Übersetzung für "Envy of" in Deutsch
The
daughter
of
envy
is
defamation.
Die
Tochter
des
Neides
ist
die
Verleumdung.
Tatoeba v2021-03-10
Australia’s
public
services
are
the
envy
of
the
world.
Australien
wird
auf
der
ganzen
Welt
um
seine
öffentlichen
Dienstleistungen
beneidet.
News-Commentary v14
Clothing
makers
in
Italy
have
long
been
the
envy
of
the
world.
Italien
wurde
lange
Zeit
weltweit
um
seine
Arbeiter
in
der
Bekleidungsindustrie
beneidet.
News-Commentary v14
A
body
that
is
the
envy
of
other
men?
Einen
Körper,
um
den
Sie
andere
Männer
beneiden?
OpenSubtitles v2018
In
Europe
we
have
a
quality
of
life
that
is
the
envy
of
the
world.
Um
die
Lebensqualität
in
Europa
beneidet
uns
die
ganze
Welt.
TildeMODEL v2018
There
are
too
many
men
of
envy
and
ambition...
...
whotryto
disrupt
the
government
of
Rome.
Es
gibt
zu
viele
neidische
Männer,
die
die
Herrschaft
Roms
stürzen
wollen.
OpenSubtitles v2018
There's
a
little
bit
of
envy
in
the
best
of
us.
Selbst
in
den
Besten
von
uns
gibt
es
ein
kleines
bisschen
Neid.
OpenSubtitles v2018
You're
the
envy
of
everyone
who
knows
you.
Du
wirst
von
allen
beneidet,
die
dich
kennen.
OpenSubtitles v2018
You
killed
him
out
of
envy
and
frustrated
love
for
Osuzu.
Du
hast
ihn
aus
Neid
und
Eifersucht
wegen
Osuzu
getötet.
OpenSubtitles v2018
We
are
the
envy
of
so
many
other
nations
and
citizens.
Wir
werden
von
so
vielen
anderen
Ländern
und
Bürgern
beneidet.
TildeMODEL v2018
Now,
look
at
me
and
tell
me
you
didn't
say
that
without
a
little
bit
of
envy.
Sieh
mich
an
und
sage
mir,
dass
da
nicht
etwas
Neid
mitschwingt.
OpenSubtitles v2018
We
envy
the
flight
of
birds
and
we
build
wings.
Wir
beneiden
den
Flug
des
Vogels
und
bauen
Flügel.
OpenSubtitles v2018
So
that
the
envy
of
all
mankind
will
have
to
go
away
with
me.
Und
der
Stolz
der
Menschheit
muss
dann
mit
mir
kommen.
OpenSubtitles v2018
So
now
the
poor
are
dying
of
envy
as
well
as
hunger.
Jetzt
sterben
die
Armen
vor
Neid
und
vor
Hunger.
OpenSubtitles v2018
I
don't
envy
any
of
my
friends
with
kids.
Ich
beneide
meine
Freunde
mit
Kindern
nicht.
OpenSubtitles v2018
The
envy
of
my
friends
shall
spread
like
locusts,
Their
hearts
devoured.
Der
Neid
meiner
Freundinnen
soll
sich
ausbreiten
wie
Heuschrecken,
ihre
Herzen
verschlingen.
OpenSubtitles v2018
Instead,
my
greed
and
my
envy
robbed
me
of
my
daughter.
Stattdessen
haben
meine
Gier
und
mein
Neid
mir
meine
Tochter
geraubt.
OpenSubtitles v2018