Übersetzung für "Will take over" in Deutsch

Vietnam is a great country and will take over the presidency of ASEAN in 2010.
Vietnam ist ein großartiges Land und wird 2010 den ASEAN-Vorsitz übernehmen.
Europarl v8

In that context, the Commission will take over the WEU police mission in Albania.
Die Kommission wird in diesem Zusammenhang die Polizeimission der WEU in Albanien übernehmen.
Europarl v8

And that's a backdoor which will take over your computer.
Und das ist die Hintertür, über die Ihr Computer übernommen wird.
TED2020 v1

Hailemariam Desalegn, Meles’s foreign minister, will take over Ethiopia’s government.
Meles‘ Außenminister Hailemariam Desalegn, wird die Amtsgeschäfte des Ministerpräsidenten übernehmen.
News-Commentary v14

You will normally take Arava over long periods of time.
Normalerweise wird Arava über einen längeren Zeitraum eingenommen.
EMEA v3

You will normally take Repso over long periods of time.
Sie nehmen Repso in der Regel über einen langen Zeitraum ein.
ELRC_2682 v1

From 2012 onwards, EASA will take over ESSP’safety oversight.
Ab 2012 wird die EASA die Aufsicht im Bereich Sicherheit von ESSP übernehmen.
TildeMODEL v2018

This assurance will take precedence over the transfer of the Shares’.
Diese Sicherung wird vor Abschluss der Übertragung der Firmenanteile geleistet.“
DGT v2019

A member of the Supervisory Board with appropriate banking expertise will take over the chairmanship.
Den Vorsitz wird ein Mitglied des Aufsichtsrats mit entsprechender bankfachlicher Expertise übernehmen.
DGT v2019

Producers will then take over the waste from designated collection facilities.
Die Hersteller übernehmen dann die Abfälle von ausgewiesenen Rücknahmestellen.
TildeMODEL v2018

After accession, the structural funds will take over the leading role in this regard.
Nach dem Beitritt werden die Strukturfonds in dieser Hinsicht die Führungsrolle übernehmen.
TildeMODEL v2018

Timba will take you over the mountains.
Timba bringt Sie über das Gebirge.
OpenSubtitles v2018

I will take over Stalag 5 temporarily while you are here.
Ich werde kommissarisch Stalag 5 übernehmen, solange Sie hier sind.
OpenSubtitles v2018

Thereafter Agency staff will take over management of the databases.
Die Verwaltung der Datenbanken wird anschließend vom Agenturpersonal übernommen.
TildeMODEL v2018

Where such specific provisions do exist, they will take precedence over the framework directive.
Gibt es derartige Spezialvorschriften, so haben diese Vorrang vor der Rahmenrichtlinie.
TildeMODEL v2018

The new Member States will take over the EU's multilateral trade commitments and obligations.
Die neuen Mitgliedstaaten werden die multilateralen Handelsverpflichtungen der EU übernehmen.
TildeMODEL v2018