Übersetzung für "And forward" in Deutsch
We
hope
for
the
best
and
look
forward
to
seeing
these
matters
cleared
up.
Wir
hoffen
das
Beste
und
freuen
uns
auf
die
Aufklärung
dieser
Sachverhalte.
Europarl v8
We
must
learn
and
move
forward.
Wir
müssen
lernen
und
uns
vorwärts
bewegen.
Europarl v8
We
are
happy
to
work
with
you
and
look
forward
to
our
future
cooperation.
Wir
freuen
uns
auf
Sie
und
unsere
zukünftige
Zusammenarbeit.
Europarl v8
I
thank
you
and
look
forward
to
your
comments.
Ich
danke
Ihnen
und
freue
mich
auf
Ihre
Anmerkungen.
Europarl v8
This
was
actually
a
very
important
and
significant
step
forward.
Das
war
ein
tatsächlich
sehr
wichtiger
und
bedeutender
Fortschritt.
Europarl v8
I
welcome
this
and
look
forward
to
this
action
plan.
Ich
begrüße
dies
und
freue
mich
auf
diesen
Aktionsplan.
Europarl v8
Here
too
we
have
made
critical
comments
and
put
forward
proposals.
Wir
haben
auch
hierzu
unsere
kritischen
Anmerkungen
und
Vorschläge
gemacht.
Europarl v8
We
look
forward
to
Wales
and
Scotland
going
forward
together.
Wir
hoffen,
daß
Wales
und
Schottland
künftig
weiter
voranschreiten
werden.
Europarl v8
But
Mr
Herman
has
tackled
it
very
well
and
has
put
forward
possible
solutions.
Herr
Herman
hat
sich
ihm
sehr
zufriedenstellend
gewidmet
und
dabei
auch
Antworten
gegeben.
Europarl v8
Typical
examples
of
derivatives
are
futures
and
forward,
swap
and
option
contracts.
Typische
Beispiele
für
Derivate
sind
Futures
und
Forwards
sowie
Swaps
und
Optionen.
DGT v2019
It
is
important
that
we
take
the
strategy
forward
and
thus
also
implement
it.
Es
ist
wichtig,
dass
wir
die
Strategie
vorantreiben
und
umsetzen.
Europarl v8
He
will
lead
the
European
Council's
work
and
take
it
forward
from
1
January.
Er
wird
ab
1.
Januar
die
Arbeit
des
Europäischen
Rates
leiten
und
voranbringen.
Europarl v8
Simply
carrying
on
and
marching
forward
is
not
the
solution.
Einfach
weiter
so
und
voranmarschieren,
das
wird
nicht
die
Lösung
sein.
Europarl v8
The
response
was
to
move
forward
and
adopt
a
new
treaty.
Die
Antwort
war,
voranzugehen
und
einen
neuen
Vertrag
zu
billigen.
Europarl v8
It
is
therefore
right
to
get
to
grips
with
this
issue
and
to
bring
forward
proposals.
Daher
ist
es
richtig,
sich
damit
auseinanderzusetzen
und
Vorschläge
zu
unterbreiten.
Europarl v8
Thank
you
for
your
attention
and
I
look
forward
to
your
comments.
Vielen
Dank
für
Ihre
Aufmerksamkeit,
und
ich
freue
mich
auf
Ihre
Kommentare.
Europarl v8
Society
must
continue
to
move
forward
and
progress.
Die
Gesellschaft
muß
sich
vorwärts
entwickeln.
Europarl v8
We
want
to
make
sure
that
the
peace
is
re-established
and
can
move
forward
rapidly.
Wir
möchten
sicherstellen,
daß
der
Friede
wiederhergestellt
wird
und
schnell
vorankommen
kann.
Europarl v8
The
result
will
hopefully
be
known
soon
and
we
look
forward
to
it
in
eager
anticipation.
Das
Ergebnis
wird
hoffentlich
bald
vorliegen,
und
wir
erwarten
es
mit
Spannung.
Europarl v8
I
wish
to
thank
you
for
a
constructive
and
forward-looking
debate.
Ich
möchte
Ihnen
für
eine
konstruktive
und
richtungweisende
Aussprache
danken.
Europarl v8
It
is
threatening
Greece
with
casus
belli
and
putting
forward
territorial
claims.
Sie
droht
Griechenland
mit
dem
Casus
Belli
und
erhebt
territoriale
Forderungen.
Europarl v8
We
therefore
need
to
move
forward
and
move
forward
quickly.
Wir
müssen
daher
Fortschritte
erzielen,
und
das
rasch.
Europarl v8
We
welcome
this
report
and
look
forward
to
it
going
through
hardly
amended.
Wir
begrüßen
diesen
Bericht
und
hoffen,
daß
er
kaum
verändert
angenommen
wird.
Europarl v8