Übersetzung für "Will take over" in Deutsch
Vietnam
is
a
great
country
and
will
take
over
the
presidency
of
ASEAN
in
2010.
Vietnam
ist
ein
großartiges
Land
und
wird
2010
den
ASEAN-Vorsitz
übernehmen.
Europarl v8
In
that
context,
the
Commission
will
take
over
the
WEU
police
mission
in
Albania.
Die
Kommission
wird
in
diesem
Zusammenhang
die
Polizeimission
der
WEU
in
Albanien
übernehmen.
Europarl v8
And
that's
a
backdoor
which
will
take
over
your
computer.
Und
das
ist
die
Hintertür,
über
die
Ihr
Computer
übernommen
wird.
TED2020 v1
Hailemariam
Desalegn,
Meles’s
foreign
minister,
will
take
over
Ethiopia’s
government.
Meles‘
Außenminister
Hailemariam
Desalegn,
wird
die
Amtsgeschäfte
des
Ministerpräsidenten
übernehmen.
News-Commentary v14
You
will
normally
take
Arava
over
long
periods
of
time.
Normalerweise
wird
Arava
über
einen
längeren
Zeitraum
eingenommen.
EMEA v3
You
will
normally
take
Repso
over
long
periods
of
time.
Sie
nehmen
Repso
in
der
Regel
über
einen
langen
Zeitraum
ein.
ELRC_2682 v1
From
2012
onwards,
EASA
will
take
over
ESSP’safety
oversight.
Ab
2012
wird
die
EASA
die
Aufsicht
im
Bereich
Sicherheit
von
ESSP
übernehmen.
TildeMODEL v2018
This
assurance
will
take
precedence
over
the
transfer
of
the
Shares’.
Diese
Sicherung
wird
vor
Abschluss
der
Übertragung
der
Firmenanteile
geleistet.“
DGT v2019
A
member
of
the
Supervisory
Board
with
appropriate
banking
expertise
will
take
over
the
chairmanship.
Den
Vorsitz
wird
ein
Mitglied
des
Aufsichtsrats
mit
entsprechender
bankfachlicher
Expertise
übernehmen.
DGT v2019
Producers
will
then
take
over
the
waste
from
designated
collection
facilities.
Die
Hersteller
übernehmen
dann
die
Abfälle
von
ausgewiesenen
Rücknahmestellen.
TildeMODEL v2018
After
accession,
the
structural
funds
will
take
over
the
leading
role
in
this
regard.
Nach
dem
Beitritt
werden
die
Strukturfonds
in
dieser
Hinsicht
die
Führungsrolle
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Timba
will
take
you
over
the
mountains.
Timba
bringt
Sie
über
das
Gebirge.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
over
Stalag
5
temporarily
while
you
are
here.
Ich
werde
kommissarisch
Stalag
5
übernehmen,
solange
Sie
hier
sind.
OpenSubtitles v2018
Thereafter
Agency
staff
will
take
over
management
of
the
databases.
Die
Verwaltung
der
Datenbanken
wird
anschließend
vom
Agenturpersonal
übernommen.
TildeMODEL v2018
Where
such
specific
provisions
do
exist,
they
will
take
precedence
over
the
framework
directive.
Gibt
es
derartige
Spezialvorschriften,
so
haben
diese
Vorrang
vor
der
Rahmenrichtlinie.
TildeMODEL v2018
The
new
Member
States
will
take
over
the
EU's
multilateral
trade
commitments
and
obligations.
Die
neuen
Mitgliedstaaten
werden
die
multilateralen
Handelsverpflichtungen
der
EU
übernehmen.
TildeMODEL v2018