Übersetzung für "Envy me" in Deutsch
Envy
was
eating
me
up
so
much
that
it
had
poisoned
my
guts.
Der
Neid
war
übermäßig,
er
vergiftete
meine
Seele.
OpenSubtitles v2018
You
should
envy
me
such
love,
commander.
Du
solltest
mich
um
so
viel
Liebe
beneiden,
Kommandant.
OpenSubtitles v2018
At
the
conservatory,
all
the
girls
envy
me
because
I
have
my
private
library.
Am
Konservatorium
beneiden
mich
alle,
weil
ich
meine
Privatbibliothek
habe.
OpenSubtitles v2018
Instead,
my
greed
and
my
envy
robbed
me
of
my
daughter.
Stattdessen
haben
meine
Gier
und
mein
Neid
mir
meine
Tochter
geraubt.
OpenSubtitles v2018
Not
to
sound
arrogant,
but
there
are
people
who
envy
me.
Ich
will
ja
nicht
arrogant
klingen,
aber
manche
Leute
beneiden
mich.
OpenSubtitles v2018
Don't
envy
me
you
know
what
she
is
capable
of?
Sei
nicht
neidisch,
Du
weißt
schon,
worin
sie
wirklich
tüchtig
ist.
OpenSubtitles v2018
O.K.
but
don't
envy
me
if
Officer
Lee
gives
me
all
the
credit.
Okay,
aber
seit
nur
nicht
neidisch,
wenn
ich
dafür
gelobt
werde!
OpenSubtitles v2018
God,
I
envy
me.
Mein
Gott,
ich
beneide
mich.
OpenSubtitles v2018
You
don't
envy
me
this
leg,
do
you?
Du
beneidest
mich
nicht
um
dieses
Bein,
was?
OpenSubtitles v2018
This
created
a
healthy
envy
in
me.
Das
erzeugte
in
mir
einen
gesunden
Neid.
QED v2.0a
Thanks
to
Slimetix,
other
girls
can
envy
me!
Dank
Slimetix
können
mich
andere
Mädchen
beneiden!
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
Slimetix,
other
women
can
envy
me!
Dank
Slimetix
können
mich
andere
Frauen
beneiden!
ParaCrawl v7.1
I
have
always
envied
other
smooth
skin,
now
they
can
envy
me!
Ich
habe
immer
andere
glatte
Haut
beneidet,
jetzt
können
sie
mich
beneiden!
ParaCrawl v7.1
So
I
can
not
envy
me
-
not
even
with
other
people.
Also
ich
kann
mich
an
kein
Neidgefühl
-
auch
bei
anderen
Leuten
nicht.
ParaCrawl v7.1
By
this,
he
stirred
up
the
very
lowest
and
ultimately
worst
enemy
against
me:
envy.
Er
erweckte
dadurch
den
allerniedrigsten
und
allerschlimmsten
Feind
gegen
mich,
den
Neid.
ParaCrawl v7.1
My
fellow
students’
rejection
(envy!)
of
me
just
makes
me
contrary.
Die
Ablehnung
(der
Neid!)
der
Kommilitonen
macht
mich
trotzig.
ParaCrawl v7.1
And
my
French
jazz
friends
envy
me.
Und
meine
französischen
Jazzfreunde
beneiden
mich.
ParaCrawl v7.1
All
my
colleges
envy
me
my
room.
Alle
Freundinnen
beneiden
mich
um
mein
Zimmer.
ParaCrawl v7.1
I
will
dress
up
like
a
barbie,
and
my
friends
will
envy
me!
Ich
werde
Kleid
wie
eine
Barbie,
und
meine
Freunde
werden
mich
beneiden!
ParaCrawl v7.1
People
have
started
to
envy
me.
Menschen
haben
deswegen
begonnen
mich
zu
beneiden.
ParaCrawl v7.1
People
will
look
up
to
me
and
envy
me!
Die
Leute
werden
zu
mir
aufsehen
und
mich
beneiden!
ParaCrawl v7.1
Why
would
you
envy
me?
Weshalb
solltest
du
mich
beneiden?
OpenSubtitles v2018
And
that
makes
me
envy
you.
Genau
deshalb
beneide
ich
dich.
OpenSubtitles v2018
I
have
always
envied
my
sister's
beautiful
face
skin
..
Today
she
can
envy
me.
Ich
habe
immer
die
schöne
Gesichtshaut
meiner
Schwester
beneidet.
Heute
kann
sie
mich
beneiden.
CCAligned v1