Übersetzung für "I hurry up" in Deutsch

I wish he'd hurry up and do it.
Wenn er sich nur beeilen würde.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't hurry up my dying on his account.
Ich würde mich ihm zuliebe nicht mit dem Sterben beeilen.
OpenSubtitles v2018

I wish they'd hurry up.
Ich wünschte, sie würden sich beeilen.
OpenSubtitles v2018

I wanna hurry up and consume my stuff before reinforcements come in.
Ich wollte mein Zeug schnell konsumieren, bevor die Verstärkung kam.
OpenSubtitles v2018

I know, so hurry up already.
Ich weiß, also beeil dich endlich.
OpenSubtitles v2018

Should I hurry up and talk fast before you move out again?
Sollte ich mich beeilen und schnell reden, bevor du wieder ausziehst?
OpenSubtitles v2018

Whatever I become, I need to hurry up and get a job.
Wie auch immer, ich muss mich beeilen und einen Job finden.
QED v2.0a

I need to hurry up and finish so I can practice.
Ich muss mich beeilen und fertig werden,damit ich üben kann.
QED v2.0a

So I had to hurry up a
Also musste ich mich beeilen."
ParaCrawl v7.1

I hurry to catch up with her.
Ich beeile mich, aufzuschließen.
OpenSubtitles v2018

I said, hurry up!
Ich sagte, beeil dich.
OpenSubtitles v2018

Well, all I know is I wish he'd hurry up and get home to give me my new kite.
Ich hoffe nur, dass er schnell heimkommt und mir meinen neuen Drachen bringt.
OpenSubtitles v2018

It's been weeks since I ordered from Hurry Up, Shrimp.
Es ist Wochen her, seit ich bei "Beeil dich" Shrimp bestellt habe.
OpenSubtitles v2018

I wish he'd hurry up, though... got a busy day.
Ich wünschte jedoch, er würde sich beeilen... habe heute viel zu tun.
OpenSubtitles v2018

I will hurry up and remove the flyer and erase it from the internet.
Ich beeile mich und nehme die Fyler ab und lösche die Bilder aus dem Internet.
QED v2.0a

I must hurry up because there is so much work to do today!
Ich muss mich ein bisschen beeilen, denn heute gibt es viel zu tun!
ParaCrawl v7.1

I have to hurry up.
Ich muss mich beeilen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, we're so dad-gum proud of him, but I wish he'd hurry up and get back, 'cause we got a whole summer's worth of best friend fun to make up for.
Ja, wir sind so irre stolz auf ihn, aber ich wünschte, er käme heim, denn wir müssen noch einen ganzen Sommer lang Spaß nachholen.
OpenSubtitles v2018

Pap would come back to thish-yer town some day and get his claws on it if I didn't hurry up, and I tell you he'd clean it out pretty quick.
Pap wird eines schönen Tags in dies liebliche Nest zurückkommen und seine Klauen drüber legen, wenn ich's noch nicht verbraucht hätt', und ich sag' dir, _er_ hätt's bald genug durchgebracht.
Books v1