Übersetzung für "I would like to invite you" in Deutsch

I would hereby like to invite you to take another closer look at this tomorrow.
Hiermit möchte ich Sie bitten, sich morgen genauer damit zu beschäftigen.
Europarl v8

And I would like to invite you to do so now.
Ich lade Sie dazu ein, dies jetzt auch zu tun.
TED2020 v1

I would like to invite you to dinner.
Ich möchte dich zum Abendessen einladen.
Tatoeba v2021-03-10

Uh, I would like to invite you to my house for lunch.
Ich würde dich gern zum Essen zu mir nach Hause einladen.
OpenSubtitles v2018

I would like to invite you both to Enderby.
Ich wollte Sie beide nach Enderby einladen.
OpenSubtitles v2018

I would like to invite you to reflect on this.
Ich möchte euch einladen, darüber nachzudenken.
ParaCrawl v7.1

I would like to invite you to pray together, for one another, with one another.
Ich möchte euch einladen, gemeinsam zu beten, füreinander, miteinander.
ParaCrawl v7.1

I would like to invite you to join me on a journey.
Ich lade Euch ein, mit mir auf eine Reise zu gehen.
ParaCrawl v7.1

I would like to invite you to report about the conferring of the Charlemagne Prize.
Zur Berichterstattung über die Verleihung des Karlspreises möchte ich Sie hiermit herzlich einladen.
ParaCrawl v7.1

I would like to invite you all to the UK in February next year.
Ich würde Euch gerne Alle im Februar nächsten Jahres nach Großbritannien einladen.
ParaCrawl v7.1

So, I would like to invite you to share with us, it is a joyful occasions.
Deshalb möchten wir Sie einladen, mit uns dieses freudige Erlebnis zu teilen.
ParaCrawl v7.1

I would like to invite you to do the same.
Ich möchte dich hiermit herzlich einladen, dasselbe zu tun.
ParaCrawl v7.1

That is why I would like to invite you to one of my golf clinics in Portugal Lisbon.
Deshalb möchte ich Sie zu einer meiner Golfkliniken in Portugal Lissabon einladen.
CCAligned v1

I would like to invite you to take our survey about the GXD resource.
Ich möchte Sie einladen, an unserer Umfrage über die GXD Ressource zu.
CCAligned v1

I would like to invite you to an unforgettable mountain adventure:
Gerne möchte ich Sie zu einem unvergesslichen Bergabenteuer einladen:
CCAligned v1

I would like to invite you to experience this know-how.”
Ich lade Sie herzlich ein, dieses Know-how kennenzulernen.“
CCAligned v1

I would like to invite you to partake in an experiment.
Ich möchte Sie zu einem Experiment einladen.
ParaCrawl v7.1

With my music theatre I would like to invite you to join me in these places.
An diese Orte möchte ich Sie mit meinem Musiktheater herzlich einladen.
ParaCrawl v7.1

I would like to invite you now to ask questions.
Ich möchte euch einladen jetzt Fragen zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Now I would like to invite you to participate in the lab of this module.
Nun möchte Ich mag Sie einladen, im Labor dieses Moduls zu beteiligen.
ParaCrawl v7.1

All in all, I would like to invite you to write your own summer story.
Abschließend möchte ich Euch dazu einladen Eure ganz eigene Sommer Geschichte zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

I would like to invite you to try inclination treadmill.
Ich möchte vorschlagen, dass Sie neigend dem Laufband zu versuchen.
ParaCrawl v7.1

I would like to invite you to support my project.
Gerne lade ich Sie dazu ein, mein Projekt zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Once again, I would like to invite you to sponsor the campaign "School up!
Ich möchte euch noch einmal einladen, die Aktion "School up!
ParaCrawl v7.1

I would like to invite you to my website.
Ich möchte Sie auf meinen Webseiten herzlich willkommen.
ParaCrawl v7.1

I would like to invite you all to get involved.
Ich lade Sie herzlich dazu ein, daran mitzuwirken.
ParaCrawl v7.1