Übersetzung für "I do not expect" in Deutsch
The
Euro-sceptic
argument
I
do
not
expect
will
have
much
traction
in
this
House.
Von
dem
Argument
der
Euroskeptiker
erwarte
ich
in
diesem
Haus
keine
große
Wirkung.
Europarl v8
I
do
not
expect
the
public,
across
Europe,
to
fall
for
that
sort
of
trick
with
a
change
of
labels.
Auf
einen
solchen
Etikettenschwindel
werden
die
Bürger
quer
durch
Europa
wohl
nicht
hereinfallen.
Europarl v8
I
do
not
expect
the
captain
to
return
today.
Ich
erwarte
den
Captain
heute
überhaupt
nicht
zurück.
OpenSubtitles v2018
No,
I
do
not
expect
her
until
7:00.
Nein,
ich
erwarte
sie
nicht
vor
19
Uhr.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
expect
the
same
from
you
as
from
Tomoso
and
Mamushi.
Ich
erwarte
nicht
das
gleiche
von
Dir
wie
von
Tomoso
und
Mamushi.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
expect
blind
obedience
from
the
Commissioners.
Ich
verlange
von
den
Kommissaren
keinen
blinden
Gehorsam.
TildeMODEL v2018
I
do
not
expect
you
to
pay
for
my
calls,
and
I
shall
see
that
restitution
is
made.
Ich
sorge
dafür,
dass
Rückerstattung
erfolgt.
OpenSubtitles v2018
And
I
do
not
expect
you
would
care
to
be
shot
twice
within
the
space
of
two
months.
Sie
wollen
sicher
nicht
zweimal
innerhalb
von
zwei
Monaten
angeschossen
werden.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
expect
you
to
understand.
Ich
erwarte
nicht,
dass
du
es
verstehst.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
expect
him
to
be
moved.
Ich
erwarte
nicht,
dass
er
seine
Haltung
ändert.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
expect
to
use
it.
Ich
werde
sie
wohl
nicht
brauchen.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
expect
him
to.
Das
habe
ich
auch
nicht
von
ihm
erwartet.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
expect
any
special
treatment
from
you,
from
any
of
you.
Ich
erwarte
keine
besondere
Behandlung
von
euch,
von
keinem
von
euch.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
expect
he
will
stay
quiet
for
long.
Ich
erwarte
nicht,
dass
er
lange
ruhig
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
do
not
expect
much
from
me,
Fabious.
Ich
weiß,
du
erwartest
nicht
viel
von
mir,
Fabious.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
expect
you
to
love
him
right
away
like
I
do,
but
I
want
you
to
treat
him
decently.
Musst
ihn
ja
nicht
gleich
lieben
wie
ich...
OpenSubtitles v2018
I
do
not
expect
you
to
have
the
same
insight
into
them
that
I
do.
Ich
erwarte
nicht,
dass
Sie
sie
so
gut
verstehen
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
expect
to
live
to
see
the
end
of
this
war.
Ich
rechne
nicht
damit,
das
Ende
des
Krieges
zu
erleben.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
expect
great
pleasure
here.
Hier
erwarte
ich
mir
kein
großes
Vergnügen,
Madam.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
expect
that
anyone
will
repeat
what
President
Sadat
did,
but
we
are
a
democracy.
Es
gibt
noch
Vorurteile
und
Verdächtigungen,
die
nicht
ausgeräumt
sind.
EUbookshop v2
I
do
not
expect
you
to
fail.
Ich
erwarte
nicht,
dass
du
scheiterst.
OpenSubtitles v2018