Übersetzung für "I have been forwarded" in Deutsch

The original recipe is here, So as I have been forwarded a page to you reserved.
Das Originalrezept ist hier, So wie ich eine Seite für Sie reserviert weitergeleitet wurde.
CCAligned v1

Lynette, I have been looking forward to this all day.
Lynette, ich freue mich schon den ganzen Tag darauf.
OpenSubtitles v2018

You can't imagine how much I have been looking forward to seeing you again.
Du kannst dir nicht vorstellen, wie ich mich auf dich gefreut habe.
OpenSubtitles v2018

I have been looking forward to this for so long that I feel....
Ich habe mich so Iange auf diesen Moment gefreut, dass ich...
OpenSubtitles v2018

I have been so looking forward to this moment.
Auf diesen Moment freue ich mich schon lange.
OpenSubtitles v2018

I must say, I have been looking forward to this for a long time.
Ich muss schon sagen, darauf warte ich bereits seit einer langen Zeit.
OpenSubtitles v2018

Since you went away, sister and I have been looking forward to your return.
Seit du fort bist, haben wir uns auf deine Rückkehr gefreut.
OpenSubtitles v2018

I have been looking forward to this puzzle all morning.
Ich hab' mich schon den ganzen Tag auf das Rätsel gefreut.
OpenSubtitles v2018

Since long I have been looking forward to this extended weekend in Austria.
Auf das lange Wochenende in Österreich habe ich mich schon länger gefreut.
ParaCrawl v7.1

I have been looking forward a lot to make something beautiful out of them again!
Ich habe enorm gefreut schön hier etwas zu machen,!
CCAligned v1

I am not afraid, I have been well brought forward by you,
Ich fürchte mich nicht, du hast mich wohlbehalten hervorgebracht,
ParaCrawl v7.1

I have been looking forward to the bumpy mongolian tracks.
Ich habe mich auf die holprigen Pisten in der Mongolei gefreut.
ParaCrawl v7.1

I have been looking forward to this concert since the release of the Trillium debut album.
Auf dieses Konzert freue ich mich schon seit Veröffentlichung des Debütalbums von Trillium.
ParaCrawl v7.1

I have been looking forward to this vacation sooo much!
Ich habe mich schon sooo auf diesen Urlaub gefreut!
ParaCrawl v7.1

I must say I have been looking forward to working with you again.
Ich muss schon sagen: Ich habe mich darauf gefreut, wieder mit Ihnen zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

And anybody who imagines that I have been putting forward socialist principles in the Socialist Group for the last two or three years has clearly not listened closely to the nuances of my position.
Und jeder, der denkt, dass ich in der sozialdemokratischen Fraktion in den vergangenen zwei oder drei Jahren sozialdemokratische Prinzipien vertrat, dem sind die Nuancen, die ich bei der Darlegung meines Standpunktes zum Ausdruck gebracht habe, entgangen.
Europarl v8

Since my nomination I have been looking forward to visiting Spain, a country in which multilingualism has a particularly important political dimension.
Seit meiner Ernennung habe ich gehofft, Spanien bald besuchen zu können, ein Land, in dem der Mehrsprachigkeit eine entscheidende politische Bedeutung zukommt.
TildeMODEL v2018

I have really been looking forward to showing you what I've done with the place.
Ich habe mich wirklich darauf gefreut, Ihnen zu zeigen, was ich mit dem Ort angestellt habe.
OpenSubtitles v2018

I certainly have been putting forward proposals that would have allowed the poorest parts of the world to feel that we have taken into account their specific needs.
Natürlich habe ich Vorschläge eingebracht, die die ärmsten Länder hätten fühlen lassen, dass wir ihre jeweiligen Bedürfnisse berücksichtigen.
TED2013 v1.1

Daniel la Rosa, start number 15 (2006 TrekStor AMG Mercedes C-Class 2006): “The entire year I have been looking forward to Zandvoort, the race there is my personal highlight of the season.
Daniel la Rosa, Startnummer 15 (TrekStor AMG Mercedes C-Klasse 2006): „Ich freue mich schon das ganze Jahr über auf Zandvoort, das Rennen dort ist mein persönliches Saison-Highlight.
ParaCrawl v7.1

I have really been looking forward to coming to Innsbruck", tells Maria Iglesias, being very happy with her rank.
Ich habe mich wirklich sehr auf Innsbruck gefreut", erzählte Maria Iglesias, die mit Platz Zehn sehr zufrieden und glücklich war.
ParaCrawl v7.1

I have been looking forward to meeting you for a long time and I gladly take this opportunity to express to you my personal esteem and affection.
Schon lange wollte ich mit euch zusammentreffen und nehme gern diese Gelegenheit wahr, um euch persönlich meine Wertschätzung und Liebe zu bekunden.
ParaCrawl v7.1

Right he is, I think, despite that I have been really looking forward to explore this island.
Recht hat er ja, denke ich, obwohl ich mich auf Sumatra schon sehr gefreut habe.
ParaCrawl v7.1

His team mate Hannes Reichelt also said: "I have been looking forward to this evening.
Ebenso sah es auch sein Kollege Hannes Reichelt: "Ich habe mich schon lange auf diesen Abend gefreut.
ParaCrawl v7.1

Charlotte Knobloch, President of the Israelitische Kultusgemeinde München und Oberbayern, began her speech with praise for the World Ski Championships: "l love sports and I have been looking forward to the World Championships for a long time.
Charlotte Knobloch, Präsidentin der Israelitischen Kultusgemeinde München und Oberbayern, lobte am Beginn ihrer Rede die Ski-WM: "Ich liebe den Sport und habe mich lange schon auf die WM gefreut.
ParaCrawl v7.1