Übersetzung für "I remarked" in Deutsch
I
have
already
remarked
that
the
efforts
of
individual
states
will
not
suffice.
Ich
habe
bereits
betont,
dass
das
Engagement
einzelner
Staaten
nicht
ausreicht.
Europarl v8
As
Madam
remarked,
I
am
not
doing
too
well
these
days.
Wie
Madame
es
schon
gesagt
hat,
es
lief
alles
nicht
sehr
toll.
OpenSubtitles v2018
I
just
remarked
to
her:
Well,
look!
Ich
bemerkte
nur
ihr:
gut,
aussehen!
CCAligned v1
He
remarked,
"I
feel
older.
Seine
Antwort:
„Ich
bin
alt.
WikiMatrix v1
The
traitors,
as
I
remarked
in
the
preceding
chapter,
became
bolder
and
bolder.
Die
Verräter
wurden,
wie
ich
im
vorhergehenden
Kapitel
bemerkte,
immer
dreister.
ParaCrawl v7.1
I
remarked
that
it
was
difficult.
Ich
machte
sie
darauf
aufmerksam,
daß
das
nicht
einfach
wäre.
ParaCrawl v7.1
Then
I
remarked,
"If
I
stay
here..."
Dann
bemerkte
ich:
"Wenn
ich
hier
bleibe..."
ParaCrawl v7.1
I
remarked
on
this
to
a
Palestinian
friend,
who
is
quite
unreligious.
Ich
bemerkte
dies
gegenüber
einem
palästinensischen
Freund,
der
nicht
religiös
ist.
ParaCrawl v7.1
Here
in
Parliament
I
have
often
remarked
that
conventions
which
have
been
agreed
have
not
been
ratified.
Hier
im
Parlament
habe
ich
oft
beanstandet,
daß
geschlossene
Übereinkommen
nicht
ratifiziert
worden
sind.
Europarl v8
Tenor
saxophonist
Jim
Snodgrass
remarked,
"I
think
in
many
ways
Don
was
a
teacher.
Tenorsaxophonist
Jim
Snodgrass
bemerkte:
„Ich
denke,
Don
war
in
vielerlei
Hinsicht
ein
Lehrer.
Wikipedia v1.0
I
remarked
to
John
that
rationality
is
not
a
device
to
alter
facts.
Ich
sagte
zu
John
dass
Rationalität
kein
Mittel
ist,
um
Tatsachen
zu
ändern.
OpenSubtitles v2018
When
I
remarked
"this
is
very
exciting",
his
mother
just
beamed.
Als
ich
bemerkte,
"das
ist
sehr
spannend",
strahlte
nur
seine
Mutter.
ParaCrawl v7.1
I
remarked
that
I
thought
we
were
both
victims
of
the
HKM
law
firm.
Ich
bemerkte,
dass
ich
dachte,
dass
wir
beide
Opfer
des
HKM
Anwaltskanzlei
waren.
ParaCrawl v7.1
After
this
went
on
a
few
weeks,
I
remarked
that
I
was
her
garbage
bin.
Nachdem
dieses
auf
einige
Wochen
ging,
erwähnte
ich,
daß
ich
ihr
Abfallsortierfach
war.
ParaCrawl v7.1
I
remarked
that
the
meter
should
always
be
determined
at
the
very
beginning
of
the
drawing.
Ich
bemerkte,
dass
der
Zähler
immer
zu
Beginn
der
Zeichnung
bestimmt
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
I
remarked
recently
that
I
had
"große
Zwiebel"
about
American
foreign
policy.
Ich
sagte
einmal,
ich
hätte
"große
Zwiebel"
an
der
amerikanischen
Außenpolitik.
ParaCrawl v7.1
Local
physician
Garcia
Garretta
remarked,
“I
think
the
parade
is
very
important.
Der
ortsansässige
Arzt
Garcia
Garretta
erklärte:
„Ich
halte
die
Parade
für
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
I
remarked
to
my
friends.
Ich
bemerkte
zu
meinen
Freunden.
ParaCrawl v7.1
And,
as
I
remarked
earlier,
violence
against
Christians
does
not
spare
Africa.
Schließlich
verschont,
wie
ich
schon
gesagt
habe,
die
Gewalt
gegen
Christen
auch
Afrika
nicht.
ParaCrawl v7.1
I
always
remarked
that,
people
are
more
authentic
and
unique
real
natural
providers
of
tourism
experiences.
Ich
bemerkte,
dass
immer,
Menschen
sind
authentisch
und
einzigartig
echte
natürliche
Anbieter
von
Tourismus-Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1
When
I
remarked
“this
is
very
exciting”,
his
mother
just
beamed.
Als
ich
bemerkte,
"das
ist
sehr
spannend",
strahlte
nur
seine
Mutter.
ParaCrawl v7.1
I
remarked
that
Ellison's
son,
Isaiah,
had
done
an
adequate
job
as
a
debater.
Ich
erwähnte
dieses
Ellisons
Sohn,
Jesaja,
hatte
erledigt
eine
ausreichende
Arbeit
als
Disputant.
ParaCrawl v7.1
Even
Paul
McCartney
has
remarked,
"I
thought
she
was
a
cold
woman.
Selbst
Paul
McCartney
bemerkte,
"Ich
dachte,
sie
sei
eine
kalte
Frau.
ParaCrawl v7.1