Übersetzung für "I want to follow up" in Deutsch

I also want to follow up on the point made by Mr Méndez de Vigo.
Ich möchte außerdem den von Herrn Méndez de Vigo angesprochenen Punkt weiterverfolgen.
Europarl v8

I have a lead that I want to follow up on.
Ich habe eine Spur, die ich verfolgen will.
OpenSubtitles v2018

I want you to follow up on it.
Ich will, dass Sie sie weiter verfolgen.
OpenSubtitles v2018

I want to follow up on the one from CTU.
Ich möchte den der CTU verfolgen.
OpenSubtitles v2018

It was quite emotional and I just want to follow up on that.”
Das war sehr emotional, darauf möchte ich aufbauen.“
ParaCrawl v7.1

I want to do a follow-up.
Ich möchte die Reportage weitermachen.
OpenSubtitles v2018

I want to follow up on Mr Fatuzzo's question because it is in my report on information and communication technology and its impact on SMEs.
Ich möchte Herrn Fatuzzos Frage aufgreifen, denn sie findet sich auch in meinem Bericht über die Informations- und Kommunikationstechnologie und deren Auswirkungen auf KMU wieder.
Europarl v8

I want to put this follow-up question to Commissioner Bosquin: how does the Commissioner believe that people's confidence in the European Union and the EU's common research programme will be affected in the various Member States, especially in the four countries which have legislated to ban the use of embryo stem cells?
Ich möchte Herrn Kommissar Bosquin folgende Ergänzungsfrage stellen: Welche Auswirkungen hat dies nach Ihrer Ansicht auf das Vertrauen der Bürger in die Europäische Union und das gemeinschaftliche Forschungsrahmenprogramm, insbesondere was die vier Länder betrifft, in denen die Forschung an embryonalen Stammzellen per Gesetz verboten ist?
Europarl v8

I want to follow up on this.
Ich will dem nachgehen.
OpenSubtitles v2018

I want to ask two follow-up questions connected with the taxation of ourselves as parliamentarians.
Ich danke dem Ministerrat für diese Antwort und möchte gerne zwei Zusatzfragen stellen, die mit der Besteuerung der Abgeordneten in Zusammenhang stehen.
Europarl v8

I want to ask a follow-up question which bears some resemblance to the one Mr Sjöstedt asked.
Ich möchte Ihnen für die gegebene Antwort danken und eine weitere Frage stellen, die etwas der von Herrn Sjöstedt ähnelt.
Europarl v8

I was wanting to follow up with Joker anyway.
Ich wollte sowieso mal mit Joker reden.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to follow up, Mr. Rivetti.
Ich wollte unser Gespräch fortsetzen, Mr. Rivetti.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to follow up that text with a phone call.
Ich wollte auf die SMS mit einem Anruf antworten.
OpenSubtitles v2018

I wanted to ask a follow-up question but was not recognized for that purpose.
Ich wollte, eine Anschlußfrage stellen aber wurde nicht zu diesem Zweck erkannt.
ParaCrawl v7.1

I wanted to follow up on the patients we saw yesterday, 'cause I care.
Ich wollte den Patienten weiterverfolgen, wie die gestern untersucht haben, weil ich mich sorge.
OpenSubtitles v2018

I wanted to follow up on that one, but I was sure it would come out.
Da wollte ich nachhaken, aber ich war sicher, es würde sich ergeben.
ParaCrawl v7.1

I just wanted to follow up on the last common position, where there is a distinct lack of clarity regarding the lists of companies.
Ich wollte nur an den letzten Gemeinsamen Standpunkt anschließen, bei dem es eindeutig an Klarheit in Bezug auf die Liste der Unternehmen mangelt.
Europarl v8

Madam President, I just wanted to follow up the previous point of order and ask when are we going to be able to debate the proposals in Mr Corbett's report - which I understand are stuck in the Committee on Constitutional Affairs - so that this ludicrous procedure, with six pages of plenary amendments on one report, can be reformed.
Frau Präsidentin, ich möchte nur noch einmal auf die vorangegangene Geschäftsordnungsfrage zurückkommen und fragen, wann wir in der Lage sein werden, die Vorschläge in Herrn Corbetts Bericht zu diskutieren - mit denen man meines Wissens im Ausschuss für konstitutionelle Frage nicht weiterkommt -, so dass dieses lächerliche Verfahren, mit sechs Seiten Änderungsanträgen des Plenums zu einem Bericht, reformiert werden kann.
Europarl v8

I wanted to follow up with Jane Chapman who had been suffering from severe osteoarthritis, and I could not believe what I saw after only a few weeks of fasting and changing her diet.
Ich wollte Jane Chapman weiterverfolgen, die an schwerer Osteoarthritis litt, und ich konnte kaum meinen Augen glauben, nachdem sie erst vor ein paar Wochen ihre Ernährung umgestellt hatte.
OpenSubtitles v2018