Übersetzung für "I think you" in Deutsch
For
the
moment,
then,
I
think
you
know
that
this
approach
appears
to
be
disputed.
Wie
Ihnen
wahrscheinlich
bekannt
ist,
scheint
dieses
Konzept
im
Moment
umstritten.
Europarl v8
However,
I
think
that
you
could
issue
a
statement
and
undertake
diplomatic
efforts
...
Meines
Erachtens
könnten
Sie
jedoch
eine
Erklärung
abgeben
und
diplomatische
Anstrengungen
unternehmen
...
Europarl v8
Consequently,
I
think
that
you
will
need
to
monitor
the
process
very
carefully.
Daher
meine
ich,
dass
Sie
den
Prozess
sehr
genau
verfolgen
sollten.
Europarl v8
I
think
all
of
you
here
know
what
the
process
is
now.
Ich
denke
Sie
alle
hier
wissen,
wo
der
Prozess
nun
steht.
Europarl v8
I
think
that
what
you
have
said
is
extremely
important.
Ich
denke,
was
Sie
gesagt
haben,
ist
äußerst
wichtig.
Europarl v8
Commissioner,
I
think
you
have
answered
my
question.
Herr
Kommissar,
Sie
haben
meine
Frage
wohl
beantwortet.
Europarl v8
I
think
you
will
find
it
very
acceptable.
Ich
hoffe,
dieses
Konzept
findet
Ihre
volle
Zustimmung.
Europarl v8
I
think
you
have
answered
your
own
question.
Sie
haben
Ihre
Frage
meines
Erachtens
selbst
beantwortet.
Europarl v8
I
think
you
should
ask
the
Commission
about
this.
Ich
glaube,
Sie
sollten
dazu
die
Kommission
befragen.
Europarl v8
I
think
that
you
could,
for
example,
by
means
of
the
employment
policy
guidelines.
Ich
denke,
Sie
könnten,
zum
Beispiel
über
die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien.
Europarl v8
I
think
you
need
to
look
at
this.
Ich
denke,
dass
Sie
sich
damit
auseinandersetzen
müssen.
Europarl v8
I
think
you
will
have
to
come
forward
as
fast
as
possible
with
a
global
plan.
Ich
denke,
dass
Sie
schnellstmöglich
einen
globalen
Plan
vorlegen
müssen.
Europarl v8
Germany's
history
has
not
been
whiter
than
white,
I
think
you
might
agree.
Die
Geschichte
Deutschlands
ist
nicht
blütenweiß,
da
stimmen
Sie
mir
sicher
zu.
Europarl v8
I
think
you
should
continue
on
this
path.
Ich
denke,
dass
Sie
auf
diesem
Kurs
weitermachen
sollten.
Europarl v8
I
think
that
you
are
being
unduly
modest.
Ich
finde,
Sie
sind
ein
wenig
zurückhaltend.
Europarl v8
I
think
you
should
have
added
something
there.
Ich
glaube,
Sie
haben
nicht
begriffen.
Europarl v8
Mr
President,
I
do
not
think
you
are
proceeding
entirely
correctly.
Herr
Präsident,
ich
finde
das
nicht
ganz
korrekt,
wie
Sie
vorgehen.
Europarl v8
I
think
you
will
be
able
to
obtain
a
replacement
card
without
delay,
Mr
Tindemans.
Herr
Tindemans,
ich
denke,
daß
Sie
umgehend
eine
Ersatzkarte
erhalten
können.
Europarl v8
I
think
you
have
probably
all
heard
the
reports.
Ich
gehe
davon
aus,
daß
Sie
alle
auf
dem
laufenden
sind.
Europarl v8
By
the
way,
I
think
you
have
done
great
work.
Sie
haben
übrigens
großartige
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
I
think
you
mentioned,
for
example,
Russia
and
Turkey.
Ich
denke
beispielsweise
an
Russland
und
die
Türkei.
Europarl v8
Mr
Ehrenhauser,
I
think
you
are
speaking
on
the
wrong
subject.
Herr
Kollege,
ich
glaube,
Sie
sprechen
gerade
zum
falschen
Thema.
Europarl v8