Übersetzung für "Is coming along" in Deutsch

Consumer protection is coming along on the same issue.
Der Verbraucherschutz kommt mit dem gleichen Thema.
Europarl v8

But I think that there really is something coming along after us.
Aber ich glaube wirklich, dass nach uns noch etwas kommt.
TED2020 v1

Well, I see the eulogy is coming along swimmingly.
Wie ich sehe, kommst du mit der Trauerrede gut voran.
OpenSubtitles v2018

We'll see how the detective is coming along.
Wir sehen mal, wie der Detective voran kommt.
OpenSubtitles v2018

Um, talking of which, how is your vocabulary coming along?
Apropos, was macht Ihr Wortschatz?
OpenSubtitles v2018

I think the brother is coming along.
Ich denke, der Bruder macht Fortschritte.
OpenSubtitles v2018