Übersetzung für "I undertake" in Deutsch

I will undertake to raise with the Commission the comments made by the honourable Member.
Ich werde die Anmerkungen des Fragestellers an die Kommission weiterleiten.
Europarl v8

I could not undertake to depart from the institutional agreement.
Ich hatte keine Möglichkeit, von der institutionellen Vereinbarung abzuweichen.
Europarl v8

I undertake to continue the efforts of the Commission in this regard, and we have already launched a final evaluation of the MEDA Regulation.
Ich verspreche, die Bemühungen der Kommission in dieser Hinsicht weiterzuführen.
Europarl v8

I decided I could not undertake the mission for these reasons.
Aus diesen Gründen beschloss ich, die Mission nicht zu übernehmen.
News-Commentary v14

I undertake to make available to the customs authorities, if required, evidence in support of this declaration.
Er verpflichtet sich, den Zollbehörden auf Verlangen Nachweise zu dieser Erklärung vorzulegen.
TildeMODEL v2018

By signing I undertake to:
Mit meiner Unterschrift erkläre ich, dass ich mich verpflichte:
DGT v2019

I undertake to leave the territory of the Member States in due time.
Ich verpflichte mich dazu, das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten rechtzeitig zu verlassen.
TildeMODEL v2018

Unless agents are found immediately, I must undertake their mission.
Werden die Agenten nicht gefunden, so muss ich ihre Mission ausführen.
OpenSubtitles v2018

My dear Sir James, I hardly ever undertake assignments these days.
Mein lieber Sir James, ich übernehme dieser Tage kaum noch Aufträge.
OpenSubtitles v2018

I cook, sew, undertake all the normal female activities.
Ich koche, nähe, erledige alle üblichen Frauenarbeiten.
OpenSubtitles v2018

I will undertake to make her a truly fine lady.
Seid versichert, ich werde sie zu einer feinen Prinzessin erziehen.
OpenSubtitles v2018

I undertake to take that initiative on your behalf.
Ich werde diese Initiative in Ihrem Namen ergreifen.
EUbookshop v2

A role I will undertake with the utmost solemnity.
Eine Rolle, die ich mit äußerster Feierlichkeit übernehmen werde.
OpenSubtitles v2018

The task he would undertake, I will now fulfil.
Die Aufgabe, die er übernehmen wollte, erfülle nun ich.
OpenSubtitles v2018