Übersetzung für "I envy you" in Deutsch
I
do
not
envy
you
this
task,
Mr
Reinfeldt.
Ich
beneide
Sie,
Herr
Präsident
des
Rates,
nicht
um
diese
Aufgabe.
Europarl v8
I
have
to
say
I
envy
you.
Ich
muss
sagen,
dass
ich
Sie
beneide.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
to
say
I
envy
you
guys.
Ich
muss
sagen,
dass
ich
euch
beneide.
Tatoeba v2021-03-10
But,
seriously,
I
envy
you.
Aber
nein,
wahrhaftig,
ich
beneide
dich.
Books v1
That's
your
job,
and
I
don't
envy
you.
Das
ist
lhr
Job
und
ich
beneide
Sie
nicht.
OpenSubtitles v2018
This
might
sound
strange,
but
I
envy
you.
Das
klingt
vielleicht
komisch,
aber
ich
beneide
Sie.
OpenSubtitles v2018
I
envy
you,
your
age.
Ich
beneide
dich
und
dein
Alter.
OpenSubtitles v2018
I
envy
you,
Richard,
but
I
don't
quite
understand
you.
Ich
beneide
Sie,
Richard,
aber
ich
begreife
Sie
nicht
ganz.
OpenSubtitles v2018
I
envy
you
for
the
trip
to
Paris,
Mr.
Trayne.
Ich
beneide
Sie
um
die
Reise
nach
Paris.
OpenSubtitles v2018
I
really
envy
you,
major.
Ich
beneide
Sie
sehr,
Major.
OpenSubtitles v2018
I
envy
you,
your
new
position.
Ich
beneide
Sie
um
Ihre
neue
Aufgabe.
OpenSubtitles v2018
I
must
say,
I
envy
you,
Lilli.
Ich
muss
sagen,
ich
beneide
dich,
Lilli.
OpenSubtitles v2018
I
envy
you
your
touch.
Ich
beneide
Sie
um
diese
Gabe.
OpenSubtitles v2018
This
is
one
job
I
don't
envy
you.
Um
die
traurige
Aufgabe
beneide
ich
Sie
nicht,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
I
envy
you
your
sense
of
loyalty.
Ich
beneide
Sie
um
Ihren
Sinn
für
Loyalität.
OpenSubtitles v2018
How
I
envy
you,
sir.
Ich
beneide
Sie
sehr,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Even
I
don't
envy
you,
Bonet.
Darum
beneide
nicht
mal
ich
Sie.
OpenSubtitles v2018
No,
Ellen,
I
don't
envy
you.
Nein,
ich
beneide
dich
nicht.
OpenSubtitles v2018
And
I
envy
you
and
Felix.
Und
ich
beneide
Sie
und
Felix.
OpenSubtitles v2018
I
look
at
you,
Ilya,
and
I
envy
you.
Ilja,
ich
seh
dich
an
und
beneide
dich.
OpenSubtitles v2018
I
envy
you,
Herr
Rudd.
Ich
beneide
Sie,
Herr
Rudd.
OpenSubtitles v2018
I
almost
envy
you
your
assignment.
Ich
beneide
Sie
fast
um
Ihren
Auftrag.
OpenSubtitles v2018