Übersetzung für "Is coming along" in Deutsch
Consumer
protection
is
coming
along
on
the
same
issue.
Der
Verbraucherschutz
kommt
mit
dem
gleichen
Thema.
Europarl v8
But
I
think
that
there
really
is
something
coming
along
after
us.
Aber
ich
glaube
wirklich,
dass
nach
uns
noch
etwas
kommt.
TED2020 v1
Well,
I
see
the
eulogy
is
coming
along
swimmingly.
Wie
ich
sehe,
kommst
du
mit
der
Trauerrede
gut
voran.
OpenSubtitles v2018
We'll
see
how
the
detective
is
coming
along.
Wir
sehen
mal,
wie
der
Detective
voran
kommt.
OpenSubtitles v2018
Um,
talking
of
which,
how
is
your
vocabulary
coming
along?
Apropos,
was
macht
Ihr
Wortschatz?
OpenSubtitles v2018
I
think
the
brother
is
coming
along.
Ich
denke,
der
Bruder
macht
Fortschritte.
OpenSubtitles v2018