Übersetzung für "I hurry up" in Deutsch
I
wish
he'd
hurry
up
and
do
it.
Wenn
er
sich
nur
beeilen
würde.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
hurry
up
my
dying
on
his
account.
Ich
würde
mich
ihm
zuliebe
nicht
mit
dem
Sterben
beeilen.
OpenSubtitles v2018
I
wish
they'd
hurry
up.
Ich
wünschte,
sie
würden
sich
beeilen.
OpenSubtitles v2018
I
wanna
hurry
up
and
consume
my
stuff
before
reinforcements
come
in.
Ich
wollte
mein
Zeug
schnell
konsumieren,
bevor
die
Verstärkung
kam.
OpenSubtitles v2018
I
know,
so
hurry
up
already.
Ich
weiß,
also
beeil
dich
endlich.
OpenSubtitles v2018
Should
I
hurry
up
and
talk
fast
before
you
move
out
again?
Sollte
ich
mich
beeilen
und
schnell
reden,
bevor
du
wieder
ausziehst?
OpenSubtitles v2018
Whatever
I
become,
I
need
to
hurry
up
and
get
a
job.
Wie
auch
immer,
ich
muss
mich
beeilen
und
einen
Job
finden.
QED v2.0a
I
need
to
hurry
up
and
finish
so
I
can
practice.
Ich
muss
mich
beeilen
und
fertig
werden,damit
ich
üben
kann.
QED v2.0a
So
I
had
to
hurry
up
a
Also
musste
ich
mich
beeilen."
ParaCrawl v7.1
I
hurry
to
catch
up
with
her.
Ich
beeile
mich,
aufzuschließen.
OpenSubtitles v2018
I
said,
hurry
up!
Ich
sagte,
beeil
dich.
OpenSubtitles v2018
Well,
all
I
know
is
I
wish
he'd
hurry
up
and
get
home
to
give
me
my
new
kite.
Ich
hoffe
nur,
dass
er
schnell
heimkommt
und
mir
meinen
neuen
Drachen
bringt.
OpenSubtitles v2018
It's
been
weeks
since
I
ordered
from
Hurry
Up,
Shrimp.
Es
ist
Wochen
her,
seit
ich
bei
"Beeil
dich"
Shrimp
bestellt
habe.
OpenSubtitles v2018
I
wish
he'd
hurry
up,
though...
got
a
busy
day.
Ich
wünschte
jedoch,
er
würde
sich
beeilen...
habe
heute
viel
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
I
will
hurry
up
and
remove
the
flyer
and
erase
it
from
the
internet.
Ich
beeile
mich
und
nehme
die
Fyler
ab
und
lösche
die
Bilder
aus
dem
Internet.
QED v2.0a
I
must
hurry
up
because
there
is
so
much
work
to
do
today!
Ich
muss
mich
ein
bisschen
beeilen,
denn
heute
gibt
es
viel
zu
tun!
ParaCrawl v7.1
I
have
to
hurry
up.
Ich
muss
mich
beeilen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
we're
so
dad-gum
proud
of
him,
but
I
wish
he'd
hurry
up
and
get
back,
'cause
we
got
a
whole
summer's
worth
of
best
friend
fun
to
make
up
for.
Ja,
wir
sind
so
irre
stolz
auf
ihn,
aber
ich
wünschte,
er
käme
heim,
denn
wir
müssen
noch
einen
ganzen
Sommer
lang
Spaß
nachholen.
OpenSubtitles v2018
Pap
would
come
back
to
thish-yer
town
some
day
and
get
his
claws
on
it
if
I
didn't
hurry
up,
and
I
tell
you
he'd
clean
it
out
pretty
quick.
Pap
wird
eines
schönen
Tags
in
dies
liebliche
Nest
zurückkommen
und
seine
Klauen
drüber
legen,
wenn
ich's
noch
nicht
verbraucht
hätt',
und
ich
sag'
dir,
_er_
hätt's
bald
genug
durchgebracht.
Books v1