Übersetzung für "I suspected that" in Deutsch

I suspected that the shooting of the reporters seemed intentional.
Ichvermute, dass der Beschuss von Reportern absichtlich geschah.
GlobalVoices v2018q4

I must say, I suspected something like that.
Ich muss sagen, ich habe es mir eigentlich so vorgestellt.
OpenSubtitles v2018

If I had suspected that there would be a family party in progress ...
Wenn ich geahnt hätte, dass hier eine Familienfeier im Gange ist...
OpenSubtitles v2018

I always suspected that.
Vermutet hab' ich das schon immer.
OpenSubtitles v2018

I had long suspected that the Therns were following my movements.
Ich hatte schon lange vermutet, dass die Therns mich beobachten.
OpenSubtitles v2018

Actually, I always suspected that somebody did.
Ich hatte den Verdacht, dass jemand das getan hat.
OpenSubtitles v2018

I suspected that somewhere deep down in your heart of hearts there was a tiny bit of Ferengi just waiting to get out.
Ich ahnte, dass tief in Ihrem Herzen etwas Ferengi-Blut fließt.
OpenSubtitles v2018

I suspected that Brass was involved and that Howell allowed it to happen.
Ich hatte Brass verdächtigt... und Howell, weil sie es zugelassen hat.
OpenSubtitles v2018

"I always suspected that nothing in life mattered.
Ich habe immer vermutet, dass nichts im Leben zählt.
OpenSubtitles v2018

I suspected that it's not just some kind of pencil.
Ich hab gleich gedacht, dass es kein gewöhnlicher Bleistift ist.
OpenSubtitles v2018

I suspected that you and Luthor were working together.
Ich habe schon vermutet, dass Sie und Luthor zusammenarbeiten.
OpenSubtitles v2018

I suspected that kind of thing had happened to her a lot.
Ich nahm an, dass ihr so etwas oft passierte.
ParaCrawl v7.1

I suspected that ostriches had a more efficient approach.
Ich vermutete, dass Strauße einen effizienteren Ansatz verfolgten.
ParaCrawl v7.1

I suspected that he had run off with the money.
Ich vermutete, dass er mit dem Geld weglaufen hatte.
ParaCrawl v7.1

I suspected that Ponce had been part of more than one heroic endeavor.
Ich vermute, dass Ponce auf mehr als eine Heldentat zurückblicken kann.
ParaCrawl v7.1

I suspected that they put some unknown drugs into my rice.
Ich vermutete, dass sie unbekannte Drogen in meinen Reis getan hätten.
ParaCrawl v7.1

I have long suspected that the secret of our world is love.
Ich hatte den Verdacht, das Geheimnis unserer Welt sei Liebe.
ParaCrawl v7.1

I already suspected that my wave was really damn long.
Ich habe bereits vermutet dass meine Welle wirklich verdammt lang war.
ParaCrawl v7.1

I never suspected that even garbage could be so cheap.
Ich hätte es nie für möglich gehalten, dass selbst Abfall so billig wäre.
OpenSubtitles v2018

I suspected something like that.
So was hatte ich vermutet.
OpenSubtitles v2018

I suspected you'd say that, which is why
Ich habe vermutet, Sie würden das sagen, daher habe ich das hier vorbereitet.
OpenSubtitles v2018