Übersetzung für "I gonna" in Deutsch
I
said,
"I'm
gonna
copy
this."
Ich
sagte:
"Das
kopiere
ich
mir."
TED2013 v1.1
And
I
thought,
"I'm
gonna
make
that
record.
Und
ich
dachte:
"Ich
werde
diese
Aufzeichnung
machen."
TED2020 v1
I
think
I'm
gonna
shit
myself.
Ich
denke,
ich
werde
mir
in
die
Hosen
machen.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
gonna
bring
my
grandfather,
but
there's
no
room
for
his
beard.
Ich
wollte
meinen
Opa
mitbringen,
aber
sein
Bart
hat
keinen
Platz.
OpenSubtitles v2018
If
I
don't
make
that
last
one,
a
sob
sister
I
know's
gonna
get
a
kick...
Wenn
der
Letzte
nicht
passt,
trete
ich
einer
Tratschtante
hier...
OpenSubtitles v2018
I
know
you're
gonna
love
'em.
Ich
weiß,
du
wirst
sie
lieben.
OpenSubtitles v2018
By
golly,
I
gonna
have
lots
of
money.
Meine
Güte,
ich
werde
reich
sein.
OpenSubtitles v2018
What
am
I
gonna
do
about
all
these
here?
Was
mache
ich
mit
all
den
anderen?
OpenSubtitles v2018
I
ain't
gonna
argue
with
you
fellas.
Ich
streite
mich
nicht
mit
euch.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
I
ain't
gonna
bite
you.
Kommen
Sie,
ich
beiße
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
-
I
ain't
gonna
take
it.
I-
ich
werde
es
nicht
annehmen.
OpenSubtitles v2018
Ain't-Ain't
I
never
gonna
see
you
again?
Werde
-
Werde
ich
dich
nie
wieder
sehen?
OpenSubtitles v2018
Will
you
toss
them
up
or
am
I
gonna
toss
you
up?
Wirfst
du
jetzt
endlich
die
Dinger
hoch
oder
soll
ich
dich
hochwerfen?
OpenSubtitles v2018
Yeah.
I
was
just
gonna
make
the
arrest
when
you
called.
Ich
wollte
ihn
gerade
verhaften,
als
Sie
angerufen
haben.
OpenSubtitles v2018
I
was
gonna
tell
you
the
truth
all
right.
Ich
wollte
Ihnen
die
Wahrheit
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
gonna
ask
you
to
do
nothin'
else.
Ich
wollte
nichts
anderes
von
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
I
ain't
gonna
make
no
further
fool
of
myself
about
her.
Ich
mach
mich
nicht
länger
zum
Narren
für
sie.
OpenSubtitles v2018
Uncle
Billy
and
I
are
gonna
miss
you.
Onkel
Billy
und
ich
werden
dich
vermissen.
OpenSubtitles v2018
What
am
I
gonna
do,
Christy?
Was
soll
ich
tun,
Christy?
OpenSubtitles v2018
I
was
gonna
ask
the
chief
to
let
me
off
to
keep
peace
at
home.
Ich
wollte
erst
ablehnen,
um
meinen
Haussegen
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
I
thought
for
sure
I
was
gonna
die.
Ich
war
sicher,
daß
ich
sterben
würde.
OpenSubtitles v2018
I
ain't
gonna
bring
food
to
a
lot
of
settlers
just
for
a
grubstake.
Ich
werd
denen
doch
nicht
für
einen
Happen
Essen
die
Vorräte
bringen.
OpenSubtitles v2018
Pretty
soon
I
gonna
be
a
rich
man.
Sehr
bald
bin
ich
ein
reicher
Mann.
OpenSubtitles v2018
Very
soon
I
gonna
make
him
real
mad.
Sehr
bald
mach
ich
ihn
richtig
wütend.
OpenSubtitles v2018
Hey
José,
I
gonna
make
you
Captain.
Hey
José,
ich
mache
dich
zum
Kapitän.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
I
was
gonna
make
you
rich.
Ich
sagte
dir
doch,
dass
ich
reich
werden
will.
OpenSubtitles v2018