Übersetzung für "The phrase" in Deutsch
In
Article
2(2),
the
introductory
phrase
is
replaced
by
the
following:
In
Artikel
2
Absatz
2
erhält
der
Einleitungssatz
folgende
Fassung:
DGT v2019
In
Article
1(1),
the
introductory
phrase
is
replaced
by
the
following:
In
Artikel
1
Absatz
1
erhält
der
Einleitungssatz
folgende
Fassung:
DGT v2019
So,
in
that
context,
the
phrase
'pensions
time
bomb'
is
certainly
accurate.
Also
ist
in
diesem
Zusammenhang
der
Begriff
"Zeitbombe
Rente"
durchaus
angebracht.
Europarl v8
The
phrase
used
in
the
motion
for
a
resolution
is
potentially
offensive
to
Indians.
Die
im
Entschließungsantrag
verwendete
Formulierung
könnte
für
Inder
möglicherweise
beleidigend
sein.
Europarl v8
So
I
agree
with
the
phrase
about
longevity
of
investment.
Ich
stimme
daher
mit
der
Aussage
über
die
Langfristigkeit
von
Investitionen
überein.
Europarl v8
The
phrase
'just
a
housewife'
needs
to
be
outlawed.
Der
Ausdruck
"nur
eine
Hausfrau"
sollte
verboten
werden.
Europarl v8
Without
a
doubt,
we
should
consider
economic
development
to
be
the
key
phrase
for
resolving
the
current
global
crisis.
Natürlich
ist
die
wirtschaftliche
Entwicklung
der
Schlüssel
zur
Bewältigung
der
aktuellen
weltweiten
Krise.
Europarl v8
What
do
we
make
of
the
phrase
'a
Europe
of
nation
states'
?
Wie
ist
der
Ausdruck
"ein
Europa
der
Nationalstaaten"
zu
verstehen?
Europarl v8
The
introductory
phrase
to
the
adaptation
and
the
adaptation
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
Einleitungssatz
zur
Anpassung
und
die
Anpassung
werden
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt:
DGT v2019
In
paragraph
2,
the
introductory
phrase
shall
be
replaced
by
the
following:
In
Absatz
2
erhält
der
einleitende
Satz
folgende
Fassung:
DGT v2019
We
must,
if
you
will
pardon
the
phrase,
make
solidarity
operational.
Wir
müssen,
entschuldigen
Sie
die
Floskel,
für
operative
Solidarität
sorgen.
Europarl v8
Where
this
is
the
case
the
following
phrase
shall
be
entered
on
it,
in
red:
In
diesem
Fall
wird
es
mit
dem
nachstehenden
Vermerk
in
roter
Schrift
versehen:
DGT v2019
The
introductory
phrase
of
the
first
subparagraph
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
Einführungssatz
des
ersten
Absatzes
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
The
phrase
'from
farm
to
fork'
means
just
that.
Genau
dafür
steht
das
Konzept
"vom
Erzeuger
zum
Verbraucher".
Europarl v8
He
should
take
more
note
of
the
phrase
"peacekeeping
operations".
Er
sollte
die
Wendung
"friedenserhaltende
Maßnahmen
"
stärker
beachten.
Europarl v8
Poppy
for
corruption
and
terrorism
would
be
the
more
apt
phrase.
Mohn
für
Korruption
und
Terrorismus
wäre
die
treffendere
Aussage.
Europarl v8