Übersetzung für "I do not expect" in Deutsch

The Euro-sceptic argument I do not expect will have much traction in this House.
Von dem Argument der Euroskeptiker erwarte ich in diesem Haus keine große Wirkung.
Europarl v8

I do not expect the public, across Europe, to fall for that sort of trick with a change of labels.
Auf einen solchen Etikettenschwindel werden die Bürger quer durch Europa wohl nicht hereinfallen.
Europarl v8

I do not expect the captain to return today.
Ich erwarte den Captain heute überhaupt nicht zurück.
OpenSubtitles v2018

No, I do not expect her until 7:00.
Nein, ich erwarte sie nicht vor 19 Uhr.
OpenSubtitles v2018

I do not expect the same from you as from Tomoso and Mamushi.
Ich erwarte nicht das gleiche von Dir wie von Tomoso und Mamushi.
OpenSubtitles v2018

I do not expect blind obedience from the Commissioners.
Ich verlange von den Kommissaren keinen blinden Gehorsam.
TildeMODEL v2018

I do not expect you to pay for my calls, and I shall see that restitution is made.
Ich sorge dafür, dass Rückerstattung erfolgt.
OpenSubtitles v2018

And I do not expect you would care to be shot twice within the space of two months.
Sie wollen sicher nicht zweimal innerhalb von zwei Monaten angeschossen werden.
OpenSubtitles v2018

I do not expect you to understand.
Ich erwarte nicht, dass du es verstehst.
OpenSubtitles v2018

I do not expect him to be moved.
Ich erwarte nicht, dass er seine Haltung ändert.
OpenSubtitles v2018

I do not expect to use it.
Ich werde sie wohl nicht brauchen.
OpenSubtitles v2018

I do not expect him to.
Das habe ich auch nicht von ihm erwartet.
OpenSubtitles v2018

I do not expect any special treatment from you, from any of you.
Ich erwarte keine besondere Behandlung von euch, von keinem von euch.
OpenSubtitles v2018

I do not expect he will stay quiet for long.
Ich erwarte nicht, dass er lange ruhig sein wird.
OpenSubtitles v2018

I know you do not expect much from me, Fabious.
Ich weiß, du erwartest nicht viel von mir, Fabious.
OpenSubtitles v2018

I do not expect you to love him right away like I do, but I want you to treat him decently.
Musst ihn ja nicht gleich lieben wie ich...
OpenSubtitles v2018

I do not expect you to have the same insight into them that I do.
Ich erwarte nicht, dass Sie sie so gut verstehen wie ich.
OpenSubtitles v2018

I do not expect to live to see the end of this war.
Ich rechne nicht damit, das Ende des Krieges zu erleben.
OpenSubtitles v2018

I do not expect great pleasure here.
Hier erwarte ich mir kein großes Vergnügen, Madam.
OpenSubtitles v2018

I do not expect that anyone will repeat what President Sadat did, but we are a democracy.
Es gibt noch Vorurteile und Verdächtigungen, die nicht ausgeräumt sind.
EUbookshop v2

I do not expect you to fail.
Ich erwarte nicht, dass du scheiterst.
OpenSubtitles v2018