Übersetzung für "We are in a hurry" in Deutsch

Please, girls, we are in a hurry.
Bitte, meine Damen, wir sind in Eile.
OpenSubtitles v2018

You're playing for time but we are not in a hurry.
Sie wollen Zeit gewinnen, dabei haben wir's nicht eilig.
OpenSubtitles v2018

I'm very sorry, but we are in a hurry.
Tut mir leid, wir haben es eilig.
OpenSubtitles v2018

We are in a bunker, hurry up!
Du musst ihnen sagen, dass wir hier in einem Bunker sind.
OpenSubtitles v2018

Please not now, we are in a hurry.
Mama, nicht jetzt, wir haben es eilig.
OpenSubtitles v2018

Yes, well, we are in a hurry.
Ja, aber wir haben es eilig.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry to interrupt this weird love connection, but we are in a hurry.
Ich will euch ja nicht unterbrechen, aber wir haben es eilig.
OpenSubtitles v2018

Because we are in a hurry, because we are two months behind.
Weil wir in Eile, weil wir zwei Monate im Rückstand sind.
EUbookshop v2

Are we in a hurry or something?
Haben wir's eilig, oder was?
OpenSubtitles v2018

We are in kind of a hurry, you know.
Sie wissen doch, dass wir es ziemlich eilig haben!
OpenSubtitles v2018

We are always in a hurry somewhere.
Wir haben es immer irgendwo eilig.
CCAligned v1

Sometimes we all are in a hurry...
Manchmal haben wir es alle ein bisschen eilig...
ParaCrawl v7.1

We are not in a hurry, we take chance as it comes).
Uns eilt es nicht, wir nehmen die Zufälligkeiten mit).
ParaCrawl v7.1

Hey, we are both in a hurry.
Wir haben es beide eilig.
OpenSubtitles v2018

Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
Unser Bus kommt vor allem dann zu spät, wenn wir in Eile sind.
Tatoeba v2021-03-10

If we are in a hurry, we can take the ICE to Würzburg.
Wenn wir es sehr eilig haben, können wir mit dem ICE nach Würzburg fahren.
ParaCrawl v7.1

After all, we are always in a hurry and rarely pay due attention to nutrition.
Schließlich sind wir immer in Eile und selten achten Sie unbedingt auf die Ernährung.
ParaCrawl v7.1

But we are not in a hurry.
Wir haben doch keine Eile.
ParaCrawl v7.1

Even though we are in a hurry we always still manage to watch out for mother nature.
Trotz der Eile schaffen wir es immer wieder auch ein Auge für die Natur zu haben.
ParaCrawl v7.1

We have no time to lose - 'we are in a hurry', as my neighbour has just put it - and for this reason, too, we must press on with the matter of a new Commission.
Wir haben keine Zeit zu verlieren - "wir haben es eilig”, wie mein Nachbar es gerade ausdrückte - und auch aus diesem Grund müssen wir mit der Angelegenheit einer neuen Kommission weitermachen.
Europarl v8

This is not only because we are convinced of your qualities but also because we are in a hurry.
Nicht nur weil wir überzeugt von Ihren Qualitäten sind, sondern auch weil wir uns beeilen müssen.
Europarl v8

In our view, the last two months have been a lost opportunity to tackle the economic crisis - and we, the Dutch, are in a hurry.
Unserer Meinung nach sind die letzten beiden Monate eine verpasste Gelegenheit gewesen, die Wirtschaftskrise zu bekämpfen - und wir, die Niederländer, haben es eilig.
Europarl v8