Übersetzung für "I prefer that" in Deutsch
I
would
much
prefer
that
the
income
went
to
farmers
themselves.
Vielmehr
würde
ich
es
vorziehen,
wenn
das
Einkommen
den
Landwirten
selbst
zukommt.
Europarl v8
I
prefer
that
text
to
the
three
largest
groups'
compromise.
Ich
ziehe
diesen
Text
dem
Kompromiss
der
drei
größten
Fraktionen
vor.
Europarl v8
I
prefer
to
die,
that
fall
in
the
hands
of
Hannibal.
Es
ist
besser
zu
sterben,
als
Hannibal
in
die
Hände
zu
fallen.
OpenSubtitles v2018
I
prefer
that
you
precede
me
at
all
times.
Ich
ziehe
es
vor,
dass
Sie
mir
jederzeit
voraus
sind.
OpenSubtitles v2018
But
I
prefer
to
think
that
no
one
ever
really
leaves.
Aber
ich
ziehe
es
vor
zu
denken,
dass
niemand
jemals
wirklich
geht.
OpenSubtitles v2018
I
would
prefer
that
you
state
it.
Mir
wäre
lieber,
wenn
Sie
es
sagen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
dear
Mungus60,
I
do
prefer
that.
Ja
lieber
Mungus60,
das
wäre
mir
lieber.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
prefer
that.
Ja,
das
ist
mir
lieber.
OpenSubtitles v2018
I
prefer
that
you
didn't.
Es
wäre
mir
lieber,
wenn
du
es
nicht
tun
würdest.
OpenSubtitles v2018
Like
you,
I
would
prefer
that
he
not
fear.
Ich
möchte
nicht,
dass
er
sich
fürchtet.
OpenSubtitles v2018
I
just...
I
think
he'll
prefer
that
to
the
saw,
I'll
be
honest.
Ich
glaube,
dass
er
das
der
Kettensäge
vorziehen
würde.
OpenSubtitles v2018
I
prefer
that
you
don't.
Ich
bevorzuge
es,
dass
Sie
es
nicht
tun.
OpenSubtitles v2018
You'd
probably
prefer
I
kept
that
to
myself.
Bestimmt
ist
es
dir
lieber,
wenn
ich
das
für
mich
behalte.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
hear
you
prefer
that
to
Oscar.
Ja,
ich
höre,
dass
Sie
das
Oscar
vorziehen.
OpenSubtitles v2018
I
would
really
prefer
that
Linda
not
know.
Mir
wäre
es
lieber,
wenn
Linda
nichts
davon
erfährt.
OpenSubtitles v2018
I
actually
prefer
it
that
way.
Ehrlich
gesagt
gefällt
mir
das
so.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
prefer
to
believe
that
forgiveness
washes
away
all
sins.
Ich
bevorzuge
es
zu
glauben,
dass
Vergebung
alle
Sünden
hinweg
spült.
OpenSubtitles v2018