Übersetzung für "I want to ask" in Deutsch
I
want
to
ask
the
European
countries
of
Portugal
and
Estonia
a
question.
Ich
möchte
den
europäischen
Ländern
Portugal
und
Estland
eine
Frage
stellen.
Europarl v8
There
are
three
questions
I
want
to
ask
the
Commission,
like
Mr
Gauzès
and
others.
Ich
möchte
der
Kommission,
Herrn
Gauzès
und
den
anderen
drei
Fragen
stellen.
Europarl v8
I
also
want
to
ask
a
question
to
the
Commission.
Ich
möchte
der
Kommission
auch
eine
Frage
stellen.
Europarl v8
I
want
to
ask
for
calm
from
the
parties.
Ich
möchte
die
Beteiligten
bitten,
die
Ruhe
zu
bewahren.
Europarl v8
I
now
want
to
ask
you
two
questions.
Ich
möchte
Ihnen
zwei
Fragen
stellen.
Europarl v8
I
want
to
ask
you
a
number
of
questions
relating
to
that.
Hierzu
möchte
ich
Ihnen
eine
Reihe
von
Fragen
stellen.
Europarl v8
I
want
to
ask
you
all
for
your
attention,
especially
Mr
Pinheiro.
Ich
möchte
Sie
alle
-
insbesondere
Herrn
Pinheiro
-
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten.
Europarl v8
I
just
want
to
ask
whether
the
Commission
is
aware
of
this.
Ich
möchte
Sie
fragen,
ob
der
Kommission
diese
Tatsache
bewusst
ist.
Europarl v8
I
want
to
ask
you
whether
we
can
have
any
hope
that
this
will
happen.
Ich
frage
Sie,
ob
wir
hoffen
dürfen,
dass
dies
geschehen
wird.
Europarl v8
I
want
to
ask
the
President-in-Office
two
questions.
Ich
möchte
dem
amtierenden
Ratspräsidenten
zwei
Fragen
stellen.
Europarl v8
Mr
President,
I
want
to
ask
about
the
management
of
this
building.
Herr
Präsident,
ich
möchte
eine
Frage
zur
Verwaltung
dieses
Gebäudes
stellen.
Europarl v8
I
just
want
to
ask
three
questions.
Ich
möchte
nur
drei
Fragen
stellen.
Europarl v8
That
is
why
there
are
some
questions
I
still
want
to
ask
and
which
I
would
be
pleased
to
hear
answered.
Daher
hätte
ich
gern
einige
Fragen
beantwortet.
Europarl v8
I
just
want
to
ask
you,
Lord
Dartmouth,
one
very
simple
question.
Ich
möchte
Ihnen,
Herr
Dartmouth,
nur
eine
sehr
einfache
Frage
stellen.
Europarl v8
I
want
to
ask
in
particular
about
the
border
post
of
Gorica
between
Slovenia
and
Italy.
Ich
habe
insbesondere
zum
Grenzübergang
Gorica
zwischen
Slowenien
und
Italien
eine
Frage.
Europarl v8
Finally,
I
want
to
ask
who
has
asked
for
these
limit
values
to
be
increased.
Schließlich
möchte
ich
fragen,
wer
die
Anhebung
dieser
Grenzwerte
gefordert
hat.
Europarl v8
I
want
to
ask
you
to
address
that
in
depth.
Ich
möchte
Sie
bitten,
diese
Angelegenheit
gründlich
zu
prüfen.
Europarl v8
On
this
point,
Madam
Commissioner,
I
want
to
ask
you
for
a
firm
commitment.
Zu
diesem
Punkt
bitte
ich
Sie
um
ein
entschlossenes
Engagement,
Frau
Kommissarin.
Europarl v8
I
also
want
to
ask
what
our
responsibility
is.
Ich
möchte
die
Frage
unserer
Verantwortung
ansprechen.
Europarl v8
I
want
to
ask
the
Commissioner
one
final
question.
Ich
möchte
dem
Kommissar
eine
abschließende
Frage
stellen.
Europarl v8
I
want
to
ask
people
-
what
are
you
doing?
Ich
möchte
die
Leute
fragen
-
was
tut
Ihr?
Europarl v8
I
want
to
ask
whether
we
will
actually
have
this
oral
question
session.
Meine
Frage
ist,
ob
wir
auch
diese
mündliche
Anfrage
durchführen
werden.
Europarl v8
I
want
to
ask
you
a
couple
of
questions,
they're
going
to
clear
the
stage.
Ich
möchte
Ihnen
ein
paar
Fragen
stellen,
sie
werden
die
Bühne
räumen.
TED2020 v1
And
so
at
this
moment
I
want
to
ask
to
celebrate
Emma
with
me.
Und
daher
möchte
ich
euch
nun
bitten
Emma
mit
mir
zu
feiern.
TED2013 v1.1
I
want
to
ask
you
a
favor.
Ich
möchte
dich
um
einen
Gefallen
bitten.
Tatoeba v2021-03-10