Übersetzung für "I have been forwarded" in Deutsch
The
original
recipe
is
here,
So
as
I
have
been
forwarded
a
page
to
you
reserved.
Das
Originalrezept
ist
hier,
So
wie
ich
eine
Seite
für
Sie
reserviert
weitergeleitet
wurde.
CCAligned v1
Lynette,
I
have
been
looking
forward
to
this
all
day.
Lynette,
ich
freue
mich
schon
den
ganzen
Tag
darauf.
OpenSubtitles v2018
You
can't
imagine
how
much
I
have
been
looking
forward
to
seeing
you
again.
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
ich
mich
auf
dich
gefreut
habe.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
looking
forward
to
this
for
so
long
that
I
feel....
Ich
habe
mich
so
Iange
auf
diesen
Moment
gefreut,
dass
ich...
OpenSubtitles v2018
I
have
been
so
looking
forward
to
this
moment.
Auf
diesen
Moment
freue
ich
mich
schon
lange.
OpenSubtitles v2018
I
must
say,
I
have
been
looking
forward
to
this
for
a
long
time.
Ich
muss
schon
sagen,
darauf
warte
ich
bereits
seit
einer
langen
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Since
you
went
away,
sister
and
I
have
been
looking
forward
to
your
return.
Seit
du
fort
bist,
haben
wir
uns
auf
deine
Rückkehr
gefreut.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
looking
forward
to
this
puzzle
all
morning.
Ich
hab'
mich
schon
den
ganzen
Tag
auf
das
Rätsel
gefreut.
OpenSubtitles v2018
Since
long
I
have
been
looking
forward
to
this
extended
weekend
in
Austria.
Auf
das
lange
Wochenende
in
Österreich
habe
ich
mich
schon
länger
gefreut.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
looking
forward
a
lot
to
make
something
beautiful
out
of
them
again!
Ich
habe
enorm
gefreut
schön
hier
etwas
zu
machen,!
CCAligned v1
I
am
not
afraid,
I
have
been
well
brought
forward
by
you,
Ich
fürchte
mich
nicht,
du
hast
mich
wohlbehalten
hervorgebracht,
ParaCrawl v7.1
I
have
been
looking
forward
to
the
bumpy
mongolian
tracks.
Ich
habe
mich
auf
die
holprigen
Pisten
in
der
Mongolei
gefreut.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
looking
forward
to
this
concert
since
the
release
of
the
Trillium
debut
album.
Auf
dieses
Konzert
freue
ich
mich
schon
seit
Veröffentlichung
des
Debütalbums
von
Trillium.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
looking
forward
to
this
vacation
sooo
much!
Ich
habe
mich
schon
sooo
auf
diesen
Urlaub
gefreut!
ParaCrawl v7.1
I
must
say
I
have
been
looking
forward
to
working
with
you
again.
Ich
muss
schon
sagen:
Ich
habe
mich
darauf
gefreut,
wieder
mit
Ihnen
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
And
anybody
who
imagines
that
I
have
been
putting
forward
socialist
principles
in
the
Socialist
Group
for
the
last
two
or
three
years
has
clearly
not
listened
closely
to
the
nuances
of
my
position.
Und
jeder,
der
denkt,
dass
ich
in
der
sozialdemokratischen
Fraktion
in
den
vergangenen
zwei
oder
drei
Jahren
sozialdemokratische
Prinzipien
vertrat,
dem
sind
die
Nuancen,
die
ich
bei
der
Darlegung
meines
Standpunktes
zum
Ausdruck
gebracht
habe,
entgangen.
Europarl v8
Since
my
nomination
I
have
been
looking
forward
to
visiting
Spain,
a
country
in
which
multilingualism
has
a
particularly
important
political
dimension.
Seit
meiner
Ernennung
habe
ich
gehofft,
Spanien
bald
besuchen
zu
können,
ein
Land,
in
dem
der
Mehrsprachigkeit
eine
entscheidende
politische
Bedeutung
zukommt.
TildeMODEL v2018
I
have
really
been
looking
forward
to
showing
you
what
I've
done
with
the
place.
Ich
habe
mich
wirklich
darauf
gefreut,
Ihnen
zu
zeigen,
was
ich
mit
dem
Ort
angestellt
habe.
OpenSubtitles v2018
I
certainly
have
been
putting
forward
proposals
that
would
have
allowed
the
poorest
parts
of
the
world
to
feel
that
we
have
taken
into
account
their
specific
needs.
Natürlich
habe
ich
Vorschläge
eingebracht,
die
die
ärmsten
Länder
hätten
fühlen
lassen,
dass
wir
ihre
jeweiligen
Bedürfnisse
berücksichtigen.
TED2013 v1.1
Daniel
la
Rosa,
start
number
15
(2006
TrekStor
AMG
Mercedes
C-Class
2006):
“The
entire
year
I
have
been
looking
forward
to
Zandvoort,
the
race
there
is
my
personal
highlight
of
the
season.
Daniel
la
Rosa,
Startnummer
15
(TrekStor
AMG
Mercedes
C-Klasse
2006):
„Ich
freue
mich
schon
das
ganze
Jahr
über
auf
Zandvoort,
das
Rennen
dort
ist
mein
persönliches
Saison-Highlight.
ParaCrawl v7.1
I
have
really
been
looking
forward
to
coming
to
Innsbruck",
tells
Maria
Iglesias,
being
very
happy
with
her
rank.
Ich
habe
mich
wirklich
sehr
auf
Innsbruck
gefreut",
erzählte
Maria
Iglesias,
die
mit
Platz
Zehn
sehr
zufrieden
und
glücklich
war.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
looking
forward
to
meeting
you
for
a
long
time
and
I
gladly
take
this
opportunity
to
express
to
you
my
personal
esteem
and
affection.
Schon
lange
wollte
ich
mit
euch
zusammentreffen
und
nehme
gern
diese
Gelegenheit
wahr,
um
euch
persönlich
meine
Wertschätzung
und
Liebe
zu
bekunden.
ParaCrawl v7.1
Right
he
is,
I
think,
despite
that
I
have
been
really
looking
forward
to
explore
this
island.
Recht
hat
er
ja,
denke
ich,
obwohl
ich
mich
auf
Sumatra
schon
sehr
gefreut
habe.
ParaCrawl v7.1
His
team
mate
Hannes
Reichelt
also
said:
"I
have
been
looking
forward
to
this
evening.
Ebenso
sah
es
auch
sein
Kollege
Hannes
Reichelt:
"Ich
habe
mich
schon
lange
auf
diesen
Abend
gefreut.
ParaCrawl v7.1
Charlotte
Knobloch,
President
of
the
Israelitische
Kultusgemeinde
München
und
Oberbayern,
began
her
speech
with
praise
for
the
World
Ski
Championships:
"l
love
sports
and
I
have
been
looking
forward
to
the
World
Championships
for
a
long
time.
Charlotte
Knobloch,
Präsidentin
der
Israelitischen
Kultusgemeinde
München
und
Oberbayern,
lobte
am
Beginn
ihrer
Rede
die
Ski-WM:
"Ich
liebe
den
Sport
und
habe
mich
lange
schon
auf
die
WM
gefreut.
ParaCrawl v7.1