Übersetzung für "I suspected that" in Deutsch
I
suspected
that
the
shooting
of
the
reporters
seemed
intentional.
Ichvermute,
dass
der
Beschuss
von
Reportern
absichtlich
geschah.
GlobalVoices v2018q4
I
must
say,
I
suspected
something
like
that.
Ich
muss
sagen,
ich
habe
es
mir
eigentlich
so
vorgestellt.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
suspected
that
there
would
be
a
family
party
in
progress
...
Wenn
ich
geahnt
hätte,
dass
hier
eine
Familienfeier
im
Gange
ist...
OpenSubtitles v2018
I
always
suspected
that.
Vermutet
hab'
ich
das
schon
immer.
OpenSubtitles v2018
I
had
long
suspected
that
the
Therns
were
following
my
movements.
Ich
hatte
schon
lange
vermutet,
dass
die
Therns
mich
beobachten.
OpenSubtitles v2018
Actually,
I
always
suspected
that
somebody
did.
Ich
hatte
den
Verdacht,
dass
jemand
das
getan
hat.
OpenSubtitles v2018
I
suspected
that
somewhere
deep
down
in
your
heart
of
hearts
there
was
a
tiny
bit
of
Ferengi
just
waiting
to
get
out.
Ich
ahnte,
dass
tief
in
Ihrem
Herzen
etwas
Ferengi-Blut
fließt.
OpenSubtitles v2018
I
suspected
that
Brass
was
involved
and
that
Howell
allowed
it
to
happen.
Ich
hatte
Brass
verdächtigt...
und
Howell,
weil
sie
es
zugelassen
hat.
OpenSubtitles v2018
"I
always
suspected
that
nothing
in
life
mattered.
Ich
habe
immer
vermutet,
dass
nichts
im
Leben
zählt.
OpenSubtitles v2018
I
suspected
that
it's
not
just
some
kind
of
pencil.
Ich
hab
gleich
gedacht,
dass
es
kein
gewöhnlicher
Bleistift
ist.
OpenSubtitles v2018
I
suspected
that
you
and
Luthor
were
working
together.
Ich
habe
schon
vermutet,
dass
Sie
und
Luthor
zusammenarbeiten.
OpenSubtitles v2018
I
suspected
that
kind
of
thing
had
happened
to
her
a
lot.
Ich
nahm
an,
dass
ihr
so
etwas
oft
passierte.
ParaCrawl v7.1
I
suspected
that
ostriches
had
a
more
efficient
approach.
Ich
vermutete,
dass
Strauße
einen
effizienteren
Ansatz
verfolgten.
ParaCrawl v7.1
I
suspected
that
he
had
run
off
with
the
money.
Ich
vermutete,
dass
er
mit
dem
Geld
weglaufen
hatte.
ParaCrawl v7.1
I
suspected
that
Ponce
had
been
part
of
more
than
one
heroic
endeavor.
Ich
vermute,
dass
Ponce
auf
mehr
als
eine
Heldentat
zurückblicken
kann.
ParaCrawl v7.1
I
suspected
that
they
put
some
unknown
drugs
into
my
rice.
Ich
vermutete,
dass
sie
unbekannte
Drogen
in
meinen
Reis
getan
hätten.
ParaCrawl v7.1
I
have
long
suspected
that
the
secret
of
our
world
is
love.
Ich
hatte
den
Verdacht,
das
Geheimnis
unserer
Welt
sei
Liebe.
ParaCrawl v7.1
I
already
suspected
that
my
wave
was
really
damn
long.
Ich
habe
bereits
vermutet
dass
meine
Welle
wirklich
verdammt
lang
war.
ParaCrawl v7.1
I
never
suspected
that
even
garbage
could
be
so
cheap.
Ich
hätte
es
nie
für
möglich
gehalten,
dass
selbst
Abfall
so
billig
wäre.
OpenSubtitles v2018
I
suspected
something
like
that.
So
was
hatte
ich
vermutet.
OpenSubtitles v2018
I
suspected
you'd
say
that,
which
is
why
Ich
habe
vermutet,
Sie
würden
das
sagen,
daher
habe
ich
das
hier
vorbereitet.
OpenSubtitles v2018