to
speak,
"from
above":
idiomatic
phrases,
foreign
words,
poetic
rhetorical
figures,
which
seem
to
suggest
that
someone
who
formerly
had
a
"command
of
the
language"
is
stuttering
here.
Andererseits
tauchen
in
den
Gedichten
Wörter,
Phrasen
und
sprachliche
Bilder
auf,
die
sozusagen
"von
oben"
kommen:
idiomatische
Redewendungen,
Fremdwörter,
poetisch-rhetorische
Figuren,
die
eher
nahe
legen,
dass
hier
ein
ehemals
"Sprachmächtiger"
stottert.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
words,
phases
and
verbal
images
emerge
in
the
poems,
which
come,
so
to
speak,
“from
above”:
idiomatic
phrases,
foreign
words,
poetic
rhetorical
figures,
which
seem
to
suggest
that
someone
who
formerly
had
a
“command
of
the
language”
is
stuttering
here.
Andererseits
tauchen
in
den
Gedichten
Wörter,
Phrasen
und
sprachliche
Bilder
auf,
die
sozusagen
„von
oben“
kommen:
idiomatische
Redewendungen,
Fremdwörter,
poetisch-rhetorische
Figuren,
die
eher
nahe
legen,
dass
hier
ein
ehemals
„Sprachmächtiger“
stottert.
ParaCrawl v7.1