Übersetzung für "Id proof" in Deutsch
She
didn't
even
want
any
ID
or
any
proof.
Sie
wollte
nicht
mal
'nen
Ausweis
oder
sonst
einen
Beweis.
OpenSubtitles v2018
Photocopies
of
the
Colombian
ID
and
proof
of
payment
should
be
presented
on
the
auction
day.
Fotokopien
der
kolumbianischen
ID
und
Zahlungsnachweise
sollten
am
Versteigerungstag
vorgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
You
need
your
ID
and
proof
of
your
address
in
Aachen.
Dazu
brauchen
Sie
Ihren
Personalausweis
und
einen
Nachweis
Ihrer
Adresse
in
Aachen.
ParaCrawl v7.1
You
will
also
require
a
passport
or
Maltese
ID
card,
and
proof
of
residence.
Außerdem
benötigen
Sie
einen
Reisepass
oder
maltesischen
ID-Karte,
und
Nachweis
des
Wohnsitzes.
ParaCrawl v7.1
Besides
these,
you'll
also
need
ID
and
address
proof.
Neben
diesen,
Sie
werden
auch
ID
benötigen
und
der
Nachweis
Adresse.
ParaCrawl v7.1
The
new
election
laws
require
voters
to
show
a
photo
ID
card
and
proof
of
US
citizenship.
Die
neuen
Wahlgesetze
verlangen,
dass
die
Wähler
einen
Lichtbildausweis
und
einen
Nachweis
der
US-Staatsbürgerschaft
vorlegen.
WMT-News v2019
Today,
States
are
passing
voter
ID
laws,
requiring
proof
of
citizenship.
Heute,
führen
Staaten
Gesetze
zur
Wähleridentifikation
ein,
die
den
Nachweis
der
Staatsbürgerschaft
verlangen.
OpenSubtitles v2018
Please
bring
a
photo
ID,
proof
of
payment
and
a
dictionary
with
you
on
your
first
day.
Bitte
bringen
Sie
am
ersten
Kurstag
einen
Lichtbildausweis,
den
Zahlungsnachweis
und
ein
Wörterbuch
mit.
ParaCrawl v7.1
The
legal
guardian
must
provide
a
current
photo
ID
or
proof
of
guardianship
if
requested
upon
check-in.
Die
offizielle
Begleitperson
muss
beim
Check-in
einen
aktuellen
Lichtbildausweis
oder
Nachweis
der
Vormundschaft
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
To
verify
your
account,
you
will
need
to
give
the
following,
a
government
ID,
proof
of
address.
Um
Ihr
Konto
zu
verifizieren,
müssen
Sie
Folgendes
angeben:
einen
Regierungsausweis,
einen
Adressnachweis.
CCAligned v1
The
ID
card
iscounterfeit-proof,
untransferable,loss
or
theft
does
not
allow
any
third
party
use.
Der
Ausweis
ist
fälschungssicher,
nicht
übertragbar,
Diebstahl
oder
Verlust
ermöglicht
keine
Nutzung
durch
Dritte.
ParaCrawl v7.1
The
legal
guardian
must
provide
a
current
photo
ID
or
proof
of
guardianship
if
requested.
Die
offizielle
Begleitperson
muss
beim
Check-in
einen
gültigen
Lichtbildausweis
und
einen
Nachweis
über
die
Vormundschaft
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
we
may
also
request
photo
ID,
proof
of
address,
and
source
of
funds;
In
manchen
Fällen
können
wir
auch
einen
Ausweis
mit
Foto,
einen
Adressnachweis
oder
Mittelherkunft
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
guests
who
are
above
12
years
old
should
present
a
valid
ID
proof.
Beachten
Sie
bitte,
dass
Personen
über
12
Jahren
einen
gültigen
Lichtbildausweis
vorlegen
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
property
has
the
right
to
refuse
any
booking
when
the
legal
guardian
over
21
cannot
provide
a
current
photo
ID
or
proof
of
guardianship
if
requested
upon
check-in,
or
proof
they
are
to
reside
in
the
apartment
booked.
Die
Unterkunft
behält
sich
das
Recht
vor,
eine
Buchung
abzulehnen,
wenn
der
Erziehungsberechtigte
über
21
Jahre
keinen
gültigen
Lichtbildausweis
oder
Nachweis
über
die
Vormundschaft
vorlegen
kann,
wenn
diese
Dokumente
beim
Check-in
angefordert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
property
has
the
right
to
refuse
any
booking
when
the
legal
guardian
over
18
cannot
provide
a
current
photo
ID
or
proof
of
guardianship
if
requested
upon
check-in.
Die
Unterkunft
behält
sich
das
Recht
vor,
eine
Buchung
abzulehnen,
falls
die
über
18
Jahre
alte
offizielle
Begleitperson
auf
Anfrage
beim
Check-in
keinen
gültigen
Lichtbildausweis
bzw.
Nachweis
über
die
Vormundschaft
vorlegen
kann.
ParaCrawl v7.1