Übersetzung für "I will take over" in Deutsch
I
will
take
over
Stalag
5
temporarily
while
you
are
here.
Ich
werde
kommissarisch
Stalag
5
übernehmen,
solange
Sie
hier
sind.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
over,
Klink.
Ich
werde
das
übernehmen,
Klink.
OpenSubtitles v2018
Once
they
have
Preston,
Tilda
and
I
will
take
over.
Wenn
sie
erst
mal
Preston
haben,
übernehmen
Tilda
und
ich.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
"tinkles"
over
"we
need
to
talk"
every
time.
Ich
werde
Pipi
dem
"Wir-müssen-
reden"
jederzeit
vorziehen.
OpenSubtitles v2018
And
from
today
I
will
take
over
the
search
itself.
Und
ab
heute
werde
ich
die
Suche
selbst
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
This
is
officially
under
my
jurisdiction,
and
any
time
I
want
I
can
and
will
take
over
this
operation.
Die
Sache
unterliegt
meiner
Autorität
und
ich
kann
jederzeit
das
Kommando
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
So
the
day
you
and
I
will
take
over
this
country
is
not
far
away,
Mr.
Nohma.
Der
Tag
wird
kommen,
an
dem
wir
zusammen
herschen.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
over
the
investigation.
Ich
werde
den
Fall
jetzt
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
He
has
let
it
be
known
in
writing
that
I
will
take
over
the
question
from
him.
Er
hatte
schriftlich
mitgeteilt,
daß
ich
diese
Frage
übernehmen
würde.
EUbookshop v2
Depending
on
the
project
I
will
take
over
the
following
tasks
for
you...
Je
nach
Aufgabe
übernehme
ich
für
Sie
folgende
Themen...
CCAligned v1
I
will
take
ful
control
over
you
and
your
cock
from
today
on.
Ich
übernehme
volle
Kontrolle
über
dich
und
deinen
Schwanz.
ParaCrawl v7.1
No
attitude,
I
believe
Internetmagazines
will
take
over
all
markets
in
future.
Keine
Einstellung,
ich
glaube
Internetmagazine
werden
den
Markt
in
Zukunft
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
I
assure
you,
I
will
win
and
when
I
do,
-I
will
take
over
all
of
Madagascar!
Ich
versichere
Euch,
ich
werde
gewinnen,
und
dann
übernehme
ich
ganz
Madagaskar!
OpenSubtitles v2018
Before
long,
I
think
she
will
take
over
the
empire
that
I've
built
up.
Ich
glaube,
sie
wird
schon
sehr
bald
das
von
mir
aufgebaute
Imperium
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
over
your
shift.
Ich
werden
Ihre
Wachschicht
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
over!
Ich
werde
das
übernehmen!
OpenSubtitles v2018
Then
I
will
take
over
your
guidance
Myself,
for
your
present
will
entitles
Me
to
do
so.
Dann
übernehme
Ich
Selbst
eure
Führung,
denn
euer
nunmehriger
Wille
räumt
Mir
Selbst
dieses
Recht
ein.
ParaCrawl v7.1
After
the
wonderful
Anna-Lena
from
artfridge
has
supplied
us
with
cool
art
events
in
the
last
two
months
I
will
now
take
over
again
with
the
weekly
event
guide,
a
mix
of
art,
fashion,
movie,
culture
and
party.
Nachdem
uns
die
wunderbare
Anna-Lena
von
artfridge
in
den
letzten
zwei
Monaten
mit
coolen
Kunstevents
versorgt
hat,
werde
ich
nun
wieder
mit
dem
gewohnten
wöchentlichen
Eventguide
weitermachen.
ParaCrawl v7.1
You
need
only
take
care
of
your
soul's
salvation,
and
I
will
take
over
the
care
for
your
physical
well-being
and
sort
out
everything,
which
otherwise
would
demand
a
great
deal
of
effort
from
you
if
you
had
to
deal
with
it
by
yourselves.
Ihr
brauchet
euch
nur
zu
sorgen
um
euer
Seelenheil,
und
es
wird
die
Sorge
um
euer
körperliches
Wohlergehen
von
Mir
übernommen
und
alles
für
euch
geregelt,
was
euch
sonst
große
Anstrengungen
kostet,
wenn
ihr
alles
allein
bewältigen
sollet.
ParaCrawl v7.1