Übersetzung für "Envy of" in Deutsch

The daughter of envy is defamation.
Die Tochter des Neides ist die Verleumdung.
Tatoeba v2021-03-10

Australia’s public services are the envy of the world.
Australien wird auf der ganzen Welt um seine öffentlichen Dienstleistungen beneidet.
News-Commentary v14

Clothing makers in Italy have long been the envy of the world.
Italien wurde lange Zeit weltweit um seine Arbeiter in der Bekleidungsindustrie beneidet.
News-Commentary v14

A body that is the envy of other men?
Einen Körper, um den Sie andere Männer beneiden?
OpenSubtitles v2018

In Europe we have a quality of life that is the envy of the world.
Um die Lebensqualität in Europa beneidet uns die ganze Welt.
TildeMODEL v2018

There are too many men of envy and ambition... ... whotryto disrupt the government of Rome.
Es gibt zu viele neidische Männer, die die Herrschaft Roms stürzen wollen.
OpenSubtitles v2018

There's a little bit of envy in the best of us.
Selbst in den Besten von uns gibt es ein kleines bisschen Neid.
OpenSubtitles v2018

You're the envy of everyone who knows you.
Du wirst von allen beneidet, die dich kennen.
OpenSubtitles v2018

You killed him out of envy and frustrated love for Osuzu.
Du hast ihn aus Neid und Eifersucht wegen Osuzu getötet.
OpenSubtitles v2018

We are the envy of so many other nations and citizens.
Wir werden von so vielen anderen Ländern und Bürgern beneidet.
TildeMODEL v2018

Now, look at me and tell me you didn't say that without a little bit of envy.
Sieh mich an und sage mir, dass da nicht etwas Neid mitschwingt.
OpenSubtitles v2018

We envy the flight of birds and we build wings.
Wir beneiden den Flug des Vogels und bauen Flügel.
OpenSubtitles v2018

So that the envy of all mankind will have to go away with me.
Und der Stolz der Menschheit muss dann mit mir kommen.
OpenSubtitles v2018

So now the poor are dying of envy as well as hunger.
Jetzt sterben die Armen vor Neid und vor Hunger.
OpenSubtitles v2018

I don't envy any of my friends with kids.
Ich beneide meine Freunde mit Kindern nicht.
OpenSubtitles v2018

The envy of my friends shall spread like locusts, Their hearts devoured.
Der Neid meiner Freundinnen soll sich ausbreiten wie Heuschrecken, ihre Herzen verschlingen.
OpenSubtitles v2018

Instead, my greed and my envy robbed me of my daughter.
Stattdessen haben meine Gier und mein Neid mir meine Tochter geraubt.
OpenSubtitles v2018