Übersetzung für "Coming along with" in Deutsch

We're coming along with the repairs.
Wir kommen mit den Reparaturen voran.
OpenSubtitles v2018

You had that coming for sure along with an apology.
Sie haben das sicher verdient, zusammen mit einer Entschuldigung.
OpenSubtitles v2018

How are you coming along with the bio-temporaI chamber?
Wie weit sind Sie mit der biotemporalen Kammer?
OpenSubtitles v2018

How is Rodney coming along with the database?
Wie läuft es bei Rodney mit der Datenbank?
OpenSubtitles v2018

Oh, and admiral... You'll be coming along with me to Galactica.
Oh, und Admiral, Sie kommen mit mir zur Galactica.
OpenSubtitles v2018

A mahout – an elephant attendant – is coming along with his elephant.
Ein Mahout – ein Elefantenpfleger – kommt uns mit seinem Dickhäuter entgegen.
ParaCrawl v7.1

The small educational Blue-Bot robot is coming along with its friends!
Hier kommt der kleine Schulroboter Blue-Bot mit seinen Freunden!
ParaCrawl v7.1

However, computers are coming along with new capabilities.
Jedoch kommen Computer zusammen mit neuen Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

My husband sent me to see how you're coming along with the boat.
Mein Mann will, dass ich nachsehe, wie du mit dem Boot vorankommst.
OpenSubtitles v2018

I just-- I just gotta text J.T. and make sure that he's coming along nicely with his miracle cure.
Ich muss J.T. schreiben, um zu fragen, wie es mit seiner Wundermedizin läuft.
OpenSubtitles v2018

How's it coming along with Barbie?
Wie läuft es mit Barbie?
OpenSubtitles v2018

A new "map-cycle" page will be coming soon along with other reworks to the web interface.
Eine neue "map-Cycle"-Seite wird in Kürze erscheinen, zusammen mit weiteren Überarbeitungen der Weboberfläche.
ParaCrawl v7.1

If this assumption holds true, another civilization is coming along with the development of computer technology.
Wenn diese Annahme zutreffend hält, kommt eine andere Zivilisation zusammen mit der Entwicklung der Computertechnologie.
ParaCrawl v7.1

2004 is coming along with a lot of new challenges.
Das Jahr 2004 steht vor der TÃ1?4r und mit ihm neue, spannende Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Our new website presents the beauty and diversity of Thuringia, coming along with a lot of information.
Unsere neue Website präsentiert die Schönheit und Vielfalt Thüringens, verbunden mit zahlreichen Informationen.
CCAligned v1

There is also a Decoe plush, but that's coming soon, along with more photos.
Es gibt auch einen Decoe Plüsch, aber das kommt bald, zusammen mit mehr Fotos.
ParaCrawl v7.1

Spring is coming and, along with it, Easter. Treat yourself with our cookie cutters.
Frühling kommt und zusammen mit ihm auch Ostern, machen Sie sich Freude mit unseren Ausstechformen.
CCAligned v1

Naturally, I kept asking her how things were coming along with the blessing.
Natürlich fragte ich des öfteren nach, wie es denn mit dem Segnen so voran ginge.
ParaCrawl v7.1