Übersetzung für "I come along" in Deutsch
I
don't
see
why
I
had
to
come
along.
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
mitkommen
musste.
Tatoeba v2021-03-10
I
will
come
along
to
see
that
he's
settled
all
right.
Ich
komme
mit,
um
ihn
noch
mal
zu
untersuchen.
OpenSubtitles v2018
What
would
have
happened
if
I
hadn't
come
along?
Was
wäre,
wenn
ich
nicht
gekommen
wäre?
OpenSubtitles v2018
I
suppose
if
I
didn't
come
along,
you'd
still
be
in
this.
Wenn
ich
nicht
wäre,
wärst
du
wohl
immer
noch
da
drin.
OpenSubtitles v2018
Are
you
depressed
I
come
along?
Bist
du
deprimiert,
dass
ich
mitkam?
OpenSubtitles v2018
I
think
I'll
come
along.
Ich
glaub,
ich
komme
mit.
OpenSubtitles v2018
Earp,
I
didn't
come
along
to
hear
you
preach
a
sermon.
Earp,
ich
kam
nicht
mit,
um
eine
Predigt
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
really
come
along
because
I
was
worried
Po
would
go
hungry.
Ich
bin
nicht
mitgekommen,
weil
ich
Angst
hatte,
Po
wird
hungrig.
OpenSubtitles v2018
And
obviously,
I
get
to
come
along.
Und
ich
hätte
natürlich
auch
was
davon.
OpenSubtitles v2018
Telling
me
I
come
along
too
early.
Mir
sagen,
ich
sei
zu
früh
dran.
OpenSubtitles v2018
I
come
along,
didn't
want
no
kids.
Als
ich
zum
Mann
wurde,
wollte
ich
keine
Kinder.
OpenSubtitles v2018
Okay
if
I
come
along
with
you?
Ist
es
okay,
wenn
ich
mitkomme?
OpenSubtitles v2018
What
do
you
think
she
would
do
if
I
were
to
come
along?
Was
denkst
du,
würde
sie
davon
halten,
wenn
ich
mitkomme?
OpenSubtitles v2018
And
I
guess
I
could
come
along
on
one
of
your
adventures.
Ich
könnte
dich
ja
auf
einem
deiner
Abenteuer
begleiten.
OpenSubtitles v2018
I
just
heard
the
news,
and
under
the
sad
circumstances,
I
thought
I'd
come
along
and
offer
my
services.
Ich
hörte
von
den
traurigen
Umständen
und
möchte
Ihnen
meinen
Dienst
erweisen.
OpenSubtitles v2018
Listen,
mate,
I
was
thinking
I
could
come
along.
Hör
zu,Kumpel,
Ich
dachte
ich
könnte
rumkommen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
should
come
along
and
hold
your
hand.
Vielleicht
sollte
ich
mitkommen
und
deine
Hand
halten.
OpenSubtitles v2018
Do
you
mind
if
I
come
along?
Hast
du
was
dagegen,
wenn
ich
mitkomme?
OpenSubtitles v2018
If
I
hadn't
come
along,
our
little
import
might've
escaped.
Wäre
ich
nicht
aufgetaucht,
wäre
unser
Japs
wohl
abgehauen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
I
let
you
come
along
on
this
trip
with
me.
Ich
kann
nicht
fassen,
dass
ich
dich
mitgenommen
habe.
OpenSubtitles v2018
How
about
I
come
along
with
you
to
Kyle's?
Hey,
wie
wäre
es,
wenn
ich
auch
mit
zu
Kyle
ginge?
OpenSubtitles v2018
I
see
no
reason
why
I
can't
come
along.
Ich
wüßte
keinen
Grund,
wieso
ich
nicht
mitkommen
soll!
OpenSubtitles v2018