Übersetzung für "Wanted to follow up" in Deutsch

I just wanted to follow up, Mr. Rivetti.
Ich wollte unser Gespräch fortsetzen, Mr. Rivetti.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to follow up that text with a phone call.
Ich wollte auf die SMS mit einem Anruf antworten.
OpenSubtitles v2018

I wanted to ask a follow-up question but was not recognized for that purpose.
Ich wollte, eine Anschlußfrage stellen aber wurde nicht zu diesem Zweck erkannt.
ParaCrawl v7.1

We really wanted to follow up the draw in Dortmund with a victory.
Wir wollten nach dem Unentschieden in Dortmund unbedingt gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Wanted to follow up and let you know that the apartment was great!
Wollte mich nur melden und Ihnen mitteilen, dass die Wohnung toll war!
ParaCrawl v7.1

I wanted to follow up on the patients we saw yesterday, 'cause I care.
Ich wollte den Patienten weiterverfolgen, wie die gestern untersucht haben, weil ich mich sorge.
OpenSubtitles v2018

I wanted to follow up on that one, but I was sure it would come out.
Da wollte ich nachhaken, aber ich war sicher, es würde sich ergeben.
ParaCrawl v7.1

We wanted to insist on the results achieved previously with respect to human rights, workers' rights, equality and good governance, and we wanted to ensure effective follow-up.
Wir wollten früher erzielte Ergebnisse im Hinblick auf Menschenrechte, Arbeitnehmerrechte, Gleichstellung und verantwortungsvolle Staatsführung absichern und traten für eine effektive Erfolgskontrolle ein.
Europarl v8

I just wanted to follow up on the last common position, where there is a distinct lack of clarity regarding the lists of companies.
Ich wollte nur an den letzten Gemeinsamen Standpunkt anschließen, bei dem es eindeutig an Klarheit in Bezug auf die Liste der Unternehmen mangelt.
Europarl v8

Madam President, I just wanted to follow up the previous point of order and ask when are we going to be able to debate the proposals in Mr Corbett's report - which I understand are stuck in the Committee on Constitutional Affairs - so that this ludicrous procedure, with six pages of plenary amendments on one report, can be reformed.
Frau Präsidentin, ich möchte nur noch einmal auf die vorangegangene Geschäftsordnungsfrage zurückkommen und fragen, wann wir in der Lage sein werden, die Vorschläge in Herrn Corbetts Bericht zu diskutieren - mit denen man meines Wissens im Ausschuss für konstitutionelle Frage nicht weiterkommt -, so dass dieses lächerliche Verfahren, mit sechs Seiten Änderungsanträgen des Plenums zu einem Bericht, reformiert werden kann.
Europarl v8

I wanted to follow up with Jane Chapman who had been suffering from severe osteoarthritis, and I could not believe what I saw after only a few weeks of fasting and changing her diet.
Ich wollte Jane Chapman weiterverfolgen, die an schwerer Osteoarthritis litt, und ich konnte kaum meinen Augen glauben, nachdem sie erst vor ein paar Wochen ihre Ernährung umgestellt hatte.
OpenSubtitles v2018

That was still the case as we wanted to launch a follow-up project for myCopter and I asked the major helicopter manufacturers if they were interested in collaborating.
Das war auch noch so, als wir ein Nachfolgeprojekt für myCopter anleiern wollten und ich die großen Helikopter-Hersteller gefragt habe, ob sie nicht Interesse hätten mitzumachen.
ParaCrawl v7.1

Based on our 2015 trip (read previous travelogue on Gordigear website) we wanted to follow up on the success, using this kind of tent for a 3-week trip to the island in the North Atlantic Ocean.
Basierend auf dem Erfolg unseres 2015 Trips (lässt sich auf der Gordigear Webseite nachlesen) entschlossen wir uns das gleiche Setup für einen 3-wöchigen Ausflug zur Insel im Nordatlantik zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

Even though she wanted to release the follow up album right away after her debut, many things happened that made her change her plans and focus solely on performing.
Obwohl sie den Nachfolger gerne gleich sofort danach veröffentlicht hätte, trieben sie viele Dinge dazu, diese Pläne wieder zu verwerfen und sich erst mal nur auf das Performern zu konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

I know that we will want to follow up this issue.
Ich weiß, daß wir diese Frage weiter verfolgen wollen.
Europarl v8

I also want to follow up on the point made by Mr Méndez de Vigo.
Ich möchte außerdem den von Herrn Méndez de Vigo angesprochenen Punkt weiterverfolgen.
Europarl v8

I have a lead that I want to follow up on.
Ich habe eine Spur, die ich verfolgen will.
OpenSubtitles v2018

I want you to follow up on it.
Ich will, dass Sie sie weiter verfolgen.
OpenSubtitles v2018

I want to follow up on the one from CTU.
Ich möchte den der CTU verfolgen.
OpenSubtitles v2018

If you want to follow up an email message which you send to others.
Wenn Sie eine E-Mail-Nachricht verfolgen möchten, die Sie an andere senden.
ParaCrawl v7.1