Übersetzung für "I make sure" in Deutsch
Mrs
Hardstaff,
I
will
make
sure
your
comment
is
taken
into
consideration.
Frau
Hardstaff,
ich
werde
veranlassen,
daß
das
geprüft
wird.
Europarl v8
And
I
will
make
quite
sure
it
is
a
blow
against
them.
Und
daß
es
so
wird,
dafür
will
ich
sorgen.
Books v1
I
checked
to
make
sure
that
he
was
still
alive.
Ich
vergewisserte
mich,
dass
er
noch
lebte.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
to
make
sure
that
I
don't
catch
the
flu.
Ich
will
zusehen,
dass
ich
mir
keine
Grippe
einfange.
Tatoeba v2021-03-10
I
can
make
sure
that
doesn't
happen.
Ich
kann
dafür
sorgen,
dass
das
nicht
geschieht.
Tatoeba v2021-03-10
I
tried
to
make
sure
that
everyone
had
fun.
Ich
versuchte
zu
erreichen,
dass
jeder
Spaß
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
to
do
everything
I
can
to
make
sure
Tom
and
Mary
are
able
to
go
to
college.
Ich
will
alles
mir
Mögliche
tun,
damit
Tom
und
Maria
studieren
können.
Tatoeba v2021-03-10
I
can
make
sure
that
doesn't
happen
again.
Ich
kann
dafür
sorgen,
dass
das
nie
mehr
passiert.
Tatoeba v2021-03-10
But
I
want
to
make
sure
the
science
is
right.
Ich
möchte
allerdings
sichergehen,
dass
die
Wissenschaft
hier
richtig
liegt.
News-Commentary v14
So
I
want
to
make
sure
it's
exactly
the
same
bill.
Ich
will
sichergehen,
dass
es
Ihr
Schein
ist.
TED2020 v1
Of
course,
I
make
sure
they
always
have
a
book
to
read.
Natürlich
achte
ich
immer
darauf,
dass
sie
etwas
zu
lesen
haben.
TED2020 v1
I
will
make
sure
that
TTIP
does
not
become
a
‘dumping’
agreement.
Ich
werde
dafür
Sorge
tragen,
dass
die
TTIP
keine
„Dumping“-Vereinbarung
wird.
TildeMODEL v2018
I
wanted
to
make
sure
that
he
kept
his
promise
to
go
away.
Ich
wollte
sicherstellen,
dass
er
wirklich
weggehen
würde.
OpenSubtitles v2018
I
will
make
sure
that
it
doesn't
happen
again.
Ich
passe
auf,
dass
das
nicht
mehr
vorkommt.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
make
sure
you'd
come.
Ich
wollte,
dass
Sie
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
make
sure
you
weren't
playing
any
more
tricks
with
the
gas.
Ich
wollte
sicher
gehen,
dass
Sie
nicht
mehr
mit
dem
Gas
herumspielen.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
make
sure
you
got
home
all
right.
Ich
wollte
wissen,
ob
du
gut
nach
Hause
gekommen
bist.
OpenSubtitles v2018
Mayor
Tallman,
I
want
to
make
sure
you
understand.
Ich
möchte,
dass
Sie
eines
begreifen.
OpenSubtitles v2018
If
my
husband
-
I
wanted
to
make
sure
you'd
think
of
me.
Ich
wollte
Sie
zwingen,
an
mich
zu
denken.
OpenSubtitles v2018
I
will
make
sure
that
they
give
you
another
easier
job.
Ich
kümmere
mich
darum,
dass
Sie
eine
leichtere
Arbeit
bekommen.
OpenSubtitles v2018
This
is
one
order
I
want
to
make
sure
is
carried
out.
Ich
will
sicher
gehen,
dass
dieser
Befehl
ausgeführt
wird.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
make
sure
they
come
by
the
scenic
route.
Ich
will
sicher
sein,
dass
sie
die
landschaftlich
schöne
Route
nehmen.
OpenSubtitles v2018
No,
I
wanna
make
sure
we
got
the
tickets.
Ich
will
wissen,
ob
die
Tickets
da
sind.
OpenSubtitles v2018