Übersetzung für "I remarked" in Deutsch

I have already remarked that the efforts of individual states will not suffice.
Ich habe bereits betont, dass das Engagement einzelner Staaten nicht ausreicht.
Europarl v8

As Madam remarked, I am not doing too well these days.
Wie Madame es schon gesagt hat, es lief alles nicht sehr toll.
OpenSubtitles v2018

I just remarked to her: Well, look!
Ich bemerkte nur ihr: gut, aussehen!
CCAligned v1

He remarked, "I feel older.
Seine Antwort: „Ich bin alt.
WikiMatrix v1

The traitors, as I remarked in the preceding chapter, became bolder and bolder.
Die Verräter wurden, wie ich im vorhergehenden Kapitel bemerkte, immer dreister.
ParaCrawl v7.1

I remarked that it was difficult.
Ich machte sie darauf aufmerksam, daß das nicht einfach wäre.
ParaCrawl v7.1

Then I remarked, "If I stay here..."
Dann bemerkte ich: "Wenn ich hier bleibe..."
ParaCrawl v7.1

I remarked on this to a Palestinian friend, who is quite unreligious.
Ich bemerkte dies gegenüber einem palästinensischen Freund, der nicht religiös ist.
ParaCrawl v7.1

Here in Parliament I have often remarked that conventions which have been agreed have not been ratified.
Hier im Parlament habe ich oft beanstandet, daß geschlossene Übereinkommen nicht ratifiziert worden sind.
Europarl v8

Tenor saxophonist Jim Snodgrass remarked, "I think in many ways Don was a teacher.
Tenorsaxophonist Jim Snodgrass bemerkte: „Ich denke, Don war in vielerlei Hinsicht ein Lehrer.
Wikipedia v1.0

I remarked to John that rationality is not a device to alter facts.
Ich sagte zu John dass Rationalität kein Mittel ist, um Tatsachen zu ändern.
OpenSubtitles v2018

When I remarked "this is very exciting", his mother just beamed.
Als ich bemerkte, "das ist sehr spannend", strahlte nur seine Mutter.
ParaCrawl v7.1

I remarked that I thought we were both victims of the HKM law firm.
Ich bemerkte, dass ich dachte, dass wir beide Opfer des HKM Anwaltskanzlei waren.
ParaCrawl v7.1

After this went on a few weeks, I remarked that I was her garbage bin.
Nachdem dieses auf einige Wochen ging, erwähnte ich, daß ich ihr Abfallsortierfach war.
ParaCrawl v7.1

I remarked that the meter should always be determined at the very beginning of the drawing.
Ich bemerkte, dass der Zähler immer zu Beginn der Zeichnung bestimmt werden sollte.
ParaCrawl v7.1

I remarked recently that I had "große Zwiebel" about American foreign policy.
Ich sagte einmal, ich hätte "große Zwiebel" an der amerikanischen Außenpolitik.
ParaCrawl v7.1

Local physician Garcia Garretta remarked, “I think the parade is very important.
Der ortsansässige Arzt Garcia Garretta erklärte: „Ich halte die Parade für sehr wichtig.
ParaCrawl v7.1

I remarked to my friends.
Ich bemerkte zu meinen Freunden.
ParaCrawl v7.1

And, as I remarked earlier, violence against Christians does not spare Africa.
Schließlich verschont, wie ich schon gesagt habe, die Gewalt gegen Christen auch Afrika nicht.
ParaCrawl v7.1

I always remarked that, people are more authentic and unique real natural providers of tourism experiences.
Ich bemerkte, dass immer, Menschen sind authentisch und einzigartig echte natürliche Anbieter von Tourismus-Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1

When I remarked “this is very exciting”, his mother just beamed.
Als ich bemerkte, "das ist sehr spannend", strahlte nur seine Mutter.
ParaCrawl v7.1

I remarked that Ellison's son, Isaiah, had done an adequate job as a debater.
Ich erwähnte dieses Ellisons Sohn, Jesaja, hatte erledigt eine ausreichende Arbeit als Disputant.
ParaCrawl v7.1

Even Paul McCartney has remarked, "I thought she was a cold woman.
Selbst Paul McCartney bemerkte, "Ich dachte, sie sei eine kalte Frau.
ParaCrawl v7.1