Übersetzung für "I will see to that" in Deutsch

I will see to it that this is done.
Ich werde mich insofern darum kümmern.
Europarl v8

Well... when I get back to Berlin, I will see to it that it is made official!
Ich kümmere mich in Berlin darum, dass er es auch amtlich wird.
OpenSubtitles v2018

I will see to it that everything is done in the most expeditious manner.
Ich sorge dafür, dass alles schnellstmöglich abgewickelt wird.
OpenSubtitles v2018

I will see to it that this caviar is deducted from your pay.
Ich werde dafür sorgen, dass es Ihnen vom Lohn abgezogen wird.
OpenSubtitles v2018

I will see to that if you will stop looking on the Federation as the whole universe.
Sie müssen lediglich aufhören, die Föderation als Nabel des Universums zu betrachten.
OpenSubtitles v2018

I will see to it that your mess is cleaned up.
Ich werde dafür sorgen, dass dein Chaos beseitigt wird.
OpenSubtitles v2018

And I will see to it that you play no part in his life.
Ich sorge dafür, dass Ihr keine Rolle spielt in seinem Leben.
OpenSubtitles v2018

I will see to it that they are cast out of this place.
Ich werde sie von hier vertreiben.
OpenSubtitles v2018

And I personally will see to it that you're comfortable here.
Und ich werde persönlich dafür sorgen, dass Sie es hier angenehm haben.
OpenSubtitles v2018

I will see to it that they are soon back in our possession.
Sie werden schon bald wieder in unserer Gewalt sein.
OpenSubtitles v2018

I will see to it that no harm comes to her.
Ich sorge schon dafür, dass ihr nichts geschieht.
OpenSubtitles v2018

I will see to it that Bajor never forgets him.
Ich sorge dafür, dass Bajor ihn niemals vergessen wird.
OpenSubtitles v2018

So... if it's all right with you, I will see to it that he is sent back to Deep Space 9.
Als ich ihr begegnete, war ich endlich nicht mehr allein.
OpenSubtitles v2018

I will see to it that he never writes another article again.
Ich sorge dafür, dass er nie wieder einen Artikel schreibt.
OpenSubtitles v2018

Keep up this good work and very soon I will see to it that you become a bell man.
Weiter so und ich sorge schon bald dafür, dass Sie Hotelmann werden.
OpenSubtitles v2018

I will see to it that these sad walls offer you the hospitality you deserve.
Ich sorge dafür, dass diese Wände Euch die verdiente Dankbarkeit zukommen lassen.
OpenSubtitles v2018

I will see to it that she gets out of here safely.
Ich sorge dafür, dass sie sicher hier rauskommt.
OpenSubtitles v2018

I myself will see to it that your request is forwarded to the appeal assessor.
Ihren Antrag werde ich selbst an den Berufungsbeurt eil enden weiterleiten.
EUbookshop v2

I will see to it that these games are paid for.
Ich beschaffe schon Geld für die Spiele.
OpenSubtitles v2018

I will see to it that he has proper out-post treatment and I will take care of him.
Ich organisiere die nötigen ambulanten... Therapien und kümmere mich um ihn.
OpenSubtitles v2018

And I will see to it that you die quickly.
Und ich werde dafür sorgen, dass du schnell stirbst.
OpenSubtitles v2018

And I will see to it that no one in Prague hires you.
Ich sorge dafür, dass Sie in Prag niemand mehr beschäftigt.
OpenSubtitles v2018