Übersetzung für "Envied" in Deutsch
He
envied
my
success.
Er
war
auf
meinen
Erfolg
neidisch.
Tatoeba v2021-03-10
They
all
envied
my
new
car.
Sie
waren
alle
auf
mein
neues
Auto
neidisch.
Tatoeba v2021-03-10
That's
what
I
should
like—to
be
envied
for
my
man.
Ebendas
möchte
ich:
dass
man
mich
um
meinen
Mann
beneidet.
Tatoeba v2021-03-10
I
never
envied
anyone
before.
Ich
habe
noch
nie
jemanden
beneidet.
OpenSubtitles v2018
I've
always
envied
Rufio
his
long
arms.
Ich
habe
Rufius
immer
um...
seine
langen
Arme
beneidet.
OpenSubtitles v2018
We
even
envied
you.
Wir
haben
dich
bewundert
und
sogar
beneidet.
OpenSubtitles v2018
But
blessed
men
more
since
they
are
envied.
Und
Menschen
im
Glück
mehr
als
anderen,
weil
sie
beneidet
werden.
OpenSubtitles v2018
Did
you
know
that
i
envied
you,
marge?
Wusstest
du,
dass
ich
dich
beneidet
habe,
Marge?
OpenSubtitles v2018
It
is
true,
I
envied
what
Micah
had
for
Nan.
Es
stimmt,
ich
beneidete
Micah
dafür,
was
er
mit
Nan
hatte.
OpenSubtitles v2018
It's
funny,
'cause
I
always
envied
your
family.
Lustig,
ich
hab
euch
immer
beneidet.
OpenSubtitles v2018
I
have
never
envied
anyone
but
it
already!
Ich
beneidete
noch
nie
jemanden,
aber
ihn
schon!
OpenSubtitles v2018
God,
how
I
envied
you.
Gott,
wie
ich
dich
beneidete.
OpenSubtitles v2018
All
women
envied
her.
All
men
wanted
her.
Alle
Frauen
beneideten
sie,
alle
Männer
wollten
sie.
OpenSubtitles v2018
I
envied
you
but
now
I
pity
you.
Früher
habe
ich
dich
beneidet,
jetzt
bedaure
ich
dich.
OpenSubtitles v2018
I
quite
envied
you
that.
Darum
habe
ich
Sie
ziemlich
beneidet.
OpenSubtitles v2018
I
always
envied
you
didn't
have
to.
Ich
war
neidisch,
dass
du
das
nicht
musstest.
OpenSubtitles v2018