Übersetzung für "I turn to you" in Deutsch
I
shall
turn
to
you,
Mr
Hänsch,
last.
Ich
werde
mich
zum
Abschluss
an
Sie
wenden,
Klaus
Hänsch.
Europarl v8
And
this
is
where
I
turn
again
to
you.
In
diesem
Zusammenhang
wende
ich
mich
wieder
an
Sie.
TildeMODEL v2018
I
hate
to
turn
you
down,
Blackie
but
I've
got
to.
Ich
will
dich
nicht
enttäuschen,
Blackie,
aber
ich
muss
leider.
OpenSubtitles v2018
I
turned
to
him
because
I
couldn't
turn
to
you.
Ich
habe
mich
ihm
zugewandt,
weil
ich
mich
dir
nicht
zuwenden
konnte.
OpenSubtitles v2018
That's
what
turns
me
on,
and
that's
what
I
want
to
turn
you
guys
onto.
Das
macht
mich
an,
und
da
will
ich
euch
hinführen.
OpenSubtitles v2018
Then
I
turn
to
you,
Tim.
Dann
wende
ich
mich
an
Tim.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
would
rather
turn
to
you,
Mother.
Ich
würde
mich
lieber
dir
zuwenden.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
I
have
to
turn
around,
you
should
turn
around.
Wenn
ich
mich
umdrehen
soll,
müssen
Sie
das
auch
tun.
OpenSubtitles v2018
I
ought
to
turn
you
in
to
the
Treasury
Department
collect
a
little
reward.
Ich
sollte
euch
beim
Finanzministerium
anzeigen
und
eine
Belohnung
kassieren.
OpenSubtitles v2018
The
moment
that
ceases
to
be
true,
and
I
will
turn
you
to
dust.
Aber
sobald
das
nicht
mehr
zutrifft,
werd
ich
dich
in
Asche
verwandeln.
OpenSubtitles v2018
I
promise
to
turn
you
into
a
proper
Yan
warrior
Ich
will
dir
helfen,
eine
tapfere
Kriegerin
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I
just
can't
think
who
I
could
turn
to
if
you
can't
do
it.
Ich
wüsste
nicht,
an
wen
ich
mich
sonst
wenden
sollte.
OpenSubtitles v2018
If
I
were
to
turn
you
to
stone,
Sir
Gawain,
possibly
I
might
continue
uninterrupted.
Verwandelte
ich
Euch
in
einen
Stein,
könntet
Ihr
mich
nicht
unterbrechen.
OpenSubtitles v2018
And
I
decided
to
turn
to
you
for
help.
Und
ich
beschlossen,
um
Hilfe
zu
wenden.
ParaCrawl v7.1
Good
morning
I
turn
to
you.
Guten
Morgen
ich
an
Sie
wenden.
ParaCrawl v7.1
And
therefore
I
turn
to
you,
to
you,
chosen
souls!
Und
deshalb
wende
ich
mich
an
euch,
euch,
gewählt
Seelen!
ParaCrawl v7.1
Need
I
turn
you
to
the
Letter
to
the
Galatians?
Muss
ich
euch
an
den
Galaterbrief
verweisen?
ParaCrawl v7.1